Página 1
Sistema híbrido avanzado Manual de instalación KX-TEA308 Nº de Modelo Gracias por adquirir el Sistema híbrido avanzado de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas. KX-TEA308: Versión 3.0...
Para otros equipos que se puedan conectar a la central, consulte "1.2.2 Diagrama de conexiones del sistema". Aviso Algunos modelos pueden no estar disponibles en su país / área. Algunos TEs y funciones pueden no estar disponibles en su país / área. Para más información, consulte a un distribuidor certificado de Panasonic. Manual de instalación...
Página 3
Aviso importante Antes de conectar este producto, compruebe que es compatible con el entorno operativo. No se puede garantizar un rendimiento correcto para: – la interoperabilidad y compatibilidad con todos los dispositivos y sistemas conectados a este producto – un funcionamiento y una compatibilidad correctos con los servicios ofrecidos por las compañías de telecomunicaciones a través de las redes conectadas Manual de instalación...
Instrucciones de seguridad importantes Al utilizar el equipo del teléfono, debe seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica y daños personales: Lea con atención todas las instrucciones. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto. Desconecte este producto de las tomas antes de limpiarlo.
Página 5
Evite usar teléfonos con cable durante una tormenta eléctrica. Existe el riesgo remoto de recibir una descarga eléctrica procedente de un rayo. No use el teléfono para dar parte de escapes de gas cerca del escape. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Manual de instalación...
Página 6
Si todos los TRs funcionan correctamente, puede que exista un problema con su central. No vuelva a conectar la central a líneas externas (LN) hasta que la haya revisado un Servicio Panasonic Cualificado. • Límpiela con un paño suave. No limpie la unidad con productos abrasivos o con agentes químicos como la gasolina o los disolventes.
Página 7
Sólo para los usuarios de Finlandia, Noruega y Suecia • Esta unidad sólo se puede instalar en una habitación o en un espacio con acceso restringido y se deben aplicar enlaces equipotenciales. Para información acerca de la toma de tierra, consulte la sección "2.2.5 Conectar la masa del chasis".
Página 8
ANÓMALOS O RUIDOS POCO COMUNES. ESTAS CONDICIONES PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS. COMPRUEBE QUE YA NO SE EMITA HUMO Y PÓNGASE EN CONTACTO CON UN SERVICIO PANASONIC CUALIFICADO. • CUANDO CAMBIE LA UBICACIÓN DEL EQUIPO, PRIMERO DESCONECTE LA CONEXIÓN DE LAS LÍNEAS (TELECOM) ANTES DE DESCONECTAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
Página 9
Directiva 1999 / 5 / EC de Equipos de Radiofrecuencia y Telecomunicaciones. Las declaraciones de conformidad de los productos de Panasonic descritos en este manual se pueden descargar en: http://www.doc.panasonic.de...
Acerca del Manual de instalación Este Manual de instalación está diseñado para servir de referencia técnica general del Sistema híbrido avanzado de Panasonic, KX-TEA308. Explica cómo instalar el hardware y programar esta central utilizando la Consola de mantenimiento KX-TEA308. El Manual de instalación se divide en las siguientes secciones: Sección 1 Descripción general del sistema...
Si el conector contiene una cubierta del fusible extraíble, asegúrese de colocarla al sustituir el fusible. Si pierde la cubierta del fusible, no utilice el conector hasta que tenga otra cubierta. Puede comprar una en su distribuidor local de Panasonic. SI EL CONECTOR CON FUSIBLE INCORPORADO NO SE PUEDE CONECTAR EN LA TOMA DE CA DE SU OFICINA, EXTRAIGA EL FUSIBLE, CORTE EL CONECTOR Y DESÉCHELOS DE...
Página 12
Para sustituir el fusible: Abra el compartimento del fusible con un destornillador y sustituya el fusible y la cubierta del fusible. El equipo debe estar conectado a líneas de intercambio de extensiones directas y no debería haber conectado ningún teléfono de pago como extensión. Se puede marcar 999 y 112 en el dispositivo después de acceder a la línea de intercambio para realizar llamadas salientes a los servicios de emergencia.
