Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S OPERATING MANUAL
Hedge Trimmer
MANUEL D'UTILSATION
Broyeur de jardin
MANUAL DEL USUARIO
Esmeriladora Angular
Model No. 2030,2031,2032
Double Isolation
Double Insulated
Doble Aislacion

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para McCulloch 2030

  • Página 1 OWNER'S OPERATING MANUAL Hedge Trimmer MANUEL D'UTILSATION Broyeur de jardin MANUAL DEL USUARIO Esmeriladora Angular Model No. 2030,2031,2032 Double Isolation Double Insulated Doble Aislacion...
  • Página 2: Grounding Instructions

    ENGLISH READ ALL INSTRUCTIONS WARNING! When using electric gardening tools, plugged-in appliance with finger on switch. Be sure basic safety precautions should always be followed to switch is off when plugging in. reduce the risk of fire, electric shock, and personal Do not overreach.
  • Página 3: Hedge Trimmer Safety Rules

    HEDGE TRIMMER SAFETY RULES SPECIFICATIONS . .2030 The Hedge trimmer must not be used by anyone Input ....120V~, 60Hz, 3.75 Amp under the age of 16.
  • Página 4 behind trimmer and away from the trimming OPERATION operation. Never drape it over a hedge being trimmed. If you cut or damage the cord, unplug it at the electrical outlet immediately, before inspecting or repairing cord. WORKING POSITION. Maintain proper footing and balance and do not overreach.
  • Página 5 MAINTENANCE The cutting blades are made from high quality, hardened steel and with normal usage, they will not require resharpening. However, if you accidentally hit a wire fence, stones, glass or other hard objects, you may put a nick in the blade.
  • Página 6: Instructions De Mise À La Masse

    FRANÇAIS LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Attention! Lorsque vous utilisez des outils Utilisez des lunettes de protection. Utilisez électriques de jardin, vous devesz toujours respecter toujours une protection pour le visage ou un masque les règles de sécurité de base pour diminuer tout à...
  • Página 7: Regles De Securite De La Tronconneuse Haies

    extérieur. Portez également un revêtement de Méthode pour brancher correctement une rallonge protection pour les cheveux. Utilisez un masque facial dans des conditions de CORDON DE ROLLONGE L’APPAREIL travail poussiérieuses. N'utilisez pas la tronconneuse si le système n'est pas sécurisé correctement ou s'il est endommagé. Avant de commencer à...
  • Página 8: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Fig. 1 Glade guard ..2030 Pouissance ... .120V~, 60Hz, 3.75 Amp No Load cutting rate ..3000/min Epaisseur de découpage .ø14mm Longueur de lame .
  • Página 9 la tronçonneuse. Ne laissez jamais de liquide se PRECAUTION: N'utilisez pas cette répandre dans la tronçonnseuse et ne la plongez tronçonneuse pour couper des branches jamais dans un liquide quelconque. plus grosses que 10mm. N'utilisez la tronçonneuse uniquement pour couper les IMPORTANT: Pour assurer la SECURITE et arbustes à...
  • Página 10: Reglas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA! Cuando use herramientas de Permanezca en alerta , fijese en lo que está jardineria electricas, se deberia seguir siempre las haciendo y use sentido comun cuando precauciones de seguridad basicas para reducir el esté operando una herramienta enchufada . No riesgo de fuego, electrocutaciones e injuria personal, use herramientas mientras esté...
  • Página 11: Normas De Seguridad Del Cortador De Setos

    Use mascara facial o anti-polvos si la operacón es polvorienta. Método de fijar el cable de extensión No use el cortado si el dispositivo de corte no SET E está adecuadamente fijado o está dañado. CABLE DEL CABLE APARATO Antes de empezar el cortador , asegurese de que la cuchilla de corte no está...
  • Página 12: Especificaciones .2030

    ESPECIFICACIONES .2030 Fig. 1 Protector claro Alimentación ..120V~, 60Hz, 3.75 Amp Proporción de corte sin carga 3000/min Rigidez de corte ..ø14mm Longitud de la cuchilla . .16” (40mmO Peso neto .
  • Página 13: Mantenimiento

    ha doblado, la carsaca se ha agrietado, o los mangos se han roto o si ha visto cualquier otra condición que pueda afectar la operacion del cortador, conecte con el centro autorizado de reparaciones antes de ponerlo de vuelta en uso. Los fertilizantes y otros productos químicos de jardineria que contengan agentes, aceleren rapidamente la corrosión de los metales.
  • Página 14 Para problemas o preguntas, NO regrese este producto a la tirnada. Contacte a su Agente de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-521-8559. 1-800-521-8559 McCulloch P.O.Box 31567 • Tucson, AZ 85751-1567 • USA Jenn Feng U.S.A. P.O.Box 5921 • Orange, CA 92863-5921 • USA Jenn Feng Industrial Co., Ltd.

Este manual también es adecuado para:

20312032

Tabla de contenido