Leuze electronic MA 258i Manual De Usuario
Leuze electronic MA 258i Manual De Usuario

Leuze electronic MA 258i Manual De Usuario

Unidad de conexion modular para equipos leuze identificadores y rs 232 a ethernet/ip
Ocultar thumbs Ver también para MA 258i:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MA 258
Unidad de conexión modular para equipos Leuze 
identificadores y RS 232 a EtherNet/IP
D E S C R I P C I Ó N T É C N I C A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leuze electronic MA 258i

  • Página 1 MA 258 Unidad de conexión modular para equipos Leuze  identificadores y RS 232 a EtherNet/IP D E S C R I P C I Ó N T É C N I C A...
  • Página 2 Leuze electronic GmbH + Co. KG P.O. Box 1111, D- 73277 Owen Tel. +49(0) 7021/ 573-0, Fax +49(0)7021/ 573-199 info@leuze.de w.leuze.com Sales and Service Germany Sales Region North Sales Region South Sales Region East Phone 07021/573-306 Phone 07021/573-307 Phone 035027/629-106...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    EtherNet/IP ............27 Leuze electronic...
  • Página 4 Leer información en el modo de servicio ........50 258i Leuze electronic...
  • Página 5 Particularidades en el manejo de un RFM/RFI ....... . . 89 Leuze electronic...
  • Página 6 Escáner de mano (posición 8 del conmutador S4) ......107 258i Leuze electronic...
  • Página 7 Tabla ASCII............114 Leuze electronic...
  • Página 8: Generalidades

    ¡Nota! Puede pedir la declaración de conformidad de los equipos al fabricante. El fabricante del producto, Leuze electronic GmbH + Co. KG en D-73277 Owen, posee un sistema de aseguramiento de calidad certificado según ISO 9001. 258i...
  • Página 9: Descripción De Las Funciones

    La selección del correspondiente equipo Leuze se realiza a través del interruptor giratorio de codificación en la placa de circuitos impresos de la unidad de conexión. Mediante la posición universal, se puede conectar un gran número de equipos RS 232. Leuze electronic 258i...
  • Página 10: Definiciones De Términos Técnicos Empleados

    Bit basculador de control Cada vez que hay un cambio de estado se ejecuta una acción; p. ej. el bit SDO: cada vez que cambia el estado se envían los datos registrados desde el PLC a la MA 258i. 258i...
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad

    Leuze, tales como lectores de códigos de barras o de códigos 2D, escáners de mano, equipos de lectura/escritura RFID, etc. Encontrará un listado detallado en «Descripción de las funciones» en la página 7. Leuze electronic 258i...
  • Página 12: Trabajar Siendo Conscientes De La Seguridad

    Personal cualificado El montaje, la puesta en marcha y el mantenimiento de los equipos deben ser realizados únicamente por personal técnico cualificado.  Los trabajos eléctricos deben ser realizados únicamente por personal electrotécnico cuali- ficado. 258i Leuze electronic...
  • Página 13: Puesta En Marcha Ráp./Prin. De Funcionamiento

    Puesta en marcha ráp./prin. de funcionamiento ¡Nota! A continuación exponemos una descripción breve para la primera puesta en marcha de la pasarela EtherNet/IP MA 258i. En apartados posteriores del manual encontrará explica- ciones más detalladas sobre cada uno de los puntos tratados. Montaje...
  • Página 14: Conexión Eléctrica Del Equipo Leuze

     Si procede, use la conexión BUS OUT cuando vaya a configurar una red con topología lineal. Arranque del equipo  Aplique la tensión de alimentación +18 … 30 V CC (típ. +24 V CC), la MA 258i se pone en  marcha. El LED MS indica disponibilidad. 258i Leuze electronic...
  • Página 15: Ma 258 En El Ethernet/Ip

    Una vez que han sido ajustados todos los parámetros en la herramienta de configuración/ el control, tiene lugar la descarga a la MA 258i. Los parámetros ajustados están ahora guar- dados en la MA 258i. A continuación deberían guardarse todos los parámetros de la MA 258i en el control cargán-...
  • Página 16: Ajuste Manual De La Dirección Ip

     Pida a su administrador de red que le facilite los datos sobre la dirección IP, la máscara de red y la dirección de la pasarela de la MA 258i. 258i...
  • Página 17  Conecte la interfaz serial RS 232 Sub-D de la MA 258i con la interfaz serial de su PC.  Efectúe los ajustes correspondientes en la página de configuración que se ha abierto en el navegador web. Leuze electronic 258i...
  • Página 18: Configuración De La Estación

