Publicidad

Enlaces rápidos

Cat. No.
I64E-EN-01
VARISPEED E7
Drive your energy costs down
Model: CIMR-E7Z
200V Class Single-phase 0.4 to 110 kW
400V Class 3-phase 0.4 to 300 kW
QuIck START GuIDE 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omron VARISPEED E7 CIMR-E7Z

  • Página 1 Cat. No. I64E-EN-01 VARISPEED E7 Drive your energy costs down Model: CIMR-E7Z 200V Class Single-phase 0.4 to 110 kW 400V Class 3-phase 0.4 to 300 kW QuIck START GuIDE ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Guía de referencia rápida E7Z Tabla de contenido Advertencias ..............ES-2 Precauciones de seguridad e instrucciones ............... ES-3 Compatibilidad EMC ....................ES-4 Instalación ..............ES-6 Instalación mecánica ....................ES-6 Conexión eléctrica ...................... ES-8 Cableado de las entradas del circuito principal ............ES-12 Operación de teclado ..........
  • Página 3: Advertencias

    Advertencias PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Mientras esté conectada la alimentación no se deben conectar o desconectar cables ni se deben llevar a cabo pruebas de señal. El condensador de bus de c.c. del Varispeed E7 permanece cargado incluso una vez que la alimentación se ha desconectado. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica desconecte el variador de frecuencia del circuito de alimentación antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento.
  • Página 4: Precauciones De Seguridad E Instrucciones

    Precauciones de seguridad e instrucciones General Lea detenidamente estas precauciones de seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de instalar y operar este variador. Asimismo, lea todas las señales de advertencia que se encuentran en el variador y asegúrese de que nunca estén dañadas o falten. Es posible que se pueda acceder a componentes activos y calientes durante la operación.
  • Página 5: Conexión Eléctrica

    CE. Es responsabilidad del fabricante del sistema o máquina garantizar la conformidad con las limitaciones EMC. Debe ponerse en contacto con su distribuidor o representante Omron Yaskawa Motion Control cuando utilice diferenciales junto con variadores de frecuencia. En ciertos sistemas puede ser necesario utilizar dispositivos adicionales de control y seguridad según las regulaciones pertinentes sobre seguridad y prevención de accidentes.
  • Página 6: Tendido De Cables

    Tendido de cables Medidas contra la interferencia de línea: El filtro de línea y el variador de frecuencia se deben montar sobre la misma placa metálica. Monte ambos componentes tan cerca uno del otro como sea posible, manteniendo también el cableado lo más corto posible.
  • Página 7: Instalación

    ¿Hay tornillos o componentes flojos? u otras herramientas. Si encuentra alguna irregularidad en los elementos anteriormente descritos, póngase en contacto con el distribuidor en el que ha adquirido el variador o con su representante Omron Yaskawa Motion Control inmediatamente. Comprobación del lugar de instalación Las tapas de protección están instaladas en la parte superior e inferior de los variadores NEMA 1...
  • Página 8: Orientación De Instalación

    Orientación de instalación Instale el variador verticalmente con el fin de no reducir el efecto refrigerante. Al instalar el variador tenga en cuenta siempre las siguientes distancias de instalación para permitir una disipación normal del calor. Aire Variador de clase 200 V, 0,55 a 90 kW 50 mm 120 mm Variador de clase 400 V, 0,55 a 132 kW...
  • Página 9: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Cableado del variador Reactancia de c.c. para mejorar factor de potencia (opcional) Puente de cortocircuito Contactor principal Fusible Motor Fuente de R/L1 U/T1 Varispeed E7 alimentación trifásica S/L2 V/T2 Filtro 380 a 480 V de línea W/T3 T/L3 50/60 Hz Marcha directa/parada Salida de contacto de fallo...
  • Página 10: Terminales Del Circuito Principal

    Terminales del circuito principal Las funciones de los terminales del circuito principal se resumen según los símbolos de terminal en Tabla 1. Cablee los terminales adecuadamente para los usos deseados. Tabla 1 Funciones de los terminales del circuito principal (clase 200 V y clase 400 V) Modelo: CIMR-E7Z Empleo Símbolo de terminal...
  • Página 11 Tipo Nº Nombre de la señal Función Nivel de señal Durante marcha Cerrado durante marcha (Contacto 1NA) Función seleccionada Contactos de relé CERRADO cuando por H2-01 Capacidad de los Velocidad cero la frecuencia de salida y H2-02 contactos: (Contacto 1NA) está...
  • Página 12 Modo NPN/PNP (selección NPN/PNP) La lógica del terminal de entrada se puede conmutar entre el modo NPN (0 V común, NPN) y PNP (+24 V común, PNP) mediante el puente CN5. También se admite una fuente de alimentación externa, lo que facilita una mayor libertad de métodos de entrada de señal. Tabla 3 Modo NPN/PNP y señales de entrada Fuente de alimentación interna - Modo NPN Fuente de alimentación externa - Modo NPN...
  • Página 13: Cableado De Las Entradas Del Circuito Principal

