Página 1
Centralita privada PBX-IP híbrida Manual del usuario KX-TDA100 KX-TDA200 Modelo Gracias por adquirir una centralita privada PBX-IP híbrida KX-TDA100 / KX-TDA200 de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas.
Página 2
PC Phone / Consola PC cuando su ordenador sistema Extensión Portátil (EP). Una EP se puede esté conectado a ciertos teléfonos Panasonic a utilizar en el sistema con otros teléfonos cableados. través de un interface USB. PC Phone / Consola PC proporcionan un control avanzado y una monitorización de su centralita privada PBX.
Información importante AVISO • SÓLO PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO DEBERÁ INSTALAR Y REALIZAR EL MANTENIMIENTO DE ESTA UNIDAD. • CUANDO SE PRODUZCA UN FALLO QUE PERMITA EL ACCESO A LOS COMPONENTES INTERNOS, DESCONECTE INMEDIATAMENTE EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO Y ENTREGUE LA UNIDAD A SU DISTRIBUIDOR. •...
Página 4
RDSI • Líneas estructuradas digitales ONP de 2048 kbit/s (D2048S) Panasonic Communications Co., Ltd. / Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd., declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999 / 5 / EC.
No utilice gasolina ni disolventes o polvos abrasivos para limpiar la caja. Límpiela con un paño suave. • Nunca utilice un microteléfono que no sea el microteléfono de Panasonic para la KX-TDA100 / KX-TDA200. El número de serie de este producto se encuentra en la etiqueta fijada en el lateral de la unidad.
Tabla de contenido Funcionamiento................9 Antes de utilizar los teléfonos ................10 1.1.1 Antes de utilizar los teléfonos.................. 10 Realizar llamadas ....................21 1.2.1 Llamadas básicas....................21 1.2.2 Marcación automática ..................... 26 1.2.3 Rellamada ....................... 30 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta ........31 1.2.5 Acceder al servicio RDSI (Acceso a Servicios Suplementarios [RSDI]) ....
Página 7
1.7.5 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor (Restricción de identificación del usuario conectado [COLR])............93 1.7.6 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor llamado (Restricción de identificación del usuario llamante [CLIR])............94 1.7.7 Evitar que otras personas se incorporen a la conversación (Denegar Ignorar ocupado) ........................95 1.7.8...
Página 8
Tabla de números de función................169 4.2.1 Tabla de números de función ................169 ¿Qué significan los tonos? ................178 4.3.1 ¿Qué significan los tonos? ..................178 Índice ....................181 Manual del usuario...
Sección 1 Funcionamiento Este capítulo describe como trabajar con cada función paso a paso. Lea este capítulo para familiarizarse con las muchas funciones de gran utilidad de esta centralita privada PBX. Manual del usuario...
Puede usar un teléfono regular (TR), como un teléfono con dial giratorio o un teléfono específico Panasonic (TE) como el KX-T7636. También puede utilizar una extensión portátil (EP) Panasonic, por ejemplo KX-TD7690. Utilice la función dependiendo del teléfono que esté utilizando. Si utiliza un REDIAL teléfono específico Panasonic con una tecla de función especial como...
Página 11
Panasonic. Si su teléfono no es un teléfono específico Panasonic con pantalla, el mensaje no aparecerá. Si utiliza un teléfono específico Panasonic con pantalla, el mensaje le ayuda a confirmar los ajustes. Algunos teléfonos específicos también le proporcionan un fácil acceso a las funciones. Aparecerá un mensaje de acuerdo con la función.
1.1 Antes de utilizar los teléfonos Restricciones Algunas funciones pueden estar restringidas en su extensión desde la programación del sistema. Consulte con el administrador o el distribuidor. Descripciones de los iconos Los siguientes iconos le indican la disponibilidad de la función, las notas y las acciones para utilizar las funciones.
Página 13
1.1 Antes de utilizar los teléfonos Marque el número de extensión. Marque el número de teléfono n de extensión n de teléfono externo. externo Marque el número de teléfono. n de teléfono Manual del usuario...