    Configuración con ayuda del Generic EtherNet Module En la herramienta de configuración RSLogix 5000 para EtherNet/IP, versión de software <20.00, se crea en la ruta Communication para el MA 258i un «Generic EtherNet Module». Figura 3.4: Generic Module 258i Leuze electronic...
  • Página 19 La máscara de entrada para el Generic Module describe: • El nombre de la estación (de libre selección; p.ej. MA 258i). • El formato de los datos E/S (Data - DINT = 32 bits o Data - SINT = 8 bits).
  • Página 20  Abra el cuadro de diálogo de entrada para ajustar la dirección y otros parámetros mediante un doble clic en el símbolo de equipo y lleve a cabo las entradas deseadas.  Transfiera seguidamente mediante descarga los valores al equipo. 258i Leuze electronic...
  • Página 21: Transmisión De Los Datos Al Control (Específico Para Rslogix 5000)

    él cuando sea necesario. El Config Assembly debe completarse con todos los parámetros que afectan a la MA 258i. El Config Assembly se carga automáticamente en las estaciones conectadas en ciclos definidos por el fabricante del control.
  • Página 22  Para ello haga doble clic en el registro de árbol Ethernet.  Seleccione en la nueva ventana el equipo deseado de la base de datos y efectúe la con- figuración correspondiente. Figura 3.6: Creación del módulo  Ajuste primero la dirección IP. 258i Leuze electronic...
  • Página 23 Seleccione la combinación adecuada para la longitud de datos y el equipo conectado. Más detalles al respecto, vea el capítulo 16 «Especificación para dispositivos terminales Leuze». Figura 3.2: Seleccionar la combinación para las longitudes de los datos de entrada y salida Leuze electronic 258i...
  • Página 24 BCL con secuencias PT, o cuando se quieran escribir transponders RFID; en esos casos suele ser más conveniente usar combinaciones mayores.  Confirme su selección correspondientemente y transfiera los ajustes al equipo. Figura 3.7: Ajustes MA en los Controller Tags 258i Leuze electronic...
  • Página 25: Utilización De Servicios De Mensajes Explícitos

    MA 258i ¡Cuidado! Si se modifican parámetros a través de servicios de mensajes explícitos y está activado simultáneamente un Configuration Assembly, a continuación deberán registrarse obligato- riamente los parámetros modificados en el Configuration Assembly. Leuze electronic 258i...
  • Página 26: Descripción Del Equipo

    área de datos activando bits. Con este fin, cada tipo de equipo tiene predefinidos unos comandos (denominados comandos online) a través del selector de equipos; vea el capítulo 16 «Especificación para dispositivos terminales Leuze». 258i Leuze electronic...
  • Página 27: Estructura Del Equipo

    PG. Con ayuda de los cables adaptadores con Sub-D 9 o extremo abierto también se pueden conectar otros equipos RS 232. Leuze electronic 258i...
  • Página 28: Modos De Operación

    LED MS, vea el capítulo 8.1.2 «Indicadores LED en la carcasa». Además, a través del bit de servicio SMA de los bytes de estado, en el control se señaliza que la MA está en el modo de servicio. 258i Leuze electronic...
  • Página 29: Sistemas De Bus De Campo

    Para la conexión eléctrica de la tensión de alimentación, de la interfaz y de las entradas y salidas la MA 258i dispone de varios conectores M 12 macho/hembra. Encontrará más indi- caciones sobre la conexión eléctrica en el capítulo 7. Leuze electronic 258i...
  • Página 30 Con ello, se pueden dar además de la clásica «topología de estrella» también una «topología lineal». Interfaz host PC / PLC A otras estaciones de la red 258i 258i 258i "192.168.0.100" "192.168.0.101" "192.168.0.102" Figura 4.5: Ethernet/IP en topología lineal 258i Leuze electronic...
  • Página 31 Direccionamiento del atributo dentro de la Object Instance. Service Code (get, set, reset, start, stop y otros...) El Service Code describe en último término el tipo de acceso a los datos, como por ejemplo lectura o escritura. Leuze electronic 258i...
  • Página 32: Datos Técnicos

    Carcasa fundición a presión de aluminio Conexión 2 x M 12: BUS IN / BUS OUT EtherNet/IP 1 conector: RS 232 1 x M 12: Power IN/GND y entrada/salida 1 x M 12: Power OUT/GND y entrada/salida 258i Leuze electronic...
  • Página 33: Dibujos Acotados

    IEC 60068-2-27, test Ea Compatibilidad electromagnética EN 61000-6-3:2007 (emisión de perturbaciones para ámbito residencial, áreas comerciales y profesionales y pequeñas empresas) EN 61000-6-2:2005 (inmunidad a interferencias para áreas industriales) Dibujos acotados Figura 5.1: Dibujo acotado MA 258 Leuze electronic 258i...
  • Página 34: Sinopsis De Los Tipos

    MA 204 50112893 EtherNet TCP/IP MA 208 50112892 PROFINET-IO RT MA 248 50112891 DeviceNet MA 255 50114156 CANopen MA 235 50114154 EtherCAT MA 238 50114155 EtherNet/IP MA 258 50114157 Tabla 5.1: Sinopsis de los tipos de MA 2xx 258i Leuze electronic...
  • Página 35: Instalación Y Montaje