2.10.1 Iniciar el Sistema híbrido avanzado.................. 62 Guía para la Consola de mantenimiento KX-TEA308 ......65 Instalar la Consola de mantenimiento KX-TEA308 ............. 66 3.1.1 Instalar la Consola de mantenimiento KX-TEA308 en un PC .......... 66 Conexión ......................... 68 Manual de instalación...
Página 14
3.2.1 Conexión ...........................68 3.2.2 Iniciar la Consola de mantenimiento KX-TEA308 por primera vez ........71 3.2.3 Acceder a la central a través del módem interno.............. 72 Solucionar problemas ................75 Solucionar problemas ....................76 4.1.1 Instalación .........................76 4.1.2 Conexión ...........................77 4.1.3 Funcionamiento ........................78 4.1.4...
Sección 1 Descripción general del sistema Esta sección proporciona información general de la central, incluyendo la capacidad del sistema y las especificaciones. Manual de instalación...
Se puede acceder a los ajustes de la programación del sistema utilizando un PC y el software de la Consola de mantenimiento KX-TEA308 de Panasonic además de utilizar un TE. El software de la central se puede actualizar a través del puerto de Interface serie (RS-232C) o del puerto USB, utilizando el software de la Consola de mantenimiento KX-TEA308.
Construcción del sistema básico 1.2.1 Unidad principal La KX-TEA308 tiene una capacidad de 3 líneas externas (LN) y 8 extensiones. Es compatible con teléfonos específicos (TEs) Panasonic, y dispositivos de línea única como los teléfonos regulares (TRs), faxes y terminales de datos.
1.2 Construcción del sistema básico 1.2.2 Diagrama de conexiones del sistema Línea externa (LN) PC remoto Fuente de audio externa (radio, reproductor de CDs, etc.) Sistema de megafonía (bafle, amplificador y altavoz, etc.) Baterías Portero automático / Timbre de la puerta Fax / Teléfono con contestador automático Interfono...
1.3 Especificaciones Especificaciones 1.3.1 Descripción general Bus de control Bus original (16 bits, 24 MHz) Conmutación Space Division CMOS Crosspoint Switch Entrada de alimentación 100 V de CA a 240 V de CA, 0,8 A a 0,4 A, 50 Hz / 60 Hz Batería externa +24 V de CC (+12 V de CC ×...
1.3 Especificaciones 1.3.2 Características 40 Ω Límite de bucle del equipo de terminal 600 Ω incluyendo el grupo 20 Ω Interfono 15.000 Ω mínimo Resistencia mínima de fugas Número máximo de terminales por 1 TE o TR en una conexión estándar línea 1 TE y 1 TR en una conexión en paralelo Voltaje del timbre...
1.3 Especificaciones 1.3.3 Capacidad del sistema Capacidad del sistema KX-TEA308 Sistema básico Líneas externas (LN) Extensiones para TE / TR Tarjetas y equipo de terminal máximo Elemento KX-TEA308 Tarjeta de interfono de 2 puertos Tarjeta de identificación del llamante de 3 puertos...
Página 22
1.3 Especificaciones Manual de instalación...
Sección 2 Instalación Esta sección proporciona instrucciones detalladas para instalar la central, las tarjetas de servicio opcional y los equipos periféricos. Manual de instalación...
(Es preferible no instalar la central en la misma habitación que los equipos citados.) A 1,8 m de radios y televisores. (La central y los teléfonos específicos [TEs] de Panasonic deberían estar a una distancia mínima de 1,8 m de estos dispositivos.) Posiciones donde otros objetos puedan obstruir el área cercana a la central.
Página 25
Utilice cables de teléfono de 2 pares cuando conecte TEs de Panasonic. Utilice cables de teléfono de 1 par cuando conecte teléfonos regulares (TRs), terminales de datos, contestadores automáticos, ordenadores, sistemas de procesamiento de voz, etc.
