3.5
Eliminación
Con el uso prolongado, algunas piezas de la bomba pueden verse
contaminadas por líquidos bombeados peligrosos hasta tal
punto que la limpieza resulte insuficiente.
ADVERTENCIA
Riesgo de envenenamiento y daño medioambiental por el
aceite o líquido bombeado
Utilice el equipo de protección individual adecuado cuan-
u
do realice cualquier labor en la bomba.
Antes de deshacerse de la bomba:
u
–
Vacíe el lubricante y deshágase de él de acuerdo con
la normativa local.
–
Recoja cualquier líquido o aceite bombeado que
pueda fugarse y deshágase de él de acuerdo con la
normativa local.
–
Neutralice los residuos del líquido bombeado que
queden en la bomba.
Deshágase de la bomba y de sus piezas asociadas sigu-
u
iendo la normativa local.
4. Diseño y función
El medio a bombear no entra en contacto con ninguna
de sus piezas móviles y está completamente conteni-
do dentro de la manguera. Un rotor pasa a lo largo de
toda la longitud de la manguera y la comprime. Este
movimiento obliga al contenido de la manguera situ-
ado directamente frente al rotor a moverse hacia de-
lante a lo largo de dicha manguera mediante un mov-
imiento peristáltico de «desplazamiento positivo». En
el momento inicial de la acción compresora del rotor,
la elasticidad natural de la goma reforzada por políme-
ro obliga a la manguera a abrirse y recuperar su perfil
redondo, lo que crea una presión de succión que recarga la
bomba.
4.1
Detalles sobre el diseño
La Verderflex Dura MK III es una bomba peristáltica de
dos lóbulos y rotor único con un diseño de brida de puerto
cónico de enganche rápido que se fija y se sella con un
único movimiento sencillo para permitir sustituir la man-
guera con celeridad.
Dura MK III
5-35
4.2
Etiquetado
4.2.1 Placa identificativa
1.
Figura 2 Placa identificativa
1. Tipo de bomba
2. Número de serie
3 . Año de fabricación
Al solicitar piezas de repuesto, siempre deben indicarse el
modelo y el número de serie.
Versión 1.0v-10/2016
2.
8 | Página