Página 1
INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION : Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instruc- ciones para la referencia en el futuro.
IDENTIFICATION OF SYMBOLS WARNING! This brushcutter can be dangerous! Careless or improper use can cause serious or even fatal injury. B. Read and understand the instruction manual before using the brushcutter. C. Always use: Ear protection, eye protection, head protection, boots, and gloves. DANGER! Blade can thrust violently away from material it does not cut.
S Maintain unit according to recommended procedures. Keep blade sharp. Keep cut- ting line at the proper length. S Use only 2,4 mm diameter McCulloch WARNING: The blade continues to brand replacement line. Never use wire, spin after the throttle is released or, engine is rope, string, etc.
Página 5
S Have all maintenance and service not ex- S Cut from your left to your right. Cutting on plained in this manual performed by your au- right side of the shield will throw debris thorized service dealer. away from the operator. S Use only in daylight or good artificial light.
2. Position the lower shoulder harness ATTACHING THE HANDLEBAR clamp under the shaft and align the upper DANGER: and lower clamp screw holes. Clamp To avoid serious injury, the must be fittle above the arrow on the shaft barrier portion of the handlebar must be installed (see illustration above).
Página 7
3. Pivot shield until bolt passes through hole in bracket. 4. Reinstall nut and tighten securely with wrench (provided). NOTE: If your unit has a plastic cover over the threads on the threaded shaft, remove the covering to expose the threads. Before instal- 76 cm ling the trimmer head, make sure the dust cup and retaining washer are positioned on the...
Página 8
These 10. Remove the screwdriver. parts must be provided by McCulloch and 11. Turn blade by hand. If the blade binds installed as shown below. Failure to use proper against the shield, or appears to be uneven,...
Página 9
Before operation, petrol must be mixed Starter Handle with a good quality 2-cycle air-cooled engine oil. We recommend McCulloch brand oil mixed at a ratio of 40:1 (2.5%). A 40:1 ratio is obtained by mixing 5 liters of unleaded petrol with 0,125 liter Start Lever of oil.
depending on how badly the unit is flooded. If and can cause serious injury. Do not use other the unit still doesn’t start, refer to the TROU- materials such as wire, string, rope, etc. Wire BLESHOOTING TABLE. can break off during cutting and become a dan- gerous missile that can cause serious injury.
Página 11
can cause serious injury if the blade contacts the operator or others. S WHEN BLADE THRUST OCCURS - - Blade Thrust can occur without warning if the blade snags, stalls, or binds. This is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material being cut.
Página 12
S Cut while swinging the upper part of your WARNING: body from left to right. The operator or others S As you move forward to the next area to cut, must not try to clear away cut material with the be sure to maintain your balance and footing.
11. Make sure the lines are not caught be- place line using a 4,5 meters length of 2,4 tween the rim of the spool and the wall of mm diameter McCulloch brand line. the cover. 5. When installing new line on an existing 12.
Página 14
If you require further assistance or are unsure about performing this procedure, contact an authorized service dealer. Air Filter Cover Idle Speed Screw STORAGE ENGINE WARNING: Perform the following S Remove spark plug and pour 1 teaspoon of steps after each use: 40:1, 2-cycle engine oil (air cooled) through S Allow engine to cool before storing or trans- the spark plug opening.
Página 15
TROUBLESHOOTING TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. TROUBLE CAUSE REMEDY Engine will not 1. ON/STOP switch in STOP 1. Move ON/STOP switch to ON start.
We, Husqvarna AB, SE- -561 82 Huskvarna, Sweden, Tel: +46- -36- -146000, as authorised representative in the Community, declare that the brushcutter model McCulloch M B325 CB from serial numbers 2009- -031N00001 and onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S...
TECHNICAL DATA SHEET ODEL: M B325 CB Blade Trimmer ENGINE Displacement, cm Maximum engine power, measured in accordance with ISO 8893, kW ENGINE ROTATIONAL SPEEDS At maximum engine power, rpm 7000 7000 Maximum rotational frequency of the spindle 10000 10000...