2.2 Instalar el Sistema híbrido avanzado Instalar el Sistema híbrido avanzado 2.2.1 Desembalar Los siguientes elementos están incluidos desde fábrica. Unidad principal Cable de CA* CD-ROM, Documentación 1 juego Tornillo (montaje en la pared) Arandela (montaje en la pared) Correa * El tipo de cable de CA puede variar según el uso del país / área.
2.2 Instalar el Sistema híbrido avanzado 2.2.2 Nombres y ubicaciones Jack MOH Jack de megafonía Indicador de alimentación Jacks modulares de extensión Jacks modulares de línea externa (LN) Puerto RS-232C Terminal de tierra de protección Puerto USB Toma de CA Interface de batería Conmutador de alimentación Manual de instalación...
2.2 Instalar el Sistema híbrido avanzado 2.2.3 Abrir / cerrar las cubiertas Abrir las cubiertas Mueva el pestillo hacia la derecha y, mientras lo mantiene pulsado, deslice la cubierta del cable hacia arriba. Entonces gire la cubierta del cable ligeramente para extraerla. Pestillo Cubierta del cable Extraiga los 3 tornillos de la cubierta.
2.2 Instalar el Sistema híbrido avanzado Extraer / instalar la cubierta frontal Si lo prefiere, puede extraer la cubierta frontal. Extraer la cubierta frontal Manteniendo la cubierta frontal abierta en un ángulo de 45 aproximadamente, extraiga la cubierta frontal empujándola en la dirección de la flecha como se muestra a continuación. 45˚...
Página 30
2.2 Instalar el Sistema híbrido avanzado Fije los ganchos posteriores de la cubierta del cable de la unidad principal, y cierre la cubierta del cable de modo que los ganchos frontales se fijen en el lugar adecuado. Cubierta del cable Gancho posterior Gancho frontal Deslice la cubierta del cable hacia abajo hasta que se bloquee.
2.2 Instalar el Sistema híbrido avanzado 2.2.4 Fijar los cables Sujete la correa incluida a cualquiera de los 2 rieles según sus preferencias. Riel Riel Ate los cables como se indica. Manual de instalación...
Página 32
2.2 Instalar el Sistema híbrido avanzado Coloque la cubierta del cable. (→ 2.2.3 Abrir / cerrar las cubiertas) Cubierta del cable Notas • Por razones de seguridad, no tire, doble ni apriete los cables. • Si lo prefiere, puede cortar el otro lado de la cubierta del cable y hacer pasar los cables por esa abertura.
2.2 Instalar el Sistema híbrido avanzado 2.2.5 Conectar la masa del chasis IMPORTANTE Conecte la estructura de la central a la toma de tierra. Afloje el tornillo. Inserte el cable de tierra (adquirido por el usuario)*. Fije el tornillo. Cable de tierra Conecte el cable de tierra a tierra.
2.2 Instalar el Sistema híbrido avanzado 2.2.6 Conectar las baterías de seguridad Las baterías de emergencia y el cable de la batería de emergencia proporcionan una fuente de alimentación de emergencia que permite utilizar la central en caso de fallo de alimentación. Si se produce un fallo de alimentación, las baterías de emergencia mantienen automáticamente la alimentación para la central sin interrupción.
Página 35
2.2 Instalar el Sistema híbrido avanzado A continuación tiene un ejemplo de cálculo del tiempo necesario para cargar una batería agotada (Capacidad de la batería: 7,2 Ah) conectada a la central: Capacidad de la batería 7,2 (Ah) Tiempo de carga (h) ×...
2.2 Instalar el Sistema híbrido avanzado 2.2.7 Montaje en la pared La central está diseñada sólo para el montaje en la pared. La pared donde la central se debe instalar debe estar preparada para soportar el peso de la central. Cuando realice un montaje en la pared de la unidad principal, utilice los tornillos incluidos o los tornillos del mismo tamaño.