1.1 Antes de utilizar los teléfonos Cuando utilice un teléfono específico Panasonic Si utiliza un teléfono específico Panasonic y la consola, posiblemente dispongan de las teclas de función descritas a continuación. Para un usuario de EP, consulte las "Instrucciones de funcionamiento"...
Página 15
1.1 Antes de utilizar los teléfonos TRANSFERIR: RETENER: Se utiliza para transferir una llamada a Se utiliza para colocar una llamada en TRANSFER HOLD otro interlocutor. retención. R (FLASH) / RELLAMAR: CONF (CONFERENCIA): FLASH/ CONF Se utiliza para desconectar la llamada Se utiliza para establecer una RECALL actual y realizar otra llamada sin...
1.1 Antes de utilizar los teléfonos Función Programable (FP): MODO: Se encuentra en la parte superior del Se utiliza para cambiar la pantalla para MODE (FP) grupo de teclas LN o en la Consola acceder a otras funciones. SDE. Asigna la tecla deseada y se utiliza para acceder a la función guardada.
Página 17
1.1 Antes de utilizar los teléfonos Botones Función Desvío de llamadas (DSV) / No Se utiliza para desviar todas las llamadas a una destinación especificada molesten (NOM)—Ambas o para rechazarlas. llamadas DSV / NOM—Llamadas Se utiliza para desviar las llamadas externas a un destino especificado o externas para rechazarlas.
Página 18
1.1 Antes de utilizar los teléfonos Botones Función Servicio horario (Día / Noche / Se utiliza para conmutar el modo del servicio horario. Almuerzo / Pausa) Respuesta Se utiliza para responder a una llamada entrante. Se utiliza para desconectar la línea durante o después de una Liberar conversación o para finalizar una Transferencia de llamada.
Página 19
1.1 Antes de utilizar los teléfonos Pasos A continuación se muestra un ejemplo del funcionamiento del sistema. Llamar a otra extensión TÍtulo de la función A otra extensión (Llamada interna) TE / TR / EP Pasos del n de extensión funcionamiento La descripción de los iconos se explica...
1.1 Antes de utilizar los teléfonos Ejemplo de conexión Este diagrama muestra un ejemplo de conexión. Red IP Compañía telefónica Ordenador Centralita privada PBX-IP híbrida Router Ordenador Baterías Ordenador (Servidor) Teléfono regular Ordenador Teléfono regular Ordenador Teléfono Ordenador Impresora específico digital Teléfono inalámbrico Teléfono específico analógico...
1.2 Realizar llamadas Realizar llamadas 1.2.1 Llamadas básicas — Llamar a otra extensión — Llamar a un interlocutor externo — Realizar una llamada a una red privada (Acceso a línea dedicada) — Utilizar un código de cuenta (Entrada de código de cuenta) Llamar a otra extensión A otra extensión (Llamada interna) TE / TR / EP...
1.2 Realizar llamadas A una operadora (Llamada a operadora) Puede llamar a una extensión o a un grupo asignado como operadora. TE / TR / EP Entre 9 o 0. Descuelgue. • El número de llamada a operadora (por defecto) varía según el país / zona. Para obtener más información, consulte a su distribuidor.
1.2 Realizar llamadas Seleccionar la línea externa especificada TE / TR / EP PT and SLT n de teléfono externo (U-LN) Descuelgue. Pulse U-LN. Hable. Marque el número de teléfono externo. • Cada uno de los indicadores de las teclas U-LN o G-LN muestran el estado actual de la siguiente forma: Apagado: La línea está...
Conecte con la línea externa antes de entre el número de teléfono externo. • Un usuario de una extensión de un teléfono específico Panasonic puede entre un código de cuenta durante una conversación y al oír un tono de reorden cuando el interlocutor cuelga.
Página 25
1.2 Realizar llamadas Personalizar el teléfono • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla Cuenta. Manual del usuario...