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES 1. Depósito de combustible 13. Cerradura del acelerador 2. Manillar 14. Botón de aceleración de arranque 3. Interruptor ON/STOP 15. Cuerda de arranque 4. Sujetador del cable del acelerador 16. Tapa del tanque de combustible 5. Abrazadera del arnés 17.
IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS ¡ADVERTENCIA! Este cortabordes puede ser peligroso. Su uso imprudente o inadecuado puede ocasionar lesiones graves e incluso mortales. B. Antes de usar el cortabordes, lea atentamente este manual de instrucciones y asegúrese de haberlo comprendido. C. Utilice siempre: Protectores acústicos, anteojos de seguridad, casco de seguridad, botas y guantes.
Para detener la cuchilla cuando gire libremente, póngala en contacto con material previamente cortado. ADVERTENCIA: La cuchilla y la SEGURIDAD DEL USUARIO línea de corte arroja objetos violentamente. S Vistase apropiadamente. Siempre use an- Usted, al igual que otras personas, puede teojos de seguridad o similar protección para quedar ciego o herido.
S Sujete firmemente el aparato con ambas ma- S Use solamente línea de diámetro 3 mm de nos. pulgada) de la marca McCulloch. Nunca use S Pise con seguridad y mantenga el equilibrio alambre, soga, hilo, etc. en todo momento. No estire el cuerpo en ex- S Instale la protector requerida antes de usar su ceso.
MONTAJE CONTENIDO DE LA CAJA 5. Enrosque el tornillo a través del acelera- dor y el manillar. Apriete. Use la siguiente lista para verificar que todas 6. Coloque las piezas de sujeción como in- la piezas hayan sido incluídas: dica la ilustración. S Cortadora de malezas S Protector metálica S Tornillos de la montaje (4)
AJUSTE DEL ARNÉS CONFIGURACIÓN DEL APARATO En la parte delantera hay un desprendi- miento El aparato puede configurarse con un cabezal de emergencia de fácil acceso. Uso en cualquier cortador para hierbas y plantas de pequeño ta- situación de emergencia en que tenga que maño, o bien con una cuchilla para hierbas, desprenderse rápidamente del arnés y la plantas y brozas con tallos de hasta 1 cm de diá-...
Estas piezas deben es- tar suministradas por McCulloch e instalarse como se muestra más abajo. La utilización de AVISO: Remueva el cabezal de corte y el piezas no adecuadas puede ocasionar que la protector plástica antes de instalar el protector...
Vacíe el tanque de combustible, ponga el aceite de sintético de la marca . Mezcle McCulloch motor en marcha y déjelo en marcha hasta que la gasolina con el aceite en la proporción 40:1. las líneas de combustible y el carburador que- Se obtiene una proporción de 40:1 mezclando...
Vea la sección de ALMACENAJE para informa- 6. Permita que el motor este en marcha por ción adicional. 10 - - 15 segundos; luego, apriete el gatillo acelerador para desactivar el sistema del PARA DETENER EL MOTOR arranque S Para detener el motor, mueva el interruptor ARRANQUE DEL MOTOR EN ON/STOP a la posición STOP.
S Sin que el operador se incline hacia delante, La línea está meti- La punta de la mantiene la cuchilla o cabezal de corte da dentro del ma- línea hace el corte. paralela al suelo y entrar fácilmente en terial de trabajo. contacto con el material a cortar.
Página 28
PARA CORTAR CESPED - - Este parato es difícil ver el material a cortar. Utilizando el apa- ideal para cortar césped en lugares donde las rato adecuadamente se reduce el número de cortadoras convencionales no llegan. En po- rebotes de cuchilla y la probabilidad de que el sición de cortar césped, mantenga la línea pa- operador pierda el control.
S Manténgase firmemente en pie y pise con se- POSICION RECOMENDADA 2 en punto guridad siempre que utilice el aparato. Para PARA CORTAR ello, mantenga los pies cómodamente sepa- Corte utilizando la rados. sección de la cuchilla S Corte mientras balancea la parte superior de 4 en punto correspondiente su cuerpo de izquierda a derecha.
SERVICIO Y AJUSTES REEMPLAZO DE LA LINEA DE CORTE 1. Presione las lengüetas situadas a cada lado del cabezal de corte y extraiga la cu- Bobina bierta y la bobina. Cubierta Lengüenta Botón de bloqueo 2. Extraiga la línea restante. Cubierta 3.
S Gire el tornillo de marcha lenta hacia la iz- quierda para reducir las revoluciones si el ca- bezal de corte o cualquier opcional accesorio Tapa del permanecieran moviéndose o girando mien- Filtro de tras el motor se encuentra en marcha lenta. Aire ADVERTENCIA: Vuelva a verificar la...
Página 32
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hac- er cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación que no requieran que la unidad esté en operación. SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1. El interruptor ON/STOP está 1.
Comunidad, declara que la cortadora de malezas modelo McCulloch M B325 CB u a partir de los números de serie 2009- -031N00001 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumple con lo establecido por las estipulaciones de la...
HOJA DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ODELO: M B325 CB Cuchilla Cortadora MOTOR Cilindrada, en cm Velocidad máxima del motor, medida según ISO 8893, en kW VELOCIDADES DE ROTACIÓN DEL MOTOR A plena potencia, en rpm 7000 7000 Frecuencia de rotación máxima del eje, en rpm...
DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Réservoir de carburant 12. Gâchette d’accélération 2. Poignée-guidon 13. Verrouillage de l’accélération 3. Interrupteur ON/STOP 14. Bouton de l’accélération au démarrage 4. Clip de câble d’accélération 15. Poignée de la corde de mise en marche 5. Bride de bandoulière 16.
IDENTIFICATION DES SYMBOLES AVERTISSEMENT ! Cette débroussailleuse peut être dangereuse ! Une utilisation imprudente ou incorrecte peut provoquer des blessures graves ou mortelles. B. Lisez très attentivement le manual d’instructions avant d’utiliser la débroussailleuse. C. Utilisez toujours : Un protège- -oreilles, des lunettes de sécurité, casque de sécurité, des bottes et des gants. DANGER: La lame peut se projeter violemment hors de matériaux qu’elle ne coupe pas.
Página 37
Arrêtez la lame qui fait roue libre en la mettant en contact avec du matériau coupé. AVERTISSEMENT: La fil de coupe ou la lame peut projeter violemment les objets. Vous risquez d’être aveuglé ou blessé. Veillez SECURITE DE L’UTILISATEUR à vous protéger les yeux et les jambes. S Équipez- -vous bien.
S N’utilisez que le fil de coupe de 2,4 mm de vous penchez pas. diamètre de marque McCulloch. Ne utilisez S Maintenez la lame ou la tête de coupe sous le pas jamais de broche, de corde, de ficelle, etc.
Página 39
MONTAGE CONTENU DU CARTON Vérifiez le contenu de l’emballage. Il doit contenir les éléments suivants : S Coupe- -broussailles S Protecteur en métal S Vis de montage (4) S Lame S Rondelle en coupelle S Grand écrou pour installer la lame S Tête de coupe S Protecteur pour la tête de coupe S Écrou (assemblé...
Página 40
CONFIGUREZ DE L’OUTIL Vous pouvez configurer votre appareil en utili- sant une tête de coupe pour l’herbe et les mau- vaises herbes ou une lame débroussaillante pour couper de l’herbe, des mauvaises herbes et des broussailles ayant jusqu’à 1 cm de diamè- tre.
BROUSSAILLES cune autre lame ni aucun autre accessoire de fixation que ceux qui sont illustrés ci-dessous. Ces pièces doivent être fournies par McCulloch et installées tel qu’indiqué ci-dessous. Si les bonnes pièces ne sont pas utilisées, la lame pourrait se détacher et causer des blessures graves à...
Página 42
à 40:1. Nous recommandons de nettoyants pour moteur ou carburateur dans l’huile McCulloch. La proportion de mélange est celui-ci. de 40 à 1 et est obtenue en utilisant 95 ml d’huile Pour plus de détails, voir la section RANGE-...
Página 43
3. Tirez fort la corde de démarrage en serrant Interrupteur la gâchette d’accélération jusqu’à ce que ON/STOP le moteur fonctionne. REMARQUE: Normalement, les consignes indiquées pour un moteur chaud peut être employé à moins de 5 - - 10 minutes après que l’appareil est arrêtée.
