* Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te MONTAGEHANDLEIDING: worden. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte schets, in de handleiding, van toepassing is.
Página 6
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after fitting the towbar. HINWEISE: * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other der Händler zu Rate zu ziehen.
Página 7
7. Scier la partie indiquée conformément à la figure 2 / 2a. MONTERINGSANVISNINGAR: 8. Monter le logement de la rotule ainsi que le collier (5204/19). 9. Monter la prise électrique escamotable. Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna 10.
Página 8
övriga dokument. * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- mod bilen. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft...
Página 9
7. Corte la sección indicada según se muestra en la figura 2 / 2a. 8. Coloque la carcasa de la bola incluyendo el soporte (5204/19). ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: 9, Montar la placa enchufe batiente.. 10. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá- Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta per determinare quale fico.
- Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- - Podczas ewentualnych odwiertów upewnić sięczy w pobliżu nie znajdują te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- się...
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- ASENNUSOHJEET: neuvoa koskevien papereiden kanssa. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros kos- aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- kee kyseistä...
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. 1. Távolítsa el a hátsó világítótesteket. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen 2. Távolítsa el a járműről az ütközőt és az acél ütközőrudat. Az ütközőrú- vagy közvetett módon következő...
Página 13
установке нужно использовать. технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следстви- 1. Снять оба блока задних фар. ем неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструмен- 2. Снять бампер вместе со стальным буферным брусом автомобиля буферный...