Omron VARISPEED F7 Guía De Referencia Rápida
Ocultar thumbs Ver también para VARISPEED F7:

Publicidad

Cat. No.
I66E-EN-01
VARISPEED F7
The Industrial Workhorse
Model: CIMR-F7Z
200V Class 3-phase 0.4 to 110 kW
400V Class 3-phase 0.4 to 300 kW
QuIck START GuIDE 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omron VARISPEED F7

  • Página 1 Cat. No. I66E-EN-01 VARISPEED F7 The Industrial Workhorse Model: CIMR-F7Z 200V Class 3-phase 0.4 to 110 kW 400V Class 3-phase 0.4 to 300 kW QuIck START GuIDE ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Guía de referencia rápida F7Z Tabla de contenido Advertencias ..............ES-2 Precauciones de seguridad e instrucciones ............... ES-3 Compatibilidad EMC ....................ES-4 Instalación ..............ES-6 Instalación mecánica ....................ES-6 Conexión eléctrica ...................... ES-8 Cableado de las entradas del circuito principal ............ES-12 Funcionamiento del teclado ........
  • Página 3: Advertencias

    Advertencias PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Mientras esté conectada la alimentación no se deben conectar o desconectar cables ni llevar a cabo pruebas de señal. El condensador de bus de c.c. del Varispeed F7Z permanece cargado incluso una vez que la alimentación ha sido desconectada. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica desconecte el variador de frecuencia del circuito de alimentación antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento.
  • Página 4: Precauciones De Seguridad E Instrucciones

    Precauciones de seguridad e instrucciones General Lea detenidamente estas precauciones de seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de instalar y operar este variador. Asimismo, lea todas las señales de advertencia que se encuentran en el variador y asegúrese de que nunca estén dañadas o falten. Es posible que se pueda acceder a componentes activos y calientes durante la operación.
  • Página 5: Conexión Eléctrica

    CE. Es responsabilidad del fabricante del sistema o máquina garantizar la conformidad con las limitaciones EMC. Debe ponerse en contacto con su distribuidor o representante Omron Yaskawa Motion Control cuando utilice diferenciales junto con variadores de frecuencia. En ciertos sistemas puede ser necesario utilizar dispositivos adicionales de control y seguridad según las regulaciones pertinentes sobre seguridad y prevención de accidentes.
  • Página 6: Tendido De Cables

    Tendido de cables Medidas contra la interferencia de línea: El filtro de línea y el variador de frecuencia se deben montar sobre la misma placa metálica. Monte ambos componentes tan cerca uno del otro como sea posible, manteniendo también el cableado lo más corto posible.
  • Página 7: Instalación

    ¿Hay tornillos o componentes flojos? u otras herramientas. Si encuentra alguna irregularidad en los elementos anteriormente descritos, póngase en contacto con el distribuidor en el que ha adquirido el variador o con su representante Omron Yaskawa Motion Control inmediatamente. Comprobación del sitio de instalación Las tapas de protección están instaladas en la parte superior e inferior de los variadores NEMA 1/...
  • Página 8: Orientación De Instalación

    Orientación de instalación Instale el variador verticalmente con el fin de no reducir el efecto refrigerante. Al instalar el variador tenga en cuenta siempre las siguientes distancias de instalación para permitir una disipación normal del calor. Aire Variador de clase 200 V, de 0,55 a 90 kW 50 mm 120 mm Variador de clase 400 V, de 0,55 a 132 kW Variador de clase 200 V, 110 kW...
  • Página 9: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Cableado del variador Reactancia de c.c. para mejorar el factor Unidad de resistencia de potencia (opcional) de freno (opcional) Puente de cortocircuito Contactor principal Fusibles R/L1 U/T1 Alimentación Filtro trifásica S/L2 V/T2 380 a 480 V T/L3 W/T3 50/60 Hz línea Varispeed F7...
  • Página 10: Terminales Del Circuito Principal

    Terminales del circuito principal Las funciones de los terminales del circuito principal se resumen según los símbolos de terminal en la Tabla 1. Cablee los terminales adecuadamente para los usos deseados. Tabla 1 Funciones de los terminales del circuito principal (clase 200 V y clase 400 V) Modelo: CIMR-F7Z Empleo Símbolo de terminal...
  • Página 11 Tipo Nº Nombre de la señal Función Nivel de señal Cerrado durante Durante RUN (NA) marcha Cerrado cuando Función la frecuencia de salida seleccionada Velocidad cero (NA) está en el nivel cero Contactos de relé por H2-01 (b2-01) o inferior Capacidad de los a H2-03 contactos:...
  • Página 12 Modo NPN/PNP (selección NPN/PNP) La lógica del terminal de entrada puede ser conmutada entre el modo NPN (0-V común, NPN) y PNP (+24 V común, PNP) mediante el puente CN5. También admite una fuente de alimentación externa, lo que facilita una mayor libertad de métodos de entrada de señal. Tabla 3 Modo NPN/PNP y señales de entrada Fuente de alimentación interna - Modo NPN Fuente de alimentación externa - Modo NPN...
  • Página 13: Cableado De Las Entradas Del Circuito Principal

    Cableado de las entradas del circuito principal Instalación de fusibles Para proteger el variador se recomienda utilizar fusibles semiconductores como los mostrados en la siguiente tabla. Tabla 4 Selección de fusible de entrada Salida Selección de fusible Ejemplo de selección (Ferraz) Tipo de nominal del variador...
  • Página 14: Cableado Del Lado De Salida Del Circuito Principal

    • Las fases de entrada (R/S/T) se pueden conectar en cualquier secuencia. • Si el variador está conectado a un transformador de potencia de alta capacidad (600 kW o más) o se conmuta un condensador de avance de fase en la proximidad, es posible que circule una corriente de pico excesiva por el circuito de entrada de alimentación provocando daños en el variador.
  • Página 15: Funcionamiento Del Teclado

    Funcionamiento del teclado Display del operador digital (opcional) Los nombres y funciones de las teclas del operador digital se describen más adelante Indicadores del modo de controlador FWD: Se ilumina cuando se introduce un comando de marcha directa. REV: Se ilumina cuando se introduce un comando de marcha inversa.
  • Página 16: Encendido Y Configuración De Parámetros Básicos

    Encendido y configuración de parámetros básicos Procedimiento de arranque INICIO Instalación Cableado Configurar puente de tensión de alimentación *1 Poner alimenta- ción en ON Confirmar estado Seleccionar Configuración básica método (Modo de programación rápida) de control Control vectorial (A1-02 = 2 ó 3) *5 Control V/f SÍ...
  • Página 17: Antes Del Encendido

    Antes del encendido Se deben comprobar los siguientes puntos detenidamente antes de conectar la alimentación. • Compruebe que la tensión de alimentación cumple la especificación del variador. • Compruebe que los cables de la fuente de alimentación están conectados firmemente a los terminales adecuados (L1, L2, L3).
  • Página 18: Autotuning Estático (T1-01 = 1)

    Autotuning estático (T1-01 = 1) El autotuning estático solamente es utilizado para el control vectorial de lazo abierto y lazo cerrado. Configure T1-01 como 1, introduzca los datos de la placa del motor, y pulse la tecla RUN del Operador Digital. El variador suministrará potencia al motor estático durante aproximadamente 1 minuto y algunos de los parámetros del motor serán configurados automáticamente.
  • Página 19: Parámetro De Usuario

    Parámetro de usuario Núme- Núme- ro de Nombre Descripción ro de pará- Nombre Descripción pará- metro metro Compensación de deslizamiento del motor Inicializar datos (no disponible en V/f con PG) Selección de 0:Inglés Se utilizar para mejorar la precisión idioma para el 2: Alemán Ganancia de de la velocidad...
  • Página 20 Núme- Núme- ro de ro de Nombre Descripción Nombre Descripción pará- pará- metro metro Selección de Tensión de salida (V) H4-01 monitorización Frecuencia de terminal FM Configura el número del elemento E1-04 de salida máx. de monitorización que se enviará Selección de (FMAX) (U1-...
  • Página 21 Núme- Núme- ro de ro de Nombre Descripción Nombre Descripción pará- pará- metro metro Datos de seguimiento de fallos Límite de par (sólo OVL y CLV) U2-01 Fallo actual Límite de par Configura el valor del límite de par como L7-01 de marcha un porcentaje del par nominal del motor.
  • Página 22: Detección Y Corrección De Errores

    Detección y corrección de errores Alarmas y fallos generales Los fallos y las alarmas indican un estado anómalo del variador/aplicación. Una alarma no desconecta necesariamente el variador, sino que se muestra un mensaje en el teclado (es decir, un código de alarma que parpadea) y se puede generar una salida de alarma en las salidas multifuncionales (H2-01 a H2-02) si así...
  • Página 23 Display Alarma Fallo Significado Acciones correctivas • Retire el motor y haga funcionar el variador sin el motor. • Compruebe la existencia de cortocircuito Sobrecorriente fase a fase en el motor. La corriente de salida ha excedido el nivel Over Current •...
  • Página 24: Errores De Programación Del Operador

    Display Alarma Fallo Significado Acciones correctivas Fusible de bus de c.c. abierto El fusible del circuito principal está fundido. • Compruebe la existencia de cortocircuito Advertencia: o fallos de aislamiento en el motor y en los DC Bus Fuse Open No se han recibido pulsos de PG (encoder) cables del motor (fase a fase).
  • Página 25: Fallos De Autotuning

    Display Significado Acciones correctivas Error de selección del método de control Verifique la selección del método de control Se ha seleccionado uno de los métodos de control que OPE06 en el parámetro A1-02 y/o la instalación de la tarjeta PG Opt Missing necesitan realimentación de PG (A1-02 = 1 ó...

Este manual también es adecuado para:

Cimr-f7z serie

Tabla de contenido