    Cableado de las entradas del circuito principal Instalación de fusibles Para proteger el variador se recomienda utilizar fusibles semiconductores como los mostrados en la siguiente tabla. Tabla 4 Selección de fusibles de entrada Salida Selección de fusible Ejemplo de selección (Ferraz) Tipo nominal de variador...
  • Página 14: Cableado Del Lado De Salida Del Circuito Principal

    • Si se utiliza un interruptor automático diferencial, debe poder detectar todos los tipos de corriente para garantizar una detección segura de corriente de fuga a tierra. • Se puede utilizar un contactor magnético u otro dispositivo de conmutación en la entrada del variador.
  • Página 15: Operación De Teclado

    Operación de teclado Display del operador digital (opcional) Los nombres y funciones de las teclas del operador digital se describen más adelante Indicadores de modo Drive FWD: Se ilumina cuando se introduce un comando de marcha directa. REV: Se ilumina cuando se introduce un comando de marcha inversa.
  • Página 16: Encendido Y Configuración De Parámetros Básicos

    Encendido y configuración de parámetros básicos Procedimiento de arranque INICIO Instalación Cableado Configurar puente de tensión de alimentación *1 *1: Configurar el puente para variadores de clase 400 V de 75 kW y más Conectar alimentación Confirmar estado Configuración básica (Modo de programación rápida) Configurar E1-03.
  • Página 17: Antes Del Encendido

    Antes del encendido Se deben comprobar atentamente los siguientes puntos antes de conectar la alimentación. • Compruebe que la fuente de alimentación cumple la especificación del variador. • Compruebe que los cables de la fuente de alimentación están conectados firmemente a los terminales correctos (L1, L2, L3).
  • Página 18: Parámetros De Usuario

    Parámetros de usuario Número Número de pará- Nombre Descripción de pará- Nombre Descripción metro metro Inicialización de datos Desactiva o activa la capacidad Selección bidireccional de la función Selección de 0:Inglés de búsqueda b3-14 de búsqueda de velocidad. idioma para el 2:Alemán de velocidad 0:Desactivado...
  • Página 19 Número Número de pará- Nombre Descripción de pará- Nombre Descripción metro metro Protección del motor Configuración de la curva V/f 0:Desactivado Configuración Esta configuración se utiliza como 1:Protección de motor de empleo E1-01 de la tensión valor de referencia para funciones general (motor refrigerado por de entrada de protección.
  • Página 20 Número Número de pará- Nombre Descripción de pará- Nombre Descripción metro metro Muestra el estado de salida ON/OFF. Rearranque por fallo Configura el número de intentos 1: Salida de contacto de autoarranque. Número multifuncional 1 Rearranca automáticamente tras L5-01 de intentos de (M1-M2) está...
  • Página 21 Número de pará- Nombre Descripción metro U3-09 Del quinto al décimo fallo U3-14 U3-15 Tiempo acumulado del quinto al décimo fallo U3-20 * Los siguientes fallos no se guardan en el registro de errores: CPF00, 01, 02, 03, UV1 y UV2. Selecciones de función de entrada digital (H1-01 a H1-05) Referencia de multivelocidad 1...
  • Página 22: Detección Y Corrección De Errores

    Detección y corrección de errores Alarmas y fallos generales Los fallos y las alarmas indican un estado anómalo del variador/aplicación. Una alarma no desconecta necesariamente el variador, sino que se muestra un mensaje en el teclado (es decir, un código de alarma que parpadea) y se puede generar una salida de alarma en las salidas multifuncionales (H2-01 a H2-02) si así...
  • Página 23: Errores De Programación Del Operador

    Alarma Fallo Display Significado Acciones correctivas Sobretemperatura del disipador térmico • Compruebe la existencia de suciedad La temperatura del disipador térmico del en el ventilador o el dispositivo de disipación variador ha excedido 105°C. térmica. • Reduzca la temperatura ambiente alrededor Se ha detenido el ventilador de refrigeración del del variador.
  • Página 24: Fallos De Autotuning

    Display Significado Acciones correctivas Error de selección de entrada analógica multifuncional Se ha producido uno de los siguientes errores en la configuración de entrada multifuncional (H1-01 a H1-05): • Se han seleccionado funciones duplicadas. • Los comandos UP/DOWN (ajustes 10 y 11) no se han configurado simultáneamente.

Tabla de contenido