Página 1
Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de Instrucciones SIEM-2 /5 Bestell-Nr. • Order No. 25.5530 SIEM-2 / R5 Bestell-Nr. • Order No. 25.5540 In-Ear Monitoring System Système In Ear Monitor 518 – 542 MHz Sistema de Monitorización In-Ear...
Página 2
Deutsch Seite English Page Français Page Español Página 16...
Página 3
INPUT VOL. CHANNEL SIEM-2T AF/ PEAK AF/ PEAK Transmitter MIC /LINE 1 MIC /LINE 2 ➀ ⎓ DC 12~18V LOOP OUT TX BOOSTER 300mA ➁ LIMIT SIEM-2R Receiver CHANNEL LINE / MIC GAIN ➂ ➃...
In-Ear-Monitoring-System 10 Taste TX BOOSTER für die Sendeleistung Taste nicht gedrückt = geringe Sendeleistung Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Benut (10 mW) zer ohne besondere Fachkenntnisse Bitte lesen Taste gedrückt = hohe Sendeleistung (50 mW) Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachle...
Informieren Sie sich vor der Inbe Verdacht auf einen Defekt besteht, triebnahme der Produkte außerhalb Deutschlands 3 wenn Funktionsstörungen auftreten bitte bei der MONACORNiederlassung oder der Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur entsprechenden Behörde des Landes Links zu den in eine Fachwerkstatt nationalen Behörden finden Sie über die folgende...
4.3 Stromversorgung des Empfängers Bedienung Für die Stromversorgung werden zwei Batterien 1) Den Empfänger durch Drehen des Reglers oder Akkus der Größe Mignon (A A) benötigt VOL (12) einschalten Die Betriebsanzeige (21) • leuchtet grün Leuchtet sie rot, sind die Batterien Setzen Sie nur zwei Batterien des gleichen Typs fast verbraucht und sollten ersetzt werden ein und tauschen Sie sie immer komplett aus...
Kanalanzeige er lischt Wird der Sender längere Zeit nicht be Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für nutzt, das Netzgerät des Senders aus der MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Steckdose ziehen, denn es verbraucht auch bei Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke –...
In-Ear Monitoring System 10 Button TX BOOSTER for the transmission power button disengaged = low transmission power These instructions are intended for users without (10 mW) any specific technical knowledge Please read the button engaged = high transmission power instructions carefully prior to operation and keep (50 mW) them for later reference All operating elements and connections de...
Only insert two batteries of the same type and to operating the products, please contact the always replace both of them MONACOR subsidiary or the corresponding au • thorities of the respective country Links to the If the receiver is not in use for a longer period...
Operation Never put batteries in the household 1) Turn the control VOL (12) to switch on the re waste Always dispose of the batteries ceiver The power LED (21) shows green If it in accordance with local regulations shows red, the batteries are weak In this case, replace the batteries 1) To open the battery compartment, push the After switching on, the channel display (14)
Página 11
Subject to technical modification All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be ® reproduced in any form or by any means for any commercial use.
Système In Ear Monitor 10 Touche TX BOOSTER pour la puissance d’émis sion Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans connais touche non enclenchée : faible puissance sances techniques particulières Veuillez lire la d’émission (10 mW) notice avec attention avant le fonctionnement et touche enclenchée : puissance d’émission conservezla pour pouvoir vous y reporter ultérieu...
2 après une chute ou accident similaire , l’ap service des produits, renseignezvous auprès de pareil peut présenter un défaut la succursale MONACOR ou des autorités natio 3 des dysfonctionnements apparaissent nales du pays correspondant Vous trouverez les Dans tous les cas, faites appel à un technicien liens permettant d’accéder aux agences nationales...
4.3 Alimentation du récepteur Utilisation Pour l’alimentation, deux batteries ou accumula 1) Allumez le récepteur en tournant le réglage VOL teurs de type R6 sont nécessaires (12) Le témoin de fonctionnement (21) brille • en vert Si elle brille en rouge, les batteries sont Insérez uniquement deux batteries de même presque épuisées et devraient être remplacées type et remplacezles toujours toutes les deux...
éteint Tout droit de modification réservé Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction ® même partielle à des fins commerciales est interdite.
Sistema de Monitorización In-Ear 10 Botón TX BOOSTER para la potencia de trans misión Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin nin Botón desactivado = potencia de transmisión gún conocimiento técnico específico Lea atenta baja (10 mW) mente estas instrucciones antes de funcionamiento Botón activado = potencia de transmisión y guárdelas para usos posteriores Puede encontrar...
• No utilice el emisor y desconecte inmediata con la filial de MONACOR o con las autoridades mente el alimentador del enchufe si: competentes del país Puede encontrar enlaces a las autoridades nacionales desde la siguiente 1 Uno de los aparatos está visiblemente dañado dirección de Internet:...
4.3 Alimentación del receptor Funcionamiento Para la alimentación, se necesitan dos baterías (re 1) Gire el control VOL (12) para activar el receptor cargables) del tipo AA El LED power (21) se iluminará en verde Si se ilu • mina en rojo, significa que las baterías están casi Inserte sólo dos baterías del mismo tipo y susti...
Incluso cuando el emisor está apagado, el alimentador tiene un consumo bajo Sujeto a modificaciones técnicas Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda repro- ® ducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.