1.2 Realizar llamadas 1.2.2 Marcación automática Es útil para aquellos números de teléfono que se marcan con mucha frecuencia. — Con una tecla con una sola pulsación (Marcación con una sola pulsación) — Utilizar los números guardados en la extensión (Marcación rápida personal) —...
1.2 Realizar llamadas Utilizar los números guardados en la extensión (Marcación rápida personal) Puede guardar números en la extensión para uso personal. (Por defecto: 10 números, 00-09) Esta función también se conoce como Marcación rápida de la extensión. Guardar un número de teléfono TE / TR / EP n de marcación n de teléfono...
1.2 Realizar llamadas • Para llamar utilizando un directorio, consulte "1.11.2 Utilizar los directorios". A un número predefinido al descuelgue (Marcación al descolgar) Puede realizar una llamada externa simplemente descolgando si ha preprogramado el teléfono. Guardar un número de teléfono TE / TR / EP n de teléfono deseado...
1.2 Realizar llamadas Personalizar el teléfono • 3.1.2 Ajustes para el modo Programa—Asignación de línea preferida—Saliente Selecciona la línea conectada al descuelgue. Utilizar un número preprogramado (Marcación superápida) Puede realizar una llamada simplemente pulsando el número preprogramado para la marcación superápida.
1.2 Realizar llamadas 1.2.3 Rellamada Es conveniente cuando vuelve a llamar al mismo interlocutor externo. — Rellamar al último número marcado (Rellamada al último número) Rellamar al último número marcado (Rellamada al último número) TE / TR / EP REDIAL Descuelgue.
1.2 Realizar llamadas 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta — Reserva de una línea ocupada (Retrollamada automática por ocupado) — Ajustar una retrollamada en una línea RDSI (Finalizar llamada la abonado ocupado [CCBS]) — Envía un tono de Llamada en espera (Llamada en espera) —...
1.2 Realizar llamadas Contestar al timbre de retrollamada desde una línea externa TE / TR / EP Mientras se oye un timbre de devolución de llamada n de teléfono externo Marque el número de Hable. Descuelgue. teléfono externo. • Si no contesta en al timbre de retrollamada en 10 segundos, esta función se cancelará. Cancelar el timbre de retrollamada (Cancelar retrollamada automática por ocupado) TE / TR / EP Tono C.
1.2 Realizar llamadas Contestar mientras se escucha un timbre de retrollamada TE / TR / EP Descuelgue. Cancelar (Cancelar CCBS) TE / TR / EP Tono C. Descuelgue. Entre Cuelgue. • Si no contesta en un período de tiempo especificado, esta función se cancelará. •...
1.2 Realizar llamadas Deja una indicación de mensaje en espera / volver a llamar al interlocutor que dejó la indicación (Mensaje en espera) Para un interlocutor Cuando la extensión llamada está ocupada o no contesta a la llamada, puede dejar una notificación para que el interlocutor llamado le pueda devolver la llamada.
Página 35
1.2 Realizar llamadas Para una extensión llamada Comprobar el mensaje dejado y devolver la llamada TE / EP Con el teléfono cuelgue MESSAGE Descuelgue. Hable. Pulse MENSAJE hasta que aparezca la extensión deseada. Devolver la llamada TE / TR / EP MESSAGE Hable.
1.2 Realizar llamadas Incorporación a una llamada en curso (Ignorar Ocupado) La extensión preprogramada puede llamar a alguien que está ocupado en el teléfono y establecer una llamada a tres. Unirse TE / EP Llamada exterior (LN) Tono O. Tono C. Descuelgue.
1.2 Realizar llamadas Monitorizar otra extensión (Monitorización de llamadas) La extensión preprogramada puede controlar otra extensión. Monitorizar TE / TR / EP n de extensión Tono O. Entre el número Entre 5. de extensión. A una extensión que rechaza la llamada (Ignorar NOM) La extensión preprogramada puede llamar a alguien que haya activado la función NOM.
