Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Cruze Sedan; 2009->
Cruze HB 5 drs ; 2011->
Chevrolet
5204
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink 5204

  • Página 1 Fitting instructions Make: Chevrolet Cruze Sedan; 2009-> Cruze HB 5 drs ; 2011-> 5204 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа...
  • Página 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested 94/20/EC e11 00-7540 Max. mass trailer : 1800 Max. vertical load : RAYMOND D-Value: 9,6 kN 10.9 ©520470/25-08-2010/1...
  • Página 3 5204/7 M10x35 (10.9) 65Nm 520480 M10x35 (10.9) 5204/8 45Nm 5204/18 M10 (10) 5204/4 45Nm 9520079 9550017 M6x20 (10.9) 15Nm 9555203 M10x35 (10.9) 45Nm M12x90 (10.9) 9531261 110Nm M10x35 (10.9) 65Nm M10 (10) 45Nm 9550017 ©520470/25-08-2010/2...
  • Página 4 5204/7 M10x35 (10.9) 62Nm 520480 M10x35 (10.9) 5204/8 45Nm 5204/19 M10 (10) 45Nm 5204/4 9520079 9550017 M6x20 (10.9) M10x35 (10.9) 15Nm 45Nm 9555203 M12x90 (10.9) 9531261 M10x35 (10.9) 95Nm 62Nm M10 (10) 45Nm 9550017 ©520470/25-08-2010/3...
  • Página 5: Fitting Instructions

    * Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te MONTAGEHANDLEIDING: worden. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte schets, in de handleiding, van toepassing is.
  • Página 6 * This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after fitting the towbar. HINWEISE: * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other der Händler zu Rate zu ziehen.
  • Página 7 7. Scier la partie indiquée conformément à la figure 2 / 2a. MONTERINGSANVISNINGAR: 8. Monter le logement de la rotule ainsi que le collier (5204/19). 9. Monter la prise électrique escamotable. Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna 10.
  • Página 8 övriga dokument. * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- mod bilen. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft...
  • Página 9 7. Corte la sección indicada según se muestra en la figura 2 / 2a. 8. Coloque la carcasa de la bola incluyendo el soporte (5204/19). ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: 9, Montar la placa enchufe batiente.. 10. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá- Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta per determinare quale fico.
  • Página 10: Instrukcja Montażu

    - Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- - Podczas ewentualnych odwiertów upewnić sięczy w pobliżu nie znajdują te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- się...
  • Página 11: Pokyny K Montáži

    * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- ASENNUSOHJEET: neuvoa koskevien papereiden kanssa. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros kos- aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- kee kyseistä...
  • Página 12: Szerelési Útmutató

    * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. 1. Távolítsa el a hátsó világítótesteket. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen 2. Távolítsa el a járműről az ütközőt és az acél ütközőrudat. Az ütközőrú- vagy közvetett módon következő...
  • Página 13 установке нужно использовать. технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следстви- 1. Снять оба блока задних фар. ем неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструмен- 2. Снять бампер вместе со стальным буферным брусом автомобиля буферный...
  • Página 14 Disconnect Disconnect Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Disconnect Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Fig.1 ©520470/25-08-2010/13...
  • Página 15 Sedan -> 2009 Fig.2 ©520470/25-08-2010/14...
  • Página 16 HB -> 2011 Fig.2a ©520470/25-08-2010/15...
  • Página 17 ©520470/25-08-2010/16...