2.2 Instalar el Sistema híbrido avanzado Notas • No obstruya las aberturas de la carcasa. Deje un mínimo de 20 cm por encima y 10 cm en los lados de la central para ventilación. • Asegúrese de que la pared de detrás de la carcasa sea plana y esté libre de obstáculos, para evitar que las aberturas en la parte posterior se bloqueen.
Página 38
2.2 Instalar el Sistema híbrido avanzado Encaje la central en las cabezas de los tornillos. Notas • No obstruya las aberturas de la carcasa. Deje un mínimo de 20 cm por encima y 10 cm en los lados de la central para ventilación. •...
2.2 Instalar el Sistema híbrido avanzado 2.2.8 Instalar un protector de subidas de tensión Descripción general Una gran subida de tensión puede estar causada por la caída de un rayo en un cable telefónico a 10 m de altura, o por una línea telefónica que entre en contacto con una línea de alimentación. Un protector de subidas de tensión es un dispositivo que está...
2.2 Instalar el Sistema híbrido avanzado Instalación exterior (Edificio principal) Protector de Línea subidas de tensión externa (LN) (Otro edificio) Línea externa (LN) Extn. Protector Placa de Central terminal subidas Extn. de tensión Extn. Extn. Tierra Extn.: Línea de extensión Si instala una extensión en el exterior del edificio, se recomiendan las siguientes precauciones: Instale el cable de la extensión bajo tierra.
Página 41
2.2 Instalar el Sistema híbrido avanzado Conecte la varilla de tierra en el protector de subidas de tensión utilizando un cable de tierra con una sección de al menos 1,3 mm Entierre la varilla de tierra cerca del protector. El cable de tierra debería lo más corto posible. El cable de tierra debería colocarse en línea recta respecto a la varilla de tierra.
2.3 Instalar tarjetas de servicio opcional Instalar tarjetas de servicio opcional 2.3.1 Ubicación de las tarjetas de servicio opcional Las tarjetas de servicio opcional se instalan abriendo las cubiertas frontales y del cable de la unidad principal y encajándolas en los conectores adecuados. Todas las tarjetas se deberían instalar en las ubicaciones correctas como se indica más adelante.
2.3 Instalar tarjetas de servicio opcional 2.3.2 Tarjeta de identificación del llamante de 3 puertos (KX- TE82494) Función Añade compatibilidad de Identificación del llamante para 3 líneas externas (LN). Los tipos de Identificación del llamante FSK ("Frequency Shift Keying", Modulación por desplazamiento de frecuencia) y Tonos (Multifrecuencia de tono dual) son compatibles.
Página 44
2.3 Instalar tarjetas de servicio opcional Nota Para desinstalar la tarjeta, siga las instrucciones indicadas a continuación. Guía Presione el pestillo que se encuentra en el lateral de la guía en la dirección de la flecha para soltarla. Levante el borde de la tarjeta mientras mantiene abierto el pestillo. (No toque la placa de circuitos de la tarjeta durante esta operación.) Manual de instalación...
2.3 Instalar tarjetas de servicio opcional 2.3.3 Tarjeta de interfono de 2 puertos (KX-TE82460) Función Acepta la conexión de 2 interfonos y 2 porteros automáticos. Afloje los tornillos y abra las cubiertas frontales y del cable. (→ 2.2.3 Abrir / cerrar las cubiertas) Antes de instalar la tarjeta de servicio opcional, corte y extraiga las cubiertas falsas de la unidad principal.
2.3 Instalar tarjetas de servicio opcional 2.3.4 Tarjeta de mensajes de voz integrados de 2 canales (KX- TE82492) Función Proporciona 60 minutos de tiempo de grabación (2 canales) para mensajes que utilicen la función de Mensaje de voz integrado. Afloje los tornillos y abra las cubiertas frontales y del cable. (→ 2.2.3 Abrir / cerrar las cubiertas) Deslice la tarjeta en las guías hasta que encaje con un clic, y luego conéctele el conector.
Página 47
2.3 Instalar tarjetas de servicio opcional Presione el pestillo que se encuentra en el lateral de la guía en la dirección de la flecha para soltarla. Levante el borde de la tarjeta mientras mantiene abierto el pestillo. (No toque la placa de circuitos de la tarjeta durante esta operación.) Manual de instalación...