    Placa de características del equipo MA 258 ¡Nota! Tenga en cuenta que la placa de características representada es sólo orientativa y no corres- ponde con el original.  Guarde el embalaje original para su posible almacenamiento o envío ulteriores. Leuze electronic 258i...
  • Página 36: Montaje

    Instalación y montaje Si tiene alguna duda, diríjase a su proveedor o a la oficina distribuidora de Leuze electronic de su zona.  Al eliminar el material del embalaje, observe las normas locales vigentes. Montaje La placa de montaje de la pasarela MA...
  • Página 37: Disposición Del Equipo

     Después de montar el equipo, limpie la carcasa de la MA 258i con un paño suave. Elimine los residuos del embalaje, tales como fibras de cartón o bolitas de estiropor. ¡Cuidado! Para limpiar los equipos, no use productos de limpieza agresivos tales como disolventes o acetonas. Leuze electronic 258i...
  • Página 38: Conexión Eléctrica

    Las pasarelas de bus de campo están diseñadas con la clase de seguridad III para la  alimentación con PELV (Protective Extra Low Voltage: tensión extra-baja de seguridad).  ¡Nota! ¡El índice de protección IP 65 se alcanza solamente con enchufes atornillados o bien con tapaderas atornilladas! 258i Leuze electronic...
  • Página 39: Conexión Eléctrica

    SWIO_2 Entrada conmutada/salida conmutada 2 Tensión de alimentación negativa 0 V CC SWIO_1 Entrada conmutada/salida conmutada 1 Tierra funcional SWIO_1 Conector macho M 12 Rosca Tierra funcional (carcasa) (codificación A) Tabla 7.1: Asignación de pines PWR IN Leuze electronic 258i...
  • Página 40 PWR IN a PWR OUT se puede interrumpir con un jumper. En este caso sólo está activa la salida y entrada en PWR IN. La función de las salidas y entradas varía en función del equipo Leuze conectado. Encon- trará información en el manual de instrucciones respectivo. 258i Leuze electronic...
  • Página 41: Pwr Out- Entrada/Salida

     Para la conexión host de la MA 258i utilice preferentemente los cables preconfecciona- dos «KB ET - … - SA-RJ45», vea tabla 14.4 «Cable de conexión al bus para la MA 258i» en la página 95. Leuze electronic 258i...
  • Página 42: Bus Out

     Para la conexión host de la MA 258i utilice preferentemente los cables preconfecciona- dos «KB ET - … - SSA», vea tabla 14.4 «Cable de conexión al bus para la MA 258i» en la página 95. ¡Nota! Asegúrese de que el blindaje es suficiente. En los equipos y en los cables preconfeccionados ofrecidos por Leuze electronic el blindaje está...
  • Página 43: Interfaces Del Equipo

    La interfaz del equipo está preparada para los conectores de sistema (conectores de circuitos impresos) para equipos Leuze RFI xx, RFM xx, BCL 22 y BCL 32, VR con KB 031. Figura 7.5: Interfaz RS 232 del equipo Leuze electronic 258i...
  • Página 44: Interfaz De Servicio (Interna)

    Conexión del interfaz de servicio con un PC o terminal ¡Cuidado! Para el funcionamiento del PC de servicio los parámetros del RS 232 deben coincidir con los de la MA. El ajuste estándar Leuze de la interfaz es 9600Bd, 8N1 y STX, datos, CR, LF. 258i Leuze electronic...
  • Página 45 Para la configuración de los equipos conectados en la interfaz externa, p. ej. BCL 8 (regleta de clavijas JST «X30»), se necesita un cable configurado para ello. El interruptor de servicio tiene que estar en la posición «DEV» o «MA» (servicio equipo Leuze/MA), respectivamente. Leuze electronic 258i...
  • Página 46: Indicaciones De Estado Y Elem. De Mando E Indic

    LED (estado) Apagada Equipo OFF - No hay tensión de alimentación, o equipo defectuoso Luz permanente verde Equipo ok - Disponibilidad Luz permanente anaranjada Error de equipo/firmware existente Verde-anaranjado intermitente Equipo en el modo boot - Ninguno firmware 258i Leuze electronic...
  • Página 47: Indicadores Led En La Carcasa

    Link 0 Amarillo intermitente RX/TX0 RX/TX 0 - Intercambio de datos LED LINK 1/RX/TX 1 Link 1 Luz permanente verde LINK1 RX/TX 1 - Existe conexión Link 1 Amarillo intermitente RX/TX1 RX/TX 1 - Intercambio de datos Leuze electronic 258i...
  • Página 48: Interfaces Internas Y Elementos De Mando E Indicación

