Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION
GB
sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future
reference.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS:
FR
atentivement les instructions et assurez- -vous de les avoir comprises. Conservez
les instructions pour référence ultérieure.
BETRIEBSANWEISUNG
WICHTIGE INFORMATION:
DE
Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie
alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE:
ES
asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instruc-
ciones para la referencia en el futuro.
LIBRETTO D'ISTRUZIONI
INFORMAZIONI IMPORTANTI
IT
istruzioni e prendere dimestichezza con il prodotto prima di usario. Mantenga
queste istruzioni per riferimento futuro.
HANDLEIDING
BELANGRIJKE IMPORTANTS:
NL
zeker van dat uze begrijpt alvorens de trimmer te gebruiken en bewaar ze voor
toekomstige raadpleging.
: Please read these instructions carefully and make
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire
Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des
Lea atentamente las instrucciones y
: Siete pregati di leggere attentamente questo
Lees deze instructies zorgvuldig en wees er
545196757 Rev. 1 12/15/08 BRW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para McCulloch TrimMac 250 LS

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION : Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. MANUEL D’INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez- -vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
  • Página 2: Identificación De Los Componentes

    IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Silenciador Manual Mango de apoyo Conjunto del manguito de bolqueo Cabezal de corte Bombeador Acelerador Protector Bujía Interruptor ON/OFF Cebador Cuerda de arranque Depósito de Llave combustible IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS ADVERTENCIA! ¡ Este cortabordes puede ser peligroso. Su uso imprudente o inadecuado puede ocasionar lesiones graves e incluso mortales.
  • Página 3: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD En caso de producirse situaciones no descritas ADVERTENCIA: en este manual, actúe con precaución y sentido Siempre que se común. Si necesita ayuda, póngase en contacto utilicen herramientas de jardinería, deben con su distribuidor. respetarse las normas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio y graves SEGURIDAD DEL OPERADOR lesiones.
  • Página 4: Seguridad En El Uso De Combustible

    Cuando está S Use únicamente una línea de 2 mm de caliente, el silenciador puede causar diámetro de la marca McCulloch. Nunca graves quemaduras. utilice alambre, soga, hilo, etc. S Corte de su derecha a izquierda. Si corta del S Instale adecuadamente el protector antes lado izquierdo del escudo protector, vá...
  • Página 5: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: Asegúrese de que Conjunto superior de manguito de bloqueo el aparato esté correctamente ensamblado y todas las sujeciones firmes. Examine las piezas dañadas. No las utilice. Es normal que el filtro del combustible golpee el tanque de combustible cuando éste se encuentre vacío.
  • Página 6: Funcionamiento

    Protector Llave Tuerca Soporte Ranura FUNCIONAMIENTO marcha el motor y déjelo funcionar hasta que se ADVERTENCIA: vacíen los tubos y el carburador. Use Antes combustible nuevo la próxima temporada. comenzar, información sobre Nunca utilice productos limpiadores de motores combustible que aparece en las instrucciones o carburadores para el depósito de combustible, de seguridad.
  • Página 7: Arranque Del Motor En Caliente

    5. Deje que el motor funcione por 15 Bombeador segundos, luego mueva la palanca del cebador a la posición de RUN. AVISO: Si el motor no ha encendido, hale la cuerda de arranque otras 5 veces. Si el motor Palanca sigue sin encender, probablemente esté...
  • Página 8: Avanzar La Podadora En Linea

    AVANZAR LA PODADORA EN LINEA PARA RECORTAR - - Mantenga la base del cabezal de la podadora alrededor de 80 mm El línea cortador avanzará cada vez que el sobre el terreno y en ángulo. Deje que solo el cabezal golpee ligeramente contra el suelo extremo de la línea haga contacto.
  • Página 9: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 1. Limpie la cubierta y la zona que la rodea ADVERTENCIA: para evitar que penetre suciedad en la Antes de realizar cámara del carburador en el momento de cualquier tarea de mantenimiento, salvo abrir la cubierta. ajustes en el carburador, desconecte la bujía. 2.
  • Página 10: Reemplazo De La Linea

    4. Sustituya la bobina por una prebobinada, o sustituya la línea por una de marca McCulloch de 8 m y 2 mm de diámetro. ADVERTENCIA: Nunca utilice cable, cuerda, alambre, etc. que pueda partirse y transformarse en un peligroso proyectil.
  • Página 11: Ajuste Al Carburador

    AJUSTE AL CARBURADOR ADVERTENCIA: Mantenga a otras personas alejadas de la zona en donde se encuentre haciendo ajustes de marcha lenta. El cabezal de corte se mantendrá girando durante este procedimiento. Use su equipo protector y observe todas las precauciones de seguridad.
  • Página 12: Almacenaje De La Unidad Por Temporadas

    ALMACENAJE S Limpie la unidad completa antes de ADVERTENCIA: almacenarla por un período largo. Prepare la unidad S Almacénela en un lugar limpio y seco. para su almacenamiento al final de la temporada S Engrase ligeramente superficies o en caso de que no vaya a utilizarse durante 30 externas de metal.
  • Página 13: Tabla Diagnostica

    TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hac- er cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación que no requieran que la unidad esté en operación. SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1. El interruptor ON/OFF está 1.
  • Página 14: Declaracion De Conformidad

    +46- -36- -146000, en calidad de representante autorizado en la Comunidad, declara que la cortadora de hierba modelo McCulloch TrimMac 250 LS u a partir de los números de serie 2008- -335N00001 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumple con lo establecido por las...
  • Página 15: Hoja De Especificaciones Técnicas

    HOJA DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ODELO: TrimMac 250 LS MOTOR Cilindrada, en cm Velocidad máxima del motor, medida según ISO 8893, en kW Silenciador con catalizador Sí VELOCIDADES DE ROTACIÓN DEL MOTOR A plena potencia, en rpm 8000 Frecuencia de rotación máxima del eje, en rpm 10000 Velocidad del motor a la frecuencia de rotación máxima recomendada del eje, en rpm 10000...

Tabla de contenido