1.2 Realizar llamadas 1.2.5 Acceder al servicio RDSI (Acceso a Servicios Suplementarios [RSDI]) Puede acceder a servicios provistos por RDSI. Acceder TE / EP (Si están memorizados todos los (Servicio RDSI) dígitos requeridos.) línea exterior (Precisa de la código de marcacion de dígitos (Servicio RDSI)
1.2 Realizar llamadas 1.2.6 Alternar el método de llamada (Alternar llamada— Timbre / Voz) El interlocutor puede alternar el método de aviso, Ring timbre o voz, al realizar una llamada interna. Ring Hola Por otro lado, una extensión puede ajustar el método de aviso, timbre o voz, al recibir una llamada interna.
1.2 Realizar llamadas 1.2.7 Llamar sin restricciones — Utilizar sus privilegios de llamada en otra extensión (Acceso CDS remoto) Utilizar sus privilegios de llamada en otra extensión (Acceso CDS remoto) Puede utilizar sus privilegios de llamada (Clase de servicio) en otra extensión. Puede ignorar las restricciones que estén ajustadas.
1.2 Realizar llamadas 1.2.8 Acceder a otro interlocutor directamente del exterior (Acceso directo al sistema interno [DISA]) — Llamar a través de DISA Llamar a través de DISA Cuando los interlocutores externos acceden a extensiones en la centralita privada PBX, un mensaje pregrabado da la bienvenida al interlocutor e información acerca de cómo acceder a una extensión.
1.2 Realizar llamadas Para llamar a un interlocutor externo Desde un teléfono externo PIN: Número de identificación personal En el modo Sin seguridad n de teléfono n de teléfono DISA externo Tono D. y mensaje DISA Marque el número Descuelgue. Marque el número de teléfono externo.
Página 43
1.2 Realizar llamadas • AVISO Cuando active la función llamada de línea externa a línea externa de DISA, y un tercer interlocutor descubre la contraseña (código PIN verificado / PIN de extensión) de la centralita privada PBX, existe el riesgo de que se realicen llamadas telefónicas fraudulentas utilizando la línea telefónica, y de que su coste se cargue a su cuenta.
1.2 Realizar llamadas 1.2.9 Ajustar el teléfono desde otra extensión o a través de DISA (Selección remota) Puede ajustar las siguientes funciones en el teléfono desde otra extensión o a través de DISA. • Desvío de llamadas (DSV) / No molesten (NOM) •...
1.3 Recibir llamadas Recibir llamadas 1.3.1 Contestar a llamadas TE / TR / EP Descuelgue. Hable. Seleccione uno de los métodos siguientes: · Levante el microteléfono para recibir la línea prefererida. (Por defecto: Se selecciona la línea que llama.) · Pulse la tecla MANOS LIBRES. ·...
1.3 Recibir llamadas 1.3.2 Contestar con manos libres (Respuesta automática con manos libres) Puede contestar a una llamada entrante sin descuelgue siempre que la línea esté conectada. Cuando se recibe una llamada interna, escuchará la voz del llamante sin que el teléfono suene. Cuando se recibe una llamada externa, escuchará...
1.3 Recibir llamadas 1.3.3 Contestar a una llamada que suena en otro teléfono (Captura de llamadas) — Contestar a una llamada desde otro teléfono (Captura de llamadas) — Impedir a otras personas la posibilidad de capturar sus llamadas (Denegar captura de llamadas) Contestar a una llamada desde otro teléfono (Captura de llamadas)
1.3 Recibir llamadas 1.3.4 Contestar a una llamada a través de un altavoz externo (Respuesta desde cualquier extensión [TAFAS]) Puede recibir una notificación de las llamadas externas entrantes a través de un altavoz externo. Estas llamadas se pueden contestar desde cualquier extensión. A través de un altavoz externo TE / TR / EP Al oír un tono...