    Interfaces internas y elementos de mando e indicación 8.2.1 Sinopsis de elementos de mando e indicación A continuación describiremos los elementos de mando de la MA 258i. En la figura se muestra la MA 258i con la tapa de la carcasa abierta.
  • Página 49 Conmutación del servicio equipo de Leuze (DEV), servicio pasarela del bus de campo (MA) y operación (RUN)  Ajuste estándar = operación J1, J2 Inhibición, separación entrada/salida Jumper (interrupción de la conexión entre los dos conectores M 12 PWR de SWIO 1 ó SWIO 2 Leuze electronic 258i...
  • Página 50: Conexiones De Los Conectores X30

    Con el conmutador DIP S10 usted puede elegir el modo «Operación» o el modo «Servicio», es decir, aquí se conmuta entre las siguientes opciones: • Operación (RUN) = Ajuste estándar • Servicio equipo Leuze (DEV) y • Servicio pasarela del bus de campo (MA) Figura 8.4: Conmutador DIP Servicio - Operación 258i Leuze electronic...
  • Página 51: Interruptor Giratorio S4 Para Seleccionar El Equipo

    ¡Nota! En la posición del interruptor «0» se debe respetar una distancia de >20 ms entre los 2 telegramas para distinguirlos. Los parámetros de los dispositivos terminales Leuze están descritos en el capítulo 16. Leuze electronic 258i...
  • Página 52: Configuración

     Inicie a continuación uno de los siguientes programas del terminal, por ejemplo: BCL, RF, BPS Config. De modo alternativo puede utilizar la herramienta de Windows «Hyperterminal».  Inicie el programa.  Seleccione el puerto COM correcto (p. ej.: COM1) y ajuste la interfaz del siguiente modo: 258i Leuze electronic...
  • Página 53: Información

    Observe que en el programa terminal PC debe estar ajustado Framing STX, datos, CR, LF para que el dispositivo Leuze conectado se pueda comunicar. Comandos Enviando los siguientes comandos puede consultar ahora información sobre la MA 258i. Información general de servicio. Facilitar el modo de memoria para los últimos frames.
  • Página 54 Velocidad de transmisión configurada actualmente  ASCII baud rate (en función de la posición del conmutador S4). ASCII Warmstart status Indica si la memoria ASCII ha detectado y aceptado o no una configuración válida. Tabla 9.5: Configuración ASCII 258i Leuze electronic...
  • Página 55 Longitud de los datos suministrados (produces data, default 18Byte). IP-Address Indica la dirección IP ajustada. Gateway-Address Indica la dirección ajustada para la pasarela. Network mask Indica la máscara de red ajustada. DHCP DHCP Mode (ENABLED/DISABLED). Tabla 9.6: Parámetro de comunicación MA 258 Leuze electronic 258i...
  • Página 56: Telegrama

    10.2 y el sección 10.3. Encontrará más indicaciones sobre los bytes de control Broadcast y los bits de dirección 0 … 4. en el capítulo «Unidad de conexión modular MA 3x (posición C del conmutador S4)» en la página 112. 258i Leuze electronic...
  • Página 57: Descripción De Los Bytes De Entrada (Bytes De Estado)

    DLC0 … DLC7 Data Length Code (longitud de los siguientes datos útiles) ¡Nota! T-Bit es la abreviatura de Toggle-Bit = bit basculador; es decir, este bit cambia su estado en cada evento («0»  «1» o «1»  «0»). Leuze electronic 258i...
  • Página 58: Descripción Detallada De Los Bits (Byte De Entrada 0)

    PLC. La pasa- 1: hay más datos en rela del bus de campo siempre pone este flag bit en High el búfer de emisión «1» mientras haya datos en el búfer. 258i Leuze electronic...
  • Página 59 BO está activado, la señal RTS de la interfaz serial per- manece desactivada. búfer correcto El tamaño de memoria de la pasarela para datos del PLC y del dispositivo terminal de Leuze es de 1 kByte, respec- tivamente. Leuze electronic 258i...
  • Página 60: Descripción Detallada De Los Bits (Byte De Entrada 1)

    Command Mode Command Mode Broadcast Broadcast (relevante sólo si hay un MA 3x conectado) 2 … 6 Dirección 0 .. 4 Bits de dirección 0 .. 4 (relevante sólo si hay un MA 3x conectado) New Data 258i Leuze electronic...
  • Página 61: Descripción Detallada De Los Bits (Byte De Salida 0)

    00001: dcción. 1 Dirección 0..4 equipos individuales de multiNet a través de la MA 3x. En … 00010: dcción. 2 este caso se antepone la correspondiente dirección del 00011: dcción. 3 equipo al telegrama del campo de datos. … Leuze electronic 258i...
  • Página 62: Descripción Detallada De Los Bits (Byte De Salida 1)

    1->0: datos en faz RS 232 o al equipo Leuze conectado todos los datos RS 232 que han sido copiados a través del bit CTB en el búfer de emisión de la pasarela de bus de campo. 258i Leuze electronic...
  • Página 63: Función Reset/Borrar Memoria