Ne faites pas marcher le moteur à moteur à S Quand vous faites des travaux de coupe une vitesse plus élevée que c’est nécessaire. légers. Le fil de coupe efficacement quand le moteur S Quand vous coupez près d’objets autour marche à...
Página 45
S Ne coupez qu’à pleins gaz. La lame a alors sa Balayage capacité de coupe maximum et a moins ten- dance à se bloquer. S Introduisez la lame fermement mais pas trop rapidement dans le matériau. Si elle est introduite trop rapidement dans le matériau à couper, la lame peut se projeter.
3. Nettoyez toute trace de saleté et de débris. Remplacez la bobine si elle est usée ou endommagée. Bobine 4. Remplacez par une bobine pleine ou utili- sez un fil de 4,5 mètres de long et 2,4 mm de diamètre de la marque McCulloch.
Votre carburateur a été soigneusement réglé à l’usine. Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires si vous vous trou- vez dans l’une des situations suivantes: S Le moteur ne tourne pas au ralenti lorsque l’accélérateur est relâché. S La tête de coupe ou des autres accessoire en option tourne quand le moteur est au ralenti.
RANGEMENT Un agent stabilisateur de carburant constitue AVERTISSEMENT: une alternative acceptable pour minimiser la Exécutez les étapes suivantes après chaque utilisation: formation de dépôts de gomme pendant l’en- treposage. Ajoutez l’agent stabilisateur à S Laissez se refoidir l’appareil, et attachez l’ap- l’essence dans le réservoir ou dans le bidon pareil avant de l’entreposer ou de le transport- d’essence.
Página 49
TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allu- mage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci- -dessous autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’appareil. PROBLÈME CAUSE REMEDY 1. Mettez l’interrupteur à la position Le moteur 1.
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46- -36- -146000, en tant que représentant agréé dans la Communauté, déclarons que le coupe- -broussailles modèle McCulloch M B325 CB à partir des numéros de série égal ou supérieur à 2009- -031N00001 (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série), sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL:...
Página 51
FICHE DE DONNEES TECHNIQUES ODELE : M B325 CB Lame Coupe- - MOTEUR broussailles Cylindrée, en cm Puissance maximale du moteur mesurée selon les normes ISO 8893, kW VITESSE DE ROTATION DU MOTEUR Puissance du moteur à plein régime, rpm...
Página 52
IDENTIFICAÇÃO (O QUE É O QUÊ?) 1. Depósito de gasolina 13. Bloqueio do acelerador 2. Direcção 14. Botão de aceleração de arranque 3. Interruptor ON/STOP 15. Pega de arranque 4. Pinça do cabo do acelerador 16. Tampa de tanque de combustível 5.
IDENTIFICAÇÃO DOS SÍMBOLOS ADVERTENCIA! A aparador pode ser perigosa! O uso descuidado ou inadequado pode provocar ferimentos graves e até mortais. B. Leia e compreenda o Manual de Instrução antes de usar o cortador. Use sempre: Protecção de ouvidos, óculos protectores, capacete de segurança, calçado de segurança, e luvas robustas.
Página 54
Pare o movimento da lâmina fazendo contato com o material já cortado. ADVERTÊNCIA: SEGURANÇA DO OPERADOR O lâmina/cortador S Vista- -se de maneira adequada. Sempre pode projectar objectos violentamente. Você ou use óculos de protecção ou protecção outras pessoas podem ficar cegas ou feridas. similar para os olhos ao operar ou executar Use ócolos de protecção e protecção das manutenção na sua unidade (óculos de...
S Prenda a unidade firmemente com ambas no devido comprimento. as mãos. S Use apenas a marca de linha McCulloch de S Mantenha- -se bem apoiado e com bom 2,4 mm. Nunca use fios, cordas, cordões, etc. equilíbrio. Não tente chegar mais longe do S Instale a protecção requerida devidamente...