1.3 Recibir llamadas 1.3.5 Utilizar la tecla RESPUESTA / LIBERAR Las teclas RESPUESTA y LIBERAR son útiles para operaciones que utilicen auriculares. Con la tecla RESPUESTA, puede contestar a todas las llamadas entrantes. Con la tecla LIBERAR, puede desconectar la línea durante o después de una conversación, o completar la transferencia de una llamada.
1.3 Recibir llamadas Transferir una llamada externa a una extensión pulsando una sola tecla Durante una conversación El interlocutor que ha RELEASE recibido la llamada contesta. (SDE) Pulse SDE. Pulse LIBERAR. El otro interlocutor espera en retención y se llama inmediatamente la extensión destino. Finalizar una conversación Durante una conversación RELEASE...
1.3 Recibir llamadas 1.3.6 Identificar interlocutores no deseados (Identificación de llamada maliciosa [MCID]) Puede solicitar a la compañía telefónica que localice a un interlocutor no deseado durante una conversación o después de colgar. Recibirá la información acerca de la llamada no deseada más tarde. Solicitar el servicio MCID TE / TR / EP Durante una conversación o al oír un tono de reorden después de que el interlocutor...
1.4 Durante una conversación Durante una conversación 1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamada) — Transferencia a una extensión en la centralita — Transferir a un interlocutor externo utilizando el servicio de centralita privada PBX — Transferir una llamada utilizando el servicio RDSI (Transferencia de llamadas [CT]—RDSI) •...
1.4 Durante una conversación Transferir con una sola pulsación (Transferencia con una sola pulsación) TE / EP Durante una conversación (SDE) Pulse SDE. Hable. Cuelgue. No es necesario que informe a la extensión de destino acerca del destino de transferencia de la llamada.
Página 54
1.4 Durante una conversación • Límite de tiempo Ambas partes, el interlocutor y el interlocutor transferido, escucharán un tono de alarma durante quince segundos antes del límite de tiempo especificado. • Para volver a la llamada retenida antes de que el destino responda, pulse la tecla TRANSFERIR, correspondiente a la tecla LN, Grupo ICD o INTERCOM, o el gancho de colgar.
Página 55
1.4 Durante una conversación Transferir una llamada utilizando el servicio RDSI (Transferencia de llamadas [CT]—RDSI) TE / EP Durante una conversación de teléfono (RDSI-Retener) Cuelgue. Marque el Hable. Pulse RDSI-Retener. número de teléfono. No es necesario que informe a la extensión de destino acerca del destino de transferencia de la llamada.
1.4 Durante una conversación 1.4.2 Retener una llamada — Retener — Retener llamadas en una zona de aparcado del sistema (Aparcado de llamadas) • Si una llamada no se recupera en el tiempo especificado, oirá una alarma para recordarlo. Y, si una llamada externa no se contesta dentro del período de tiempo especificado, se desconectará...
1.4 Durante una conversación Recuperar una llamada retenida (Recuperar llamada retenida) TE / TR / EP En la extensión en retención (Recuperar llamada retenida) (LN) INTERCOM Descuelgue. Hable. Pulse la LN destellante o INTERCOM, o entre Para recuperar una llamada externa desde otra extensión— sólo Retención normal (Recuperar llamada retenida—Llamadas externas) (LN) Tono C.
Página 58
1.4 Durante una conversación • Para un funcionamiento simple, puede retener automáticamente una llamada pulsando otra tecla LN, grupo ICD o INTERCOM, sólo si se ha programado previamente. (Retención de llamada automático) Consulte a su distribuidor. Retener llamadas en una zona de aparcado del sistema (Aparcado de llamadas) Puede colocar a una llamada en retención en una zona de aparcado comuna en la centralita privada PBX para que cualquier extensión pueda recuperar la llamada aparcada.
Página 59
1.4 Durante una conversación Durante una conversación n de zona de aparcado Tono C. Entre Entre un número de zona de Cuelgue. Pulse Rellamada / aparcado especifico (2 dígitos). gancho de colgar. Si oye un tono de ocupado, entre otro número de zona de aparcado.