    Con ello la memoria o los bits de estado o de control se fijan en 00h. Observe que en el Collective Mode puede que la reproducción de datos se deba actualizar debido a la basculación de R-ACK. Leuze electronic 258i...
  • Página 64: Modos

    RS 232 con la longitud de datos de telegrama ajustada. ¡Los telegramas incompletos (incl. la trama de datos) o erróneos pueden provocar mensajes de error en el equipo conectado! Es posible una combinación con el Command Mode. El intercambio de datos por bloques debe programarse en el PLC. 258i Leuze electronic...
  • Página 65: Lectura De Datos Del Esclavo En El Collective Mode (Pasarela -> Plc)

    (p. ej.: PT o W) en un string unido. La trama correspondiente (STX CR LF) se necesita para poder distinguir los distintos telegramas entre sí. Bits de estado o de control utilizados: • CTB • SFB • W-ACK Leuze electronic 258i...
  • Página 66: Ejemplo De Activación De Un Leuze Device

    Dirección 4 Dirección 3 Dirección 2 Dirección 1 Dirección 0 Broadcast Byte de control 0 Mode R-ACK Byte de control 1 Byte de datos 1 Byte de datos 2 Datos … Byte de salida 0 Byte de salida 1 Byte de salida 2 Byte de salida 3 258i Leuze electronic...
  • Página 67 Enviar los datos con el bit basculante SFB = ! SFB (bit de control 1.2) ¿Comando en orden? W-ACK = ! W-ACK (bit de estado 0.0) (¡Indicación!) Figura 11.1: Esquema de la transmisión de datos con comandos online largos Leuze electronic 258i...
  • Página 68: Command Mode

    Command Mode. Luego sólo hay que poner el correspondiente bit (byte de control o de salida 2.1) para la activación y desactivación de la puerta de lectura. Byte de salida 0 Byte de salida 1 Byte de salida 2 Byte de salida 3 258i Leuze electronic...
  • Página 69 16). Para una nueva función, se tiene que bascular el bit ND y el bit seleccionado en byte 2, el byte 0.0 puede quedar igual. Figura 11.2: Ejecución del comando tras la activación del Command Mode Leuze electronic 258i...
  • Página 70: Disparo Del Equipo Identificador Y Lectura De Los Datos

    Encontrará información más detallada sobre la estructura de los telegramas del bus de campo en el capítulo 10.1. El capítulo «Especificación para dispositivos terminales Leuze» en la página 98 incluye una especificación de todos los comandos que pueden utilizarse. 258i Leuze electronic...
  • Página 71: Puesta En Marcha Y Configuración

     Seleccione el equipo conectado usando el interruptor giratorio S4 (vea capítulo 8.2.5).  Enrosque el prensaestopas PG en la abertura roscada para garantizar un alivio de la trac- ción y el índice de protección IP 65.  Finalmente, vuelva a cerrar la carcasa de la MA 258i. ¡Cuidado! ...
  • Página 72: Arranque Del Equipo Y Ajuste De Los Parámetros De Comunicación

    En primer lugar, debe arrancar el equipo y ajustar los parámetros de comunicación de la MA 258i. Con los parámetros de comunicación puede determinar cómo se intercambiarán los datos entre la MA y el sistema host, los PCs monitor, etc.
  • Página 73  Pida a su administrador de red que le facilite los datos sobre la dirección IP, la máscara de red y la dirección de la pasarela de la MA 258i. Figura 12.3: Efectuar los ajustes de red ...
  • Página 74: Pasos A Dar Al Configurar Un Control Rockwell Sin Compatibilidad Eds

    12.3.1 Integración del hardware en el PLC con ayuda del Generic Ethernet Module En la herramienta de configuración RSLogix 5000 para EtherNet/IP, versiones de software <20.00, se crea en la ruta Communication para la MA 258i un «Generic Ethernet Module». Figura 12.4: Generic Module 258i Leuze electronic...
  • Página 75 La máscara de entrada para el Generic Module describe: • El nombre de la estación (de libre selección; p.ej. MA 258i). • El formato de los datos E/S (Data - DINT = 32 bits o Data - SINT = 8 bits).
  • Página 76: Ajuste Del Config Assembly

    él cuando sea necesario. El Config Assembly debe completarse con todos los parámetros que afectan a la MA 258i. El Config Assembly se carga automáticamente en las estaciones conectadas en ciclos definidos por el fabricante del control.
  • Página 77 Encontrará una descripción detallada sobre el assembly específico de Leuze en el capítulo 12.6.2. Byte 00+01: DataMode (Collective/Transparent Mode) Byte 02+03: Serial line Mode (Rotary / EDS) Byte 04+05: Baud Rate (9600Bd) Byte 06+07: Data Bits (7/8 Data Bits) Byte 08+09: Parity (N/E/O) Byte 10+11: Stop Bits (1/2) Leuze electronic 258i...
  • Página 78 Puesta en marcha y configuración Figura 12.6: Introducir los parámetros de byte  Transfiera los ajustes realizados a través de Ethernet Module -> Properties per Reset Module al equipo. Figura 12.7: Transmitir los ajustes manuales MA al equipo 258i Leuze electronic...
  • Página 79: Pasos A Dar Al Configurar Un Control Rockwell Con Compatibilidad Eds