2.4 Conectar líneas externas (LN) Conectar líneas externas (LN) 2.4.1 Conectar líneas externas (LN) Conexión Inserte los conectores modulares de los cables de la línea telefónica (cables de 2 conductores) en los jacks de la línea externa (LN). Conecte los cables de la línea a la placa de terminal o los jacks modulares de la compañía telefónica.
2.5 Conectar extensiones Conectar extensiones 2.5.1 Conectar extensiones Los jacks de la extensión se pueden utilizar para los teléfonos específicos (TEs), Consolas de Selección Directa de Extensión (SDE), teléfonos regulares (TRs), y Sistemas de proceso de voz. Nota Conecte un TE con pantalla al jack de la extensión 01, puesto que esta extensión se designa automáticamente como extensión administradora.
2.5 Conectar extensiones Distancias máximas de cableado de las extensiones (cable de pares trenzados) Cable Distancia máxima TE y consola SDE ø 0,4 mm: 140 m ø 0,5 mm: 229 m ø 0,65 mm: 360 m CAT 5: 229 m Cable Distancia máxima ø...
2.5 Conectar extensiones 2.5.2 Conectar extensiones en paralelo Cualquier teléfono regular (TR) se puede conectar en paralelo con un teléfono específico (TE) a un puerto híbrido como se indica a continuación: A un puerto híbrido Adaptador-T modular Patillas de conexión del cable de 2 conductores "T"...
2.6 Conectar interfonos y porteros automáticos Conectar interfonos y porteros automáticos 2.6.1 Conectar interfonos y porteros automáticos Se puede instalar un máximo de 2 interfonos (KX-T30865) y 2 porteros automáticos (adquiridos por el usuario). Distancia máxima de cableado Cable Distancia máxima ø...
Página 53
2.6 Conectar interfonos y porteros automáticos Nota Se incluyen 2 tipos de tornillos con el KX-T30865. Seleccione los tornillos adecuados a su tipo de pared. : si ha instalado una placa de interfono en la pared. : si desea instalar el interfono directamente en la pared. Conecte los cables con los tornillos que se encuentran en la cubierta frontal.
Página 54
2.6 Conectar interfonos y porteros automáticos Conectar interfonos (KX-T30865) Conecte la tarjeta de interfono en la caja de terminales utilizando un cable de 4 conductores y conectores modulares. Conecte los cables del interfono 1 a los tornillos rojo y verde en la caja de terminales adecuada. Conecte los cables del interfono 2 a los tornillos amarillo y negro en la caja de terminales adecuada.
2.6 Conectar interfonos y porteros automáticos Conectar porteros automáticos Con un destornillador plano pulse y mantenga abierto el botón de debajo del terminal e inserte el cable procedente del portero automático en el terminal. Portero automático 2 Portero automático 1 A los porteros automáticos Sujete todos los cables con la correa.
2.7 Conectar el timbre de la puerta Conectar el timbre de la puerta 2.7.1 Conectar el timbre de la puerta Con un destornillador plano pulse y mantenga abierto el botón de debajo del terminal e inserte el cable procedente del timbre en el terminal. Puede utilizar un timbre de la puerta estándar. Para obtener más información, consulte a su distribuidor.
2.8 Conectar periféricos Conectar periféricos 2.8.1 Conectar periféricos Cable Distancia máxima Fuente de audio externa (radio, ø 0,4 mm: 10 m reproductor de CDs, ø 0,5 mm: 10 m etc.) ø 0,65 mm: 10 m CAT 5: 10 m Cable Distancia máxima Sistema de megafonía...
Página 58
2.8 Conectar periféricos de audio al jack de MOH de la central. Utilice un conector EIAJ RC-6701 A (de 2 conductores, 3,5 mm de diámetro). Impedancia de entrada: 8 Ω • CUIDADO • No fuerce los cables de audio en los jacks. Si lo hiciera podría dañar las conexiones y causar interrupciones en el audio.
