Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Istruzioni AD ELEGANCE definitiv1 1
Istruzioni AD ELEGANCE definitiv1 1
I
Istruzioni per l'uso
GB
Instructions
D
Gebrauchsanleitung
F
Mode d'emploi
NL
Gebruiksinstructies
E
Instrucciones de uso
P
Instruções para utilização
S
Användarinstruktioner
FIN
Käyttöohjeet
CZ
Návod k použití
GR
Οδηγιες χρησης
SK
Navodila za uporabo
PL
Instrukcje użytkowania
H
Használati utasítás
25-07-2007 9:34:53
25-07-2007 9:34:53

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MELICONI AD-ELEGANCE

  • Página 1 Istruzioni per l’uso Instructions Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Gebruiksinstructies Instrucciones de uso Instruções para utilização Användarinstruktioner Käyttöohjeet Návod k použití Οδηγιες χρησης Navodila za uporabo Instrukcje użytkowania Használati utasítás Istruzioni AD ELEGANCE definitiv1 1 Istruzioni AD ELEGANCE definitiv1 1 25-07-2007 9:34:53 25-07-2007 9:34:53...
  • Página 2 DVB-T / TNT ANT. IN ADAPTER COAXIAL CABLE 230V~ 50HZ DVB-T / TNT 100mA ANT. IN Istruzioni AD ELEGANCE definitiv2 2 Istruzioni AD ELEGANCE definitiv2 2 25-07-2007 9:35:04 25-07-2007 9:35:04...
  • Página 3: Caratteristiche E Dati Tecnici

    - Assicurarsi che il decoder digitale terrestre sia acceso - Collocare l’antenna sulla base inclusa nella confezione (1). - Collegare il cavo dell’antenna Meliconi alla presa dell’antenna situata sul retro del decoder digitale terrestre (2). Seguire le istruzioni del vostro decoder per abilitare l’alimentazione tramite il cavo d’antenna.
  • Página 4: Package Contents

    - Locate the aerial on the base included in the pack (1). - Connect the cable of the Meliconi aerial to the aerial socket at the back of the digital terrestrial decoder (2). Follow the instructions with your decoder to enable power supply through the aerial cable.
  • Página 5: Jahre Garantie

    - Die Antenne auf der in der Packung mitgelieferten Basis anbringen (1). - Das Kabel der Meliconi-Antenne an die Antennenbuchse auf der Rückseite des DVB-T Decoders anschließen (2). Zur Aktivierung der Versorgung über das Antennenkabel befolgen Sie die Anleitungen für Ihren Decoder.
  • Página 6: Contenu De L'emballage

    - Relier le câble à l’antenne. Placer l’antenne sur la base fournie dans l’emballage (1). - Relier le câble d’antenne Meliconi à la prise d’antenne située à l’arrière du décodeur numérique terrestre ou du téléviseur avec tuner TNT intégré (2). Suivre les instructions de votre décodeur pour activer l’alimentation via le câble d’antenne.
  • Página 7: Jaar Garantie

    - Plaats de antenne op de basis die in de verpakking te vinden is (1). - Steek de kabel van de Meliconi antenne in de antenneaansluiting op de achterkant van de digitale decoder (2). Volg de instructies van uw decoder om de voeding via antennekabel te activeren.
  • Página 8: Características Y Datos Técnicos

    - Coloque la antena en la base incluida en la caja (1). - Conecte el cable de la antena Meliconi al conector para la antena situado en la parte trasera del descodifi cador TDT (2). Siga las instrucciones del descodifi cador para habilitar la alimentación mediante el cable de la antena.
  • Página 9: Características E Dados Técnicos

    - Coloque a antena sobre a base incluída na embalagem (1). - Ligue o cabo da antena Meliconi na tomada da antena, na traseira do decoder digital terrestre (2). Siga as instruções do seu decoder, para activar a alimentação através do cabo da antena.
  • Página 10: Års Garanti

    - Försäkra dig om att den markbundna digitala dekodern är påslagen. - Placera antennen på sockeln som medföljer förpackningen (1). - Koppla Meliconi-antennens kabel till antennuttaget som sitter på baksidan av den digitala dekodern (2). Följ instruktionerna som medföljer er dekoder för att aktivera strömtillförseln via antennkabeln.
  • Página 11: Pakkauksen Sisältö

    B. Asentaminen - Varmista, että maanpäälliseen televisiovastaanottoon tarkoitettu (T=Terrestrial) digiboksi on päällä. - Sijoita antenni pakkaukseen sisältyvän jalustan päälle (1). - Liitä Meliconi-antennin kaapeli maanpäälliseen televisiovastaanottoon tarkoitetun digiboksin takana olevaan antenniliittimeen (2). Aktivoi antennikaapelin välityksellä tapahtuva virransyöttö digiboksin ohjeiden mukaan.
  • Página 12: Obsah Balení

    - Zkontrolujte, zda je dekodér digitálního pozemního vysílání zapnutý. - Umístěte anténu na podstavec, který je součástí balení (1). - Připojte kabel antény Meliconi do zásuvky antény na zadní straně dekodéru digitálního pozemního vysílání (2). Postupujte podle instrukcí Vašeho dekodéru a zprovozněte napájení pomocí kabelu antény.
  • Página 13 - Τοποθετήστε την κεραία στη βάση που περιλαμβάνεται στη συσκευασία (1). - Συνδέστε το καλώδιο της κεραίας Meliconi στην υποδοχή της κεραίας που βρίσκεται στο πίσω μέρος του decoder ψηφιακής επίγειας τηλεόρασης (2). Ακολουθήστε τις οδηγίες του decoder σας για να επιτραπεί η...
  • Página 14: Vsebina Pakiranja

    - Prepričajte se, da je zemeljski digitalni dekoder vžgan. - Namestite anteno na podnožje, vključeno v pakiranju (1). - Priključite kabel antene Meliconi na vtičnico za anteno na hrbtni strani digitalnega zemeljskega dekoderja (2). Upoštevajte navodila za vaš dekoder glede omogočanja napajanja preko antenskega kabla.
  • Página 15: Zawartość Opakowania

    - Upewnić się, że cyfrowy naziemny dekoder jest załączony. - Umieścić antenę na podstawce dołączonej do opakowania (1). - Podłączyć kabel anteny Meliconi do gniazdka anteny, umieszczonego w tylnej części cyfrowego naziemnego dekodera (2). Wykonać zalecenia instrukcji waszego dekodera, by podłączyć zasilanie przez kabel anteny.
  • Página 16: A Csomag Tartalma

    - Győződjön meg, hogy a digitális földfelszíni adások vételére alkalmas dekóder be van kapcsolva. - Helyezze az antennát a gyári csomagolásban található talpra (1). - Csatlakoztassa a Meliconi antenna kábelét a digitális földfelszíni adások vételére alkalmas dekóder hátoldalán található antenna aljzatba. Kövesse a dekóder utasításait az antennakábel révén történő...
  • Página 17 UNIVERSAL REMOTE CONTROLS GumBody GumBody GumBody Control Speedy LIGHT SMART AUDIO/VIDEO SENDERS Colibrì 2 AV 100 Istruzioni AD ELEGANCE definitiv17 17 Istruzioni AD ELEGANCE definitiv17 17 25-07-2007 9:35:07 25-07-2007 9:35:07...
  • Página 18 TV/VIDEO FLOOR STANDS Fly 200 Sky 200 Star 200 Zen 200 Expò 200 Club 200 Istruzioni AD ELEGANCE definitiv18 18 Istruzioni AD ELEGANCE definitiv18 18 25-07-2007 9:35:08 25-07-2007 9:35:08...
  • Página 19 Istruzioni AD ELEGANCE definitiv19 19 Istruzioni AD ELEGANCE definitiv19 19 25-07-2007 9:35:09 25-07-2007 9:35:09...
  • Página 20 MELICONI S.p.A. - Via Minghetti, 8/10 - 40057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA - BOLOGNA - ITALY www.meliconi.com e-mail: info@meliconi.com Istruzioni AD ELEGANCE definitiv20 20 Istruzioni AD ELEGANCE definitiv20 20 25-07-2007 9:35:09 25-07-2007 9:35:09...

Tabla de contenido