Página 1
SOLDADORA PARA CONEXIONES ELECTROSOLDABLES POLIVALENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO MM259 Rev.: 2 17/05/2010 MU000527...
Página 2
È vietata la riproduzione, anche parziale e sotto qualsiasi forma, di questo documento. Ritmo S.p.A. is free to modify the features of the machine described in this handbook and the information contained in it without any notice.
Estimado Cliente Le agradecemos que haya elegido un equipo de la línea de productos Ritmo. Este manual ha sido redactado para ilustrar las características y el modo de uso apropiado y seguro de la soldadora ELEKTRA que Usted ha adquirido. En él encontrara toda la información y consejos necesarios para el correcto y seguro...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL CONSTRUCTOR Ritmo S.p.A. Calle A. Volta, 7 - Z.I. Selve - 35037 BRESSEO DI TEOLO (PD) - ITALIA Tel.++39-(0)49-9901888 FAX ++39-(0)49-9901993 - C.P. 120 BRESSEO DI TEOLO Declara Que la soldadora por electrofusion ELEKTRA objeto del presente documento esta realizada en conformidad con las siguientes...
Descripción de la Soldadora ELEKTRA es una soldadora por electrofusión, polivalente (en baja tensión 8÷48V) en grado de soldar cualquier tipología de accesorios (fittings) electrosoldables presentes en el mercado, hasta un diámetro de 400mm para la versión ELEKTRA400 y 800mm para la versione ELEKTRA 800 . A través de la lectura con lápiz óptico o con la digitación de los números del código de barras presente en los accesorios (fittings) electrosoldables (según norma ISO13950 ), la máquina carga automáticamente los parámetros necesarios para la...
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 1. Empuñadura 2. Cable de alimentación 3. Conectores de soldadura 4. Panel de comandos 5. Cable de soldadura 6. Lápiz óptico lectura código de barras 7. Scanner lectura código de barras ( opcional )
PANEL DE COMANDOS A. Display B. Teclado numérico C. Tecla cambio menú / cursor D. Pulsante ENTER ( Confirma el dato ingresado y procede a la pantalla sucesiva ) E. Sensor temperatura externa F. Conector impresora / transferencia datos a PC G.
Rasqueta manual ACCESORIOS DISPONIBLES BAJO PEDIDO (Opcional) • Kit transferencia datos de soldadora a impresora serial de obra(comprende: impresora serial + cable ) • Cable conexión soldadora/PC • Software de transferencia datos (Ritmo Transfer) • Lector de código de barras (scanner)
Normas de seguridad Antes de poner en funcionamiento la soldadora leer atentamente las instrucciones de instrucciones y sus respectivas reglas. ATENCIÓN! Cuando se utilizan herramientas eléctricas, respete las medidas de seguridad contra el peligro de electrocución e incendio TENER EN ORDEN EL PUESTO DE TRABAJO. El desorden en el puesto de trabajo puede ser un motivo de accidentes.
¡ATENCIÓN! EVITAR QUE LA SOLDADORA Y LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS PUEDAN ENCENDERSE ACCIDENTALMENTE. Durante el encendido del generador, la soldadora debe ser siempre desconectada de esté y conectada solo después de algunos minutos, dado que el generador durante la fase de encendido y hasta no alcanzar su régimen, puede generar tensiones espurias capaces de provocar daños irreparables al circuito y componentes electrónicos de la soldadora.
Conexiones y características del generador Les recordamos considerar lo prescrito en las normas UNI CEI de referencia y de respectar el D. Lgs. 09.04.08 n°81. La soldadora puede operar con corriente alterna incluida entre el valor mínimo de 195V (94V para la versión 110V) y el valor máximo de 265V (127V para la versión 110V).
Verificación y Mantenimiento Antes de efectuar una serie de soldaduras y de conectar la soldadora a un toma corriente, verificar: TENSIÓN Y FRECUENCIA NOMINAL DE ALIMENTACIÓN: ver características técnicas (Pág.7) ENCHUFE Y CABLE DE ALARGUE: deben ser adecuados a la potencia absorbida por la maquina (ver Pág.7, 10) CABLES: deben tener aislamiento total, no ser colocados en lugares de paso de vehículos o peatones y no deben ser sometidos al ataque de agentes químicos y/o...
Criterios generales de soldadura La calidad de una unión esta condicionada por las siguientes indicaciones, que deben ser seguidas escrupulosamente. CONSERVACIÓN DE LOS TUBOS Y CONEXIONES ELECTROSOLDABLES (fittings) Durante la soldadura los tubos y conexiones deben tener una temperatura próxima a la temperatura ambiente, temperatura medida por la sonda térmica de la soldadora.
Página 14
SOLDADURA La zona donde se efectúa la soldadura deberá ser protegida de influencias climáticas particularmente desfavorables, como humedad, temperaturas inferiores a -10°C o superiores a +40°C, vientos fuertes , rayos solares directos etc. Los tubos y conexiones utilizados deben ser compuestos del mismo material o de materiales compatibles.
Instrucciones de uso Presionar el pulsante G para encender maquina. Test Erróneo Se efectúa un auto-test para verificar el correcto Test OK funcionamiento circuito electrónico. Si el test resulta correcto se visualiza en el display la pantalla de al lado *. Por el significado de los mensajes error...
TRAZABILIDAD DE LA SOLDADURA Antes de proceder a soldar es importante definir si se desea maquina efectué lectura eventuales códigos de barras tubos/conexiones modo de poder tener una información completa de la CODIGO DE CODIGO DE BARRAS BARRAS soldadura efectuada. Estos Trazabilidad Trazabilidad datos serán salvados en la...
Página 17
OPCIONES Seleccionar Idioma Trazabilidad Bloqueo memoria Informaciones Otras funciones Presionar STOP para retornar al menú principal. PREPARACIÓN DE LA UNIÓN Efectuar la limpieza y el rascado de la extremidad del tubo a soldar. Ubicar los tubos/conexiones a soldar en un alineador apropiado. Conectar los terminales soldadura de la maquina a la conexión electrosoldable(fittings)
S0LDADURA A TRAVÉS LA LECTURA DEL CÓDIGO DE BARRAS LEER EL CÓDIGO DEL PRIMER TUBO LEER EL CÓDIGO DEL SEGUNDO TUBO DATOS ACCESORIOS Type: XXXX Trade: XXX Diam.:20mm 40.0 Trazabilidad HABILITADA Trazabilidàd ver pag.15 DESHABILITAD LEER EL CÓDIGO DEL TERCER TUBO HICISTE……...
SOLDADURA A TRAVÉS LA DIGITALIZACIÓN DEL CÓDIGO DE BARRAS LEER EL CODIGO DEL PRIMER TUBO TECLEAR CODIGO 9 5 0 7 0 6 3 1 LEER 0 6 3 8 4 0 1 8 EL CODIGO DEL 0 5 0 6 5 7 5 1 SEGUNDO TUBO Trazabilidad HABILITADA...
SOLDADURA A TRAVÉS EL INGRESO DE LA TENSIÓN Y TIEMPO DE SOLDADURA LEER EL CODIGO DEL PRIMER TUBO 37,0 0800 Utilizar las teclas C para modificar LEER valores visualizados. EL CODIGO DEL 37,0 0800 SEGUNDO TUBO Trazabilidad HABILITADA ver pag.15 Trazabilidad DESHABILITATA LEER...
CONFIGURACIÓN Y UTILIDAD OPCIONES Selecciona Selección Idioma siguientes sub. menús Trazabilidad utilizando las teclas C ( Bloqueo memoria Información Otras funciones Presionar ENTER para Nota proceder. Selección de Idioma Seleccionar la lengua en que serán visualizados los menús y los varios mensajes. Trazabilidad Habilita/deshabilita la información de las conexiones/tubos interesados en la soldadura [ver pag.15].
IMPRESIÓN Y CONEXIÓN PUERTO USB OPZIONES Seleccionar uno de siguientes Copia por med.USB -menús utilizando las Imprime ultimo Imprime todos teclas C ( Imprimir / data Presionar ENTER para proceder. Copia a través puerto USB Conectando una llave USB al puerto H se efectúa la transferencia de datos. Atención! Cada vez que se conecte una llave USB al puerto H, se efectuara un formateo de la misma (TODOS LOS...
(si se ha iniciado) con el consiguiente posible degrado del material interesado en la unión (conexión y tubo). Ritmo S.p.A. declina toda responsabilidad relativa a soldadura efectuada con material ya utilizado en procesos en el cual se hayan presentado mensajes de alarma.
ALARMAS DE LA CONEXIÓN ALARMA 80 – TENSIÓN DE SOLDADURA FUERA DE CONTROL Probable causa: El alimentador suministra una tensión fuera de los límites Solución: Verificar las características de la fuente de alimentación. ALARMA 100 – SUPERADOS VALORES MÁXIMOS DE CORRIENTE Probable causa: Las espiras de la conexión (fittings) están en cortocircuito Solución: Repetir la soldadura sustituyendo la conexión.
ALARMAS DE TEMPERATURA ALARMA 20: TEMPERATURA AMBIENTE FUERA DE RANGO (con maquina en stand-by) Probable causa: La temperatura ambiente esta fuera de los límites (-10°C ÷ +40°C ) Solución: Proteger la zona de trabajo en modo tal de reportar la temperatura en el interior de la maquina dentro de los limites previstos.
Página 26
ALARMA 4 – RELOJ INTERNO Probable causa: Error interno Solución: Contactar un centro de asistencia técnica autorizado. ALARMA 8 – SENSOR DE CORRIENTE Probable causa: Error interno Solución: Contactar un centro de asistencia técnica autorizado. ALARMA 10 – SONDA TEMPERATURA AMBIENTE Probable causa: Error interno Solución: Contactar un centro de asistencia técnica autorizado.
USO CON BADGE DE OPERADOR (ISO 12176-3) HABILITAR modo BADGE OPERADOR DESHABILITAR modo BADGE OPERADOR (*) OPERADOR OPCIONES Seleccionar Lengua Trazabilidad Bloquear memoria Información Otras funciones Digitar código 6161 y presionar ENTER. Apagar y re-encender la maquina para poderla utilizar en modalidad BADGE OPERADOR.
USO CON BADGE DE OPERADOR/SUPERVISO (Custom) HABILITAR modo BADGE OP./SUP. DESHABILITAR modo BADGE OP./SUP. (*) OPERADOR OPCIONES Seleccionar Lengua Trazabilidad Bloquear memoria Información Otras funciones Digitar código 6868 y presionar ENTER. Apagar y re-encender la maquina para poderla utilizar en modalidad BADGE OPERADOR/SUPERVISO OPCIONES Seleccionar Lengua...
USO DE LA MAQUINA CON BADGE/SUPERVISO (Custom) SUPERVISOR OPERADOR La maquina ESCOLHER OBRA Nombre de la obra visualiza el menú Utilizar las teclas CANT3 principal. Numero de soldaduras efectuadas en para Contador: 14 la obra visualizada modificar el 3/20 nombre de la obra Ver pagina 14 1=OK, ENTER=MODIFICAR La maquina...