Página 59
2.8 Conectar periféricos Asignaciones de patillas Tipo de circuito Nº Nombre de señal Función CCITT RD (RXD) Recibir datos SD (TXD) Transmitir datos ER (DTR) Terminal de datos preparado 108.2 Masa de la señal DR (DSR) Conjunto de datos preparado RS (RTS) Petición de envío CS (CTS)
Página 60
PC (a través de la interface USB 1.1) Un PC que utilice software de la Consola de mantenimiento KX-TEA308 se puede conectar a través de la interface USB y se puede utilizar para programar el sistema y cargar / descargar datos de la central.
2.9 Conexiones de fallo de alimentación Conexiones de fallo de alimentación 2.9.1 Conexiones de fallo de alimentación Cuando falle la fuente de alimentación de la central, la transferencia por fallo de alimentación pasará de la conexión actual a las Conexiones de fallo de alimentación. Las Conexiones de fallo de alimentación conectan una extensión específica y una línea externa (LN) en caso de fallo de alimentación de la siguiente forma: Línea externa (LN) 1—extensión (T, R) jack 01...
2.10 Iniciar el Sistema híbrido avanzado 2.10 Iniciar el Sistema híbrido avanzado 2.10.1 Iniciar el Sistema híbrido avanzado Esta sección explica el procedimiento necesario para iniciar la central por primera vez o para utilizar la Tarjeta de mensajes de voz integrados de 2 canales opcional (KX-TE82492) por primera vez. Asegúrese que todas las líneas externas (LN) que utilice estén conectadas a la central.
Página 63
Programe la central utilizando uno de los siguientes métodos: Programación desde PC. Consulte "Sección 3, Guía para la Consola de mantenimiento KX-TEA308". Programación desde TE. Consulte "3.3 Programación desde TE" de la Guía de funciones. Los usuarios de países como Italia y la República Checa deben ajustar el código de país antes del resto de los ajustes.
Página 64
2.10 Iniciar el Sistema híbrido avanzado Manual de instalación...
Sección 3 Guía para la Consola de mantenimiento KX- TEA308 Esta sección explica cómo instalar y utilizar la Consola de mantenimiento KX-TEA308, una utilidad programada desde Manual de instalación...
Para mantener la seguridad del sistema, se precisa de una contraseña para realizar la programación del sistema. Cuando la Consola de mantenimiento KX-TEA308 se inicia por primera vez, la utilidad de Configuración rápida le preguntará si desea ajustar la contraseña del sistema. Para evitar un acceso no autorizado y la posible marcación fraudulenta, no revele la contraseña.
Página 67
3.1 Instalar la Consola de mantenimiento KX-TEA308 Instalar la Consola de mantenimiento KX-TEA308 Notas • Antes de instalar o desinstalar el software, asegúrese de cerrar todas las aplicaciones abiertas. • Para instalar o desinstalar el software en un PC con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, el usuario debe registrarse en el grupo de "Administrators".
• Si conecta la Consola de mantenimiento KX-TEA308 a la central con un cable RS-232C, asigne los siguientes valores al puerto de Interface serie (RS-232C) de la central a través de la programación del sistema, "Parámetro RS-232C de REDCE [800]": •...
3.2 Conexión Instalar el controlador USB CUIDADO Si instala el controlador USB es posible que el controlador USB no funcione correctamente para la serie KX-TDA o el software de la consola / teléfono sobre PC. En este caso, actualice los controladores USB según sea necesario desde las siguientes carpetas del CD-ROM incluido: Serie KX-TDA: Unidad de CD-ROM:\TDA_USB Driver\TDA_USB Driver Software de la consola / teléfono sobre PC: Unidad de CD-ROM:\TDA_USB Driver\T7601_USB...
Página 70
3.2 Conexión Windows 2000 Conecte el PC a la central con un cable USB. Aparecerá el Asistente para hardware nuevo encontrado. Haga clic en Siguiente. Seleccione Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo [Recomendado], y a continuación haga clic en Siguiente. Seleccione Especificar una ubicación, y haga clic en Siguiente.