1.4 Durante una conversación 1.4.3 Hablar con dos interlocutores alternativamente (Llamada alternativa) Si habla con un interlocutor mientras el otro está en retención, puede pasar las llamadas hacia adelante y hacia atrás (alternativamente). Alternar entre los interlocutores dejando a un interlocutor en retención temporalmente TE / EP Durante una conversación (SDE)
1.4 Durante una conversación Dejar la conversación y permitir que dos interlocutores hablen TE / EP Durante una conversación (SDE) TRANSFER TRANSFER n de extensión Tono C. Hable con el Cuelgue. Pulse TRANSFERIR. Pulse SDE o marque el Pulse TRANSFERIR. número de extensión otro interlocutor.
1.4 Durante una conversación 1.4.4 Contestar a una llamada en espera — Contestar a una llamada en espera en la centralita privada PBX — Contestar a una llamada en espera desde la compañía telefónica Contestar a una llamada en espera en la centralita privada PBX Durante una conversación, un tono de llamada en espera o un aviso de voz a través del altavoz o el microteléfono, se recibe una llamada externa u otra extensión le permite saber que existe otra llamada en espera.
1.4 Durante una conversación Después de hablar con el nuevo interlocutor (segunda llamada), puede desconectar (2.1) o retenerla (2.2) y recuperar la primera llamada. 2.1 Desconectar la segunda llamada y hablar con el interlocutor original TE / EP Durante una conversación (LN) INTERCOM Hable con el...
Página 64
1.4 Durante una conversación Durante una conversación Tono C. Hable con el Pulse Rellamada / Entre interlocutor original. gancho de colgar. Tono C. Hable con el Cuelgue. Descuelgue. Entre nuevo interlocutor. • Según el teléfono del interlocutor, podrá utilizar las funciones "Aviso de llamada con el microteléfono descolgado (ALMD)"...
1.4 Durante una conversación Contestar a una llamada en espera desde la compañía telefónica Es un servicio opcional de compañía telefónica. Puede recibir un tono de llamada en espera y la información del interlocutor. Para más información, consulte su compañía telefónica. TE / TR / EP TE / EP Al oír un tono...
1.4 Durante una conversación 1.4.5 Conversación con múltiples usuarios — Añadir otros interlocutores durante una conversación (Conferencia) — Abandonar una conferencia (Conferencia desatendida) — Abandonar una conferencia (Abandonar una conferencia a 3) — Permitir que un tercer usuario se incorpore a su llamada (Liberar conversación privada) Añadir otros interlocutores durante una conversación (Conferencia) Puede añadir uno o más interlocutores en una conversación.
1.4 Durante una conversación Durante una conversación n de teléfono deseado Tono C. Pulse Rellamada / Marque el número de Hable con Pulse Rellamada / Entre 3. teléfono deseado. gancho de colgar. el interlocutor gancho de colgar. nuevo. Conecte con la línea externa antes de marcar el número de teléfono externo.
1.4 Durante una conversación Hablar alternativamente en una conversación a tres TE / EP Durante una conversación TRANSFER Pulse TRANSFERIR. Durante una conversación Pulse Rellamada / gancho de colgar. • Durante una conversación a tres, cuando pulse TRANSFERIR, Rellamanda / gancho de colgar, puede hable con el interlocutor que ha tenido una conversación previamente.
1.4 Durante una conversación Abandonar una conferencia (Conferencia desatendida) Los otros interlocutores pueden continuar su conversación. Abandonar la conferencia TE / EP Durante multiconferencias (3 a 7 partes) CONF Cuelgue. Pulse CONFERENCIA. Volver mientras los otros están hablando (LN) INTERCOM Pulse la tecla LN que parpadea en verde o INTERCOM.
1.4 Durante una conversación Abandonar una conferencia (Abandonar una conferencia a 3) Los dos interlocutores pueden continuar su conversación. Abandonar la conferencia TE / EP Durante conferencias tripartitas TRANSFER Pulse TRANSFERIR. Cuelgue. Durante conferencias tripartitas Pulse Rellamada / Cuelgue. gancho de colgar. Finalizar una conversación TE / TR / EP Durante una conversación...