    12.4.1 Integración del hardware en el PLC e instalación del archivo EDS Para integrar el equipo o para el establecimiento de conexión del PLC con el equipo MA 258i, proceda de la siguiente manera:  Cargue primero el archivo EDS para el equipo mediante EDS-Wizard en la base de datos PLC.
  • Página 80 Puesta en marcha y configuración Figura 12.8: Creación del módulo  Ajuste primero la dirección IP. Figura 12.9: Ajuste de la dirección IP de la MA ¡Cuidado! ¡Las combinaciones IN/OUT solo se pueden seleccionar de la lista! 258i Leuze electronic...
  • Página 81 Se necesitará una longitud mayor, por ejemplo, cuando se quiera parametrizar un escáner de códigos de barras BCL con secuencias PT, o cuando se quieran escribir transponders RFID; en esos casos suele ser más conveniente usar combinaciones mayores.  Confirme su selección correspondientemente y transfiera los ajustes al equipo. Leuze electronic 258i...
  • Página 82 Por ello recomendamos crear el ajuste con SINT. Una vez que han sido ajustados todos los parámetros en la herramienta de configuración/ el control, tiene lugar la descarga a la MA 258i. Los parámetros ajustados están ahora guar- dados en la MA 258i.
  • Página 83: Archivo Eds - Información General

    258i serán transmitidos de nuevo estos parámetros en la MA 258i. Tenga en cuenta que esta función debe estar prevista en el control. La velocidad de transmisión de la red EtherNet se especifica para toda la red en la herra- mienta de configuración/el control.
  • Página 84: Archivo Eds - Descripción Detallada

    En la configuración de red (p. ej. RSLogix, «Generic Module») se puede especificar en el registro de las estaciones individuales qué atributos del Identity Object debe supervisar el escáner. 12.6.1.1 Vendor ID La Vendor ID de ODVA para la empresa Leuze electronic GmbH + Co. KG es 524 12.6.1.2 Device Type La MA 258i está...
  • Página 85: Product Name

    EDS compatible, el equipo correspondiente solo se puede crear a través de «Generic Module» en el PLC. Asimismo, los valores de la longitud de datos de entrada y salida se deben introducir de forma manual conforme a la siguiente tabla. Leuze electronic 258i...
  • Página 86 Data, 20 In/8 Out Contenido de los datos con máx. 18 /6 bytes Data, 64 In/8 Out Contenido de los datos con máx. 62 /6 bytes Tabla 12.1: Sinopsis de todas las combinaciones posibles de longitudes de entrada y salida 258i Leuze electronic...
  • Página 87: Configuration Instance

    0000 = Transparent Mode (default) 0100 = Collective Mode Byte 0+1: 0000 , LowByte first Serial Line Mode Parameter Value: 0000 = Use Rotary Switch (default) 0100 = Use EDS Settings Byte 2+3: 0000 , LowByte first Leuze electronic 258i...
  • Página 88 0100 = None (default) 0200 = Even 0300 = Odd Byte 8+9: 0100 , LowByte first RS 232 Stop Bits Parameter Value: 0100 = 1 Bit (default) 0200 = 2 Bit Byte 10+11: 0100 , LowByte first 258i Leuze electronic...
  • Página 89: Ajustar Los Parámetros De Lectura En El Equipo Leuze

    El equipo de Leuze está enlazado ahora con el bus de campo. Ahora se puede activar el equipo Leuze, o bien a través de la entrada de conmutación en la MA 258i, a través de la palabra de datos del proceso Out-Bit 1 (bit 0.2), o bien transmitiendo un comando «+» al equipo Leuze (vea el capítulo 16 «Especificación para dispositivos terminales Leuze»).
  • Página 90: Particularidades Al Utilizar Escáners De Mano

    Leuze electronic se pueden utilizar con el cable de conexión correspon- diente. Al usar la MA 258i, la alimentación de tensión del escáner de mano (5 V/con 1 A) se puede conectar con la interfaz mediante un cable a través del conector Sub-D de 9 polos (tensión en PIN 9).
  • Página 91: Particularidades En El Manejo De Un Rfm/Rfi

    ASCII con codificación hexadecimal. Por su parte, esos caracteres (hexadecimales) deben ser tratados como caracteres ASCII individuales y convertidos a la representación hexadecimal para la transmisión vía bus de campo. Ejemplo: Byte de control 0 Byte de control 1 Datos CHAR Texto explícito Leuze electronic 258i...
  • Página 92: Diagnosis Y Eliminación De Errores

    Rojo, luz permanente Error de la red Comprobar el cableado. LED LINK /RX/TX en la carcasa (vea figura 8.1 en la página 44) Desactivada No hay conexión Comprobar cableado / dirección IP. Tabla 13.1: Causas de errores generales 258i Leuze electronic...
  • Página 93: Error Interfaz

    Datos de cliente (rellenar por favor) Tipo de equipo: Compañía: Persona de contacto/departamento: Teléfono (extensión): Fax: Calle/número: Código postal/ciudad: País: Número de fax de servicio de Leuze: +49 7021 573 - 199 Leuze electronic 258i...
  • Página 94: Sinopsis De Tipos Y Accesorios

    Hembrilla M 12 para alimentación de tensión 50020501 KS 095-4A Conector macho M 12 para SW IN/OUT 50040155 D-ET1 Conector RJ45 para la autoconfección 50108991 S-M12A-ET Conector M 12, axial, conector macho, codificación D, bornes 50112155 Tabla 14.2: Conectores para la MA 258 258i Leuze electronic...
  • Página 95: Accesorios: Cables Preconfeccionados Para Alimentación De Tensión

    14.4.2 Datos técnicos de los cables para alimentación de tensión Rango de temperatura de trabajo en estado de reposo: -30° C … +70° C en estado móvil: 5° C … +70° C Material cubierta: Radio de flexión > 50mm Leuze electronic 258i...
  • Página 96: Denominaciones De Pedido De Los Cables Para Alimentación De Tensión

    Colores de los hilos bl / WH am / YE az / BU na / OG Clase de conductor: VDE 0295, EN 60228, IEC 60228  (Clase/Class 5) Figura 14.1: Estructura del cable de conexión EtherNet industrial 258i Leuze electronic...
  • Página 97: Datos Técnicos Del Cable De Conexión Ethernet M 12 Kb Et

    Longitud de cable 2 m 50106899 KB ET - 5000 - SSA Longitud de cable 5 m 50106900 KB ET - 10000 - SSA Longitud de cable 10 m 50106901 Tabla 14.4: Cable de conexión al bus para la MA 258 Leuze electronic 258i...
  • Página 98: Accesorios: Cables Preconfeccionados Para La Conexión A Los Equipos Identificadores De Leuze

    KB JST 3000 (cable de conexión RS 232, regleta de clavijas JST de 10 polos, extremo abierto) Señal Color de cable JST de 10 polos TxD 232 rojo RxD 232 marrón anaranjado blindaje 258i Leuze electronic...
  • Página 99: Mantenimiento

     Acuda en caso de reparación a su oficina de venta o de servicio Leuze. Encontrará las direcciones en la página de cubierta interior/dorsal. ¡Nota! Por favor: cuando envíe un equipo a Leuze electronic para ser reparado, adjunte una descripción de la avería lo más precisa posible. 15.3 Desmontaje, embalaje, eliminación...
  • Página 100: Especificación Para Dispositivos Terminales Leuze

    El ajuste de fábrica se corresponde a la posición 0 del conmutador S4. Es posible un restablecimiento de los ajustes al estado de entrega en la posición F del conmutador S4. El procedimiento al respecto se describe en capítulo 16.14. 258i Leuze electronic...
  • Página 101 En el equipo se deben efectuar primero los siguientes ajustes mediante KONTURFlex-Soft: • Opcional «Autosend (fast)» o «Autosend con datos en el formato Modbus» • Tiempo de repetición «31,5?ms» • Velocidad de transmisión Autosend «38,4?KB» • 2 bits de stop, sin paridad Leuze electronic 258i...
  • Página 102: Lector De Código De Barras Bcl 8 (Posición 1 Del Conmutador S4)

     Por ejemplo: con un código de barras de 18 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conve- niente la combinación «20 bytes In/4 bytes Out». 258i Leuze electronic...
  • Página 103: Lector De Código De Barras Bcl 22 (Posición 2 Del Conmutador S4)

     Por ejemplo: con un código de barras de 18 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conve- niente la combinación «20 bytes In/4 bytes Out». Leuze electronic 258i...
  • Página 104: Lector De Código De Barras Bcl 32 (Posición 3 Del Conmutador S4)

     Por ejemplo: con un código de barras de 18 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conve- niente la combinación «20 bytes In/4 bytes Out». 258i Leuze electronic...
  • Página 105: Lector De Código De Barras Bcl 300I, Bcl 500I (Posición 4 Del Conmutador S4)

     Por ejemplo: con un código de barras de 18 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conve- niente la combinación «20 bytes In/4 bytes Out». Leuze electronic 258i...
  • Página 106: Lector De Código De Barras Bcl 90 (Posición 5 Del Conmutador S4)

     Por ejemplo: con un código de barras de 18 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conve- niente la combinación «20 bytes In/4 bytes Out». 258i Leuze electronic...
  • Página 107: Lsis 122 (Posición 6 Del Conmutador S4)

    2 D a leer.   Por ejemplo: con un código de barras de 18 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conve- niente la combinación «20 bytes In/4 bytes Out». Leuze electronic 258i...
  • Página 108: Lsis 4X2I (Posición 7 Del Conmutador S4)

    2 D a leer.  Por ejemplo: con un código de barras de 18 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conve- niente la combinación «20 bytes In/4 bytes Out». 258i Leuze electronic...
  • Página 109: Escáner De Mano (Posición 8 Del Conmutador S4)

     Por ejemplo: con un código de barras de 12 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conve- niente la combinación «20 bytes In/4 bytes Out». Leuze electronic 258i...
  • Página 110: Lectores Rfid Rfi, Rfm, Rfu (Posición 9 Del Conmutador S4)

    RFID a leer. Por ejemplo en la lectura de un número de serie con 16 caracteres (+ 2 bytes de estado) es conveniente la combinación «64 bytes In/8 bytes Out». Los equipos RFID esperan telegramas/datos representados en HEX. 258i Leuze electronic...
  • Página 111: Sistema De Posicionamiento Por Códigos De Barras Bps 8 (Posición A Del Conmutador S4)

    BPS 8 hasta que llega otro comando a través del control. Solo a través de una nueva petición de posición del PLC o un nuevo inicio de la MA se inicia la petición automática. Leuze electronic 258i...
  • Página 112: Medidor De Distancias Ams, Sensores De Distancia Ópticos Odsl Xx Con

    C0F232 Parar transmisión cíclica C0F333 Diodo láser encendido C0F434 Diodo láser apagado C0F535 Transmitir valor de velocidad individualmente C0F636 Transmitir valores de velocidad cíclicamente C0F737 Ajustes recomendados • Ajustes Produced/Consumed data:  "20 bytes In/8 bytes Out" 258i Leuze electronic...
  • Página 113: Odsl 9, Odsl 30 Y Odsl 96B

    Con ODSL 9, ODSL 30 y ODSL 96B no se puede utilizar el Command Mode. El ODSL 9/96B debe utilizarse en el modo de medición «Precision». El modo se ajusta a través del menú del display mediante Application -> Measure Mode -> Precision. Más detalles al respecto en la descripción técnica. Leuze electronic 258i...
  • Página 114: Unidad De Conexión Modular Ma 3X (Posición C Del Conmutador S4)

    Por ejemplo: con un código de barras de 18 dígitos (+ 2 bytes de estado + 2 bytes de dirección de esclavo) es conveniente la combinación «64 bytes In/4 bytes Out». ¡Nota! ¡En esta posición de conmutador también se transmite en los dos primeros bytes de la zona de datos la dirección del esclavo multiNet! 258i Leuze electronic...
  • Página 115: Reinicialización De Los Parámetros (Posición F Del Conmutador S4)

     Sitúe el interruptor de equipo S4 sin tensión en F.  Conecte la tensión y espere a que haya disponibilidad.  Si es necesario, desconecte de nuevo la tensión para preparar la puesta en marcha.  Ponga el interruptor de servicio S10 en pos. «RUN». Leuze electronic 258i...
  • Página 116: Apéndice

    Espacio EXCLAMATION POINT Signo de exclamación " QUOTATION MARK Comillas NUMBER SIGN Carácter numérico DOLLAR SIGN Signo del dólar PERCENT SIGN Símbolo del porcentaje & AMPERSAND Signo de la Y comercial APOSTROPHE Apóstrofe OPENING PARENTHESIS Abrir paréntesis 258i Leuze electronic...
  • Página 117 PERIOD (DECIMAL) Punto SLANT Barra oblicua (a la derecha) COLON Dos puntos SEMI-COLON Punto y coma < LESS THEN Menor que EQUALS Igual que > GREATER THEN Mayor que QUESTION MARK Signo de interrogación COMMERCIAL AT Arroba Leuze electronic 258i...
  • Página 118 Barra oblicua (a la izquierda) CLOSING BRACKET Cerrar corchetes CIRCUMFLEX Acento circunflejo UNDERSCORE Guión bajo ‘ GRAVE ACCENT Acento grave OPENING BRACE Abrir abrazaderas VERTICAL LINE Línea vertical CLOSING BRACE Cerrar abrazaderas TILDE Tilde DELETE (RUBOUT) Borrar 258i Leuze electronic...
  • Página 119 Interfaz RS 232 del equipo ... . . 41 Indicaciones de seguridad ... 36 Interruptor de servicio ....48 Leuze electronic 258i...
  • Página 120 Puesta en marcha rápida ....11 Reparación ..... . . 9 258i Leuze electronic...

Tabla de contenido