MONTAGEM CONTEÚDO DA EMBALAGEM Verifique se o conteúdo da embalagem corresponde à seguinte lista. S Recortadora de relva S Protecção da metal S Parafusos de montagem (4) S Lâmina S Arruela côncava S Porca grande para montagem da lâmina S Cabeçote de recorte S Protecção de plástico S Porca (parafusada no protecção de plástico) S Direcção...
daninhas para cortar o capim, as ervas daninhas e arbustos até 1 cm de diâmetro. Para montar a unidade, consulte a seção para a configuração desejada e siga as instruções. INFORMAÇÃO DE MONTAGEM - - CABEÇOTE DO TRIMMER CABEÇOTE 1. Coloque a faixa. Ajuste o faixa para a DO TRIMMER melhor posição de trabalho.
Página 58
Essas peças devem ser fornecidas pela McCulloch, e instaladas NOTA: Retire a cabeçote do trimmer e o conforme mostrado abaixo. A falha em não protecção plástico antes de instalar a...
Página 59
Os combustíveis com mistura de álcool (com com um óleo de boa qualidade para motores etanol ou metanol) podem atrair humidade tempos arrefecidos que provoca a separação da mistura de Recomendamos a marca de óleo McCulloch combustível e a formação de ácidos durante o...
armazenamento. Os gases ácidos podem 3. Prima devagar o botão de espoleta 6 danificar o sistema de combustível do motor vezes. durante o armazenamento. Para evitar 4. Mova a alavanca de arranque para a problemas no motor, esvazie o sistema de posição START.
Página 61
S Mantenha a unidade abaixo do nível da S A ponta da linha é a parte que faz o corte. cintura. Você obterá o melhor desempenho e S Mantenha a ombreira da alça de ombro mínimo desgaste da linha não forçando a centrada no seu ombro esquerdo.
Página 62
objeto que ela não possa cortar. Este contato Raspagem faz com que a lâmina pare por um momento e em seguida se mova repentinamente, ou dê um “empuxo” para longe do objeto onde ela bateu. A reação de ”empuxo” pode ser suficientemente violenta para fazer com que o operador seja impulsionado em qualuer direção e perca controle da unidade.
Página 63
S Não erga o motor acima da cintura, pois a S Corte ao movimentar a parte superior do lâmina poderá ficar perigosamente próxima seu corpo da direita para a esquerda. ao seu corpo. S À medida que você se move para a frente, S Não balance a unidade com tanta força que próximo à...
Página 64
Bobina ou substitua a linha por uma com um comprimento de 4,5 metros e um diâmetro de 2,4 mm da marca McCulloch. 5. Quando instalar uma nova linha numa bobina usada, segure a bobina como mostra a figura em baixo.
Página 65
Segure a unidade com a mão enquanto ADVERTÊNCIA: estiver operando e fazendo os ajustes. Verifique outra vez Mantenha todas as partes do corpo longe do a velocidade da marcha lenta após cada ajuste. dispositivo de corte e do silenciador. O cabeçote de recorte não deverá se Ajuste da marcha lenta movimentar ou girar em marcha lenta para evitar lesões graves ao operador ou outros indivíduos.
Página 66
TABELA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIA: Desligue a vela de ignição antes de efectuar a manutenção com excepção da afinação do carburador. PROBLEMA CAUSA RESOLUÇÃO 1. Interruptor ON/STOP no 1. Mova o interruptor ON/STOP para a O motor não posicão STOP. posição ON (Ligar).
Comunidade, declaramos que a cortadores de relva modelo McCulloch M B325 CB com o número de série 2009- -031N00001 e seguintes (a ano é claramente identificado na etiqueta de tipo, seguido de um número de série), estão conformes as condições das DIRECTRIZ DO CONSELHO:...
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ODELO: M B325 CB Lâmina Cabeçote MOTOR Volume do cilindro, cm Potência máxima do motor, medida Conforme a ISO 8893, kW VELOCIDADES DE ROTAÇÃO DO MOTOR À potência máxima do motor, rpm 7000 7000 Frequência máxima de rotação do veio, rpm...
Página 72
Husqvarna AB SE- -561 82 Huskvarna Sweden Visit our website at www.mcculloch- - europe.com www.mcculloch- - outdoor.com.au www.mcculloch- - outdoor.co.nz...