Página 71
1.4 Durante una conversación Permitir que un tercer usuario se incorpore a su llamada (Liberar conversación privada) Puede permitir que un tercer usuario se incorpore a su llamada externa en curso. Activar TE / EP Durante una conversación Pida al tercer participante que realice el paso siguiente.
1.4 Durante una conversación 1.4.6 Enmudecer Puede desactivar el micrófono o el microteléfono para consultar de forma privada con otras personas en la habitación mientras escucha al interlocutor del teléfono a través del altavoz o del microteléfono. Activar / cancelar Durante una conversación AUTO ANS MUTE...
1.4 Durante una conversación 1.4.7 Dejar que otras personas escuchen la conversación (Escucha conversación) Puede dejar que otras personas de la habitación escuchen la conversación a través del altavoz mientras continua la conversación con el microteléfono. Activar / cancelar Durante una conversación utilizando el microteléfono SP-PHONE Pulse MANOS LIBRES.
1.4 Durante una conversación 1.4.8 Utilizar los auriculares (Funcionamiento de los auriculares) Puede entablar una conversación utilizando los auriculares. En este caso, debe seleccionar "Auriculares activados" en el modo de programación o active la tecla Auriculares (roja) de antemano. Esta función también se conoce con el nombre de Selección microteléfono / auriculares.
Página 75
1.4 Durante una conversación Personalizar el teléfono • 3.1.2 Ajustes para el modo Programa—Funcionamiento de los auriculares Selecciona el equipo que desee utilizar. • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla Auriculares. Manual del usuario...
1.5 Antes de abandonar la oficina Antes de abandonar la oficina 1.5.1 Desvío de llamadas — Desviar las llamadas (Desvío de llamadas [DSV]) — Desviar las llamadas utilizando el servicio RDSI (Desvío de llamadas [CF]—RDSI) Desviar las llamadas (Desvío de llamadas [DSV]) Puede desviar las llamadas entrantes a un destino especificado.
1.5 Antes de abandonar la oficina Activar / cancelar TE / TR / EP Ambas llamadas Cancelar Todas las llamadas Llamadas externas Ocupado Sin respuesta Llamadas internas Ocupado / Sin respuesta Descuelgue. Entre Entre 0 a 2 Entre el número como desee.
Página 78
1.5 Antes de abandonar la oficina Ajustar el temporizador para "Sin respuesta" y "Ocupado / Sin respuesta" TE / TR / EP hora Tono C. Entre 713. Cuelgue. Descuelgue. Entre la hora (segundos [2 dígitos]). Ajustar / cancelar (Desvio de llamadas [DSV] para su grupo de entrada de llamadas) Grupo ICD: Grupo de entrada de llamadas TE / TR / EP Ambas...
Página 79
1.5 Antes de abandonar la oficina • La tecla DSV / NOM (tecla fija) se ajusta como DSV / NOM—Ambas llamadas por defecto. (Consulte "Teclas fijas" en "1.1.1 Antes de utilizar los teléfonos".) Por eso, si ha ajustado destinos diferentes para las llamadas externas y para las llamadas internas, es útil establece una tecla DSV / NOM—Llamadas externas y una tecla DSV / NOM—Llamadas internas.
Página 80
1.5 Antes de abandonar la oficina Desviar las llamadas utilizando el servicio RDSI (Desvío de llamadas [CF]—RDSI) Todas las llamadas se desvían a un interlocutor externo mediante la línea RDSI. Los siguientes tipos de desvíos de llamadas se realizan mediante el servicio RDSI. —...
1.5 Antes de abandonar la oficina Confirmar la condición TE / EP n de línea su MSN externa Descuelgue. Entre 7 5. Entre su número de Entre #. Entre el número abonado múltiple (MSN). de línea externa. En la pantalla aparece el tipo seleccionado.