Iniciar la Consola de mantenimiento KX-TEA308 por primera vez Cuando inicie la Consola de mantenimiento KX-TEA308 con el Código del programador del nivel del instalador y lo conecte a la central por primera vez después de la inicialización (con los ajustes por defecto de fábrica), la Configuración rápida arrancará...
3.2.3 Acceder a la central a través del módem interno 1. Inicie el software de la Consola de mantenimiento KX-TEA308 desde el menú de inicio del PC. (Inicio → Programas → KX-TEA308 Maintenance Console) 2. Escriba el Código del programador del nivel del instalador definido durante la instalación de la...
Página 73
3.2 Conexión Pida al otro interlocutor que transfiera la llamada al módem interno de la central. ('Transferir' + '729 [Número de función del mantenimiento remoto]') Haga clic en Aceptar, espere 2 ó 3 segundos y a continuación cuelgue antes de escuchar un tono del módem.
Sección 4 Solucionar problemas Esta sección proporciona información acerca de solucionar problemas y de cómo reiniciar la central. Manual de instalación...
4.1 Solucionar problemas Solucionar problemas 4.1.1 Instalación PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN • El teléfono de la extensión • Error de conexión entre la • Conecte el teléfono en el mismo puerto de no funciona. central y el teléfono. extensión utilizando un cable telefónico corto.
4.1 Solucionar problemas 4.1.2 Conexión Cable telefónico que conecta la central y un teléfono específico (TE): CAUSA SOLUCIÓN ¿Puede marcar Las patillas T / R están conectadas a Utilice el cable correcto (los 2 una extensión? las patillas H / L. cables internos son para T / R y los 2 cables externos son para H / L).
4.1 Solucionar problemas 4.1.3 Funcionamiento PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN • Cuando se utiliza el • El selector HANDSET / • Cuando no use los auriculares, coloque el teléfono con altavoz en un HEADSET se encuentra selector HANDSET / HEADSET en la teléfono específico (TE), en la posición posición "HANDSET".
4.1 Solucionar problemas 4.1.4 Reiniciar el sistema Si la central no funciona correctamente, confirme que el funcionamiento / las funciones se utilicen correctamente y en caso necesario consulte la sección Guía de averías. Si la central aún no funciona correctamente, reiníciela. Cuando se reinicia la central: •...
4.1 Solucionar problemas 4.1.5 Reinicio de Sistema con Borrar los datos del sistema Si la central no funciona correctamente después de reiniciarla, puede borrar los datos de programación guardados en la central. La central se reiniciará con los ajustes por defecto. Asegúrese que todas las líneas externas (LN) que utilice estén conectadas a la central.
5.1 Historial de revisiones Historial de revisiones 5.1.1 Versión 2.0 Contenidos modificados • 2.3.4 Tarjeta de mensajes de voz integrados de 2 canales (KX-TE82492) • 2.10.1 Iniciar el Sistema híbrido avanzado 5.1.2 Versión 3.0 Opciones nuevas • Tabla de componentes del sistema •...
Página 84
Fijar los cables Funcionamiento Guía para la Consola de mantenimiento KX-TEA308 Historial de revisiones Iniciar el Sistema híbrido avanzado Iniciar la Consola de mantenimiento KX-TEA308 por primera vez Instalación 23, 76 Instalar el controlador USB Instalar el Sistema híbrido avanzado...
Página 85
120 mm Coloque un tornillo aquí. Coloque un tornillo aquí. PLANTILLA PARA EL MONTAJE EN LA PARED Copie o imprima esta plantilla y colóquela en la pared. Coloque los tornillos como se indica. Si instala la unidad principal en una pared de hormigón o de mortero, primero debe colocar los tacos (no incluidos) e la pared.
Página 86
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japón Copyright: Este material está registrado por Panasonic Communications Co., Ltd. y sólo puede ser reproducido para uso interno. Cualquier otra reproducción, total o parcial, está prohibida sin la autorización por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd.