Descargar Imprimir esta página
MELICONI AT 380 USB Instrucciones De Uso
MELICONI AT 380 USB Instrucciones De Uso

MELICONI AT 380 USB Instrucciones De Uso

Antena amplificada para interiores

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

IT
Istruzioni d'uso
GB
User instructions
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
TV ANTENNA
INDOOR AMPLIFIED
1
.........................
3
..................
5
.......................
7
..............
9
..........
PT
Instruções de uso
CZ
Návod k použití ............... 13
PL
Instrukcje użycia ............. 15
HU
Használati utasítás ........ 17
11
...............

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MELICONI AT 380 USB

  • Página 1 TV ANTENNA INDOOR AMPLIFIED Istruzioni d’uso Instruções de uso ........User instructions Návod k použití ....13 ....Mode d’emploi Instrukcje użycia ..... 15 ....... Gebruiksaanwijzing Használati utasítás ..17 ....Instrucciones de uso ..
  • Página 2 ANTENNA IN DECODER ANTENNA ANTENNA ANTENNA ANTENNA (NOT INCLUDED)
  • Página 3 Sicurezza, che devono essere conservate dall’utilizzatore per riferimento futuro e passate a un nuovo utilizzatore insieme al prodotto in caso di cessione. Meliconi S.p.A esclude ogni tipo di responsabilità per lesioni o danni causati a persone e/o oggetti derivanti dall’uso improprio del prodotto.
  • Página 4 • Libretto istruzioni Dichiarazione di conformità UE semplificata Il fabbricante, Meliconi SpA, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio “antenna amplificata AT380 USB” è conforme alla Direttiva 2014/53/EU (RED). Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.meliconi.com/doc/at380usb...
  • Página 5 • Connect the cable of the Meliconi antenna to the antenna socket on the back of the TV set or the digital terrestrial decoder (figure 1). If the decoder is fitted with an F-female type antenna socket, use an F-male / IEC-female socket adapter (not included).
  • Página 6 “AT380 USB amplified antenna” radio device is compliant with Directive no. 2014/53/EU (RED). The full text of the EU Declaration of Conformity is available at: www.meliconi.com/doc/at380usb The crossed-out wheelie bin symbol on the device indicates that the product must be collected separately from other waste at the end of its useful life.
  • Página 7 Cette notice doit toujours suivre le produit en cas de cession de ce dernier. Meliconi S.p.A. décline toute responsabilité en cas de lésions ou dommages causés à des personnes et/ou des biens à la suite d'un usage anormal du produit.
  • Página 8 On obtient les meilleurs résultats lorsque l'antenne est placée près de la fenêtre, en direction de l'émetteur, sans obstacles, ni bâtiments interposés. En cas de problème envoyez un mail à : hotline@meliconi.fr CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES : • Antenne TV intérieure amplifiée •...
  • Página 9 Meliconi S.p.A sluit elke vorm van aansprakelijkheid uit voor verwondingen of schade aan personen en/of voorwerpen die voortvloeien uit een onjuist gebruik van het product.
  • Página 10 Wanneer er echter in de ruimte van de opstelling geen signalen detecteerbaar zijn kan de AT-38 ook geen signaal versterken of verbeteren. Als u vragen heeft, kunt u een e-mail sturen naar: antenne@meliconi.com TECHNISCHE KENMERKEN EN GEGEVENS: • Versterkte binnenhuisantenne •...
  • Página 11 • Conectar el cable de la antena Meliconi a la toma de la antena situada detrás del televisor o del descodificador digital terrestre (figura 1). En caso de que la toma de antena del descodificador sea de tipo F-hembra, hacerse con un adaptador F-macho / IEC-hembra (no incluido con el producto).
  • Página 12 • Manual de instrucciones Declaración de conformidad UE simplificada El fabricante, Meliconi SpA, declara que el tipo de aparato de radio “antena amplificada AT380 USB” cumple la Directiva 2014/53/EU (RED). El texto completo de la Declaración de Conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.meliconi.com/doc/at380usb...
  • Página 13 Segurança, que devem ser conservadas pelo utilizador para uma consulta futura e entregues ao novo utilizador juntamente com o produto em caso de cessão. Meliconi S.p.A. exclui qualquer tipo de responsabilidade por lesões ou danos provocados a pessoas e/ou objetos decorrentes do uso inapropriado do produto.
  • Página 14 • Manual de instruções Declaração de conformidade UE simplificada O fabricante Meliconi SpA declara que o tipo de equipamento de rádio “antena amplificada AT380 USB” está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU (RED). O texto completo da Declaração de Conformidade UE está disponível no seguinte endereço eletrónico: www.meliconi.com/doc/at380usb...
  • Página 15 V blízkosti antény se nesmí nacházet kovové předměty, elektrická zařízení, ani železobetonové stěny, protože by mohlo dojít k omezení funkčnosti antény. • Zasuňte kabel antény Meliconi do zásuvky, která se nachází na zadní straně televize nebo dekodéru pro pozemní digitální vysílání (vyobrazení 1). Pokud je zásuvka na anténu dekodéru typu F-samice, obstarejte si adaptér F-samec / IEC-samice (není...
  • Página 16 "alternativní" řešení pro příjem televizních programů. Proto v závislosti na intenzitě signálů, které anténa dokáže v interiéru zachytit, mohou být výsledky více či méně uspokojivé a v souladu s podmínkami používání. V případě potřeby pošlete e-mail na adresu: antenne@meliconi.com. CHARAKTERISTIKY A TECHNICKÉ ÚDAJE: • Pokojová anténa se zesilovačem •...
  • Página 17 żelbetowych ścian, które ograniczają działanie anteny. • Podłączyć kabel anteny Meliconi do gniazda anteny z tyłu telewizora lub cyfrowego dekodera telewizji naziemnej (ilustracja 1). Jeżeli gniazdo anteny w dekoderze jest typu F (żeńskie), należy zastosować...
  • Página 18 W przypadku wszelkich pytań należy wysłać e-mail na adres: antenne@meliconi.com CHARAKTERYSTYKA I PARAMETRY TECHNICZNE: • Wzmocniona antena pokojowa • Zasilanie: 5 V DC / 50 mA •...
  • Página 19 őriznie a későbbiekre, és a tulajdonjog átruházása esetén a termékkel együtt az új tulajdonosnak át kell adnia. A Meliconi S.p.A. kizár minden felelősséget a termék nem megfelelő használatából származó személyi sérülésekért és anyagi károkért.
  • Página 20 Emlékeztetjük, hogy a belső antenna használata egy „alternatív” megoldást kínál a televíziós csatornák vételére; ezért a helyiségen belül az antennát elérő jelek erőssége miatt többé-kevésbé sikeres eredményt érhetünk el a használati feltételek szerint. Bármilyen felmerülő kérdés esetén írjon a következő e-mail-címre: antenne@meliconi.com JELLEGZETESSÉGEK ÉS MŰSZAKI ADATOK: • Beltéri amplifikált antenna •...
  • Página 24 MELICONI S.p.A. - Via Minghetti,10 40057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA - BOLOGNA - ITALY www.meliconi.com e-mail: info@meliconi.com...