(Mensaje en ausencia) Puede mostrar la razón de que no conteste, si el usuario utiliza un teléfono específico con pantalla Panasonic. Existen ocho mensajes preprogramados y uno para su mensaje personal (16 caracteres). El mensaje seleccionado aparece en la pantalla del teléfono.
Página 83
1.5 Antes de abandonar la oficina • Entre el valor deseado en las posiciones "%". Debe entre el número correcto de caracteres representados por "%" utilizando las teclas de 0 a 9, o • Los mensajes por defecto pueden cambiarse. Consulte con el distribuidor. •...
1.5 Antes de abandonar la oficina 1.5.3 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la extensión) Puede bloquear su extensión para que el resto de usuarios no puedan realizar llamadas externas inapropiadas ni cambiar ajustes de su extensión. Esta función también se conoce con el nombre de Bloqueo electrónico de la extensión.
1.6 Enviar / Contestar a un aviso Enviar / Contestar a un aviso 1.6.1 Megafonía — Megafonía de grupo — Enviar a megafonía y transferir una llamada Megafonía de grupo Puede realizar un anuncio de voz a los teléfonos específicos y / o a los altavoces externos en un grupo predefinido de forma simultánea.
Página 86
1.6 Enviar / Contestar a un aviso • Después de cuelgue, el interlocutor puede llamar a la otra persona que responde a la megafonía. Manual del usuario...
1.6 Enviar / Contestar a un aviso 1.6.2 Cntestar / denegar un aviso de megafonía Contestar TE / TR / EP Tono C. Hable. Descuelgue. Entre Permitir / denegar un aviso de megafonía (Denegar megafonía) TE / TR / EP Denegar Tono C.
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.1 Ajustar la alarma (Avisado temporizado) Puede recibir una alarma en el teléfono para recordarle una reunión, una cita o también como despertador. La alarma se puede producir una vez o dos al día (todos los días hasta que se cancele) a una hora predefinida.
Página 89
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades Confirmar TRANSFER Pulse TRANSFERIR varias veces. • También puede confirmar el Avisado temporizado utilizando la tecla soft. • La alarma continúa sonando unos treinta segundos. • Si recibe una llamada entrante durante la devolución de llamada, el timbre empieza a sonar cuando la devolución de llamada termina.
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.2 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) Puede ajustar esta función durante una reunión o cuando esté ocupado. Activar / cancelar TE / TR / EP Ambas llamadas Activar Llamadas externas Tono C. Llamadas Cancelar internas...
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.3 Recibir una llamada en espera para las llamadas internas (Llamada en espera / Aviso de llamada con el microteléfono descolgado [ALMD] / Aviso privado de llamada con el microteléfono descolgado [APLMD]) Durante una conversación, puede ser informado de una llamada en espera con un aviso de tono o de voz por el altavoz integrado o el microteléfono.
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.4 Visualización del número de teléfono en el teléfono del emisor y del receptor (Presentación del Nº del llamante / conectado [CLIP / COLP]) CLIP: Cuando realice una llamada externa, puede presentar el número de teléfono preprogramado al interlocutor llamado.
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.5 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor (Restricción de identificación del usuario conectado [COLR]) Cuando reciba una llamada externa, puede seleccionar si el interlocutor verá su número de teléfono o no.
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.6 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor llamado (Restricción de identificación del usuario llamante [CLIR]) Cuando realice una llamada externa, puede seleccionar si el interlocutor verá su número de teléfono o no.
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.7 Evitar que otras personas se incorporen a la conversación (Denegar Ignorar ocupado) TE/TR/EP Evitar Tono C. Permitir Descuelgue. Entre 733. Entre 1 para evitar Cuelgue. o 0 para permitir. • Es posible que algunas extensiones no puedan utilizar esta función. Manual del usuario...
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.8 Activar la música de fondo (MDF) Puede escuchar música de fondo por el altavoz del teléfono mientras éste está cuelgue. Una fuente de música externa, como una radio, se debe conectar. Si su extensión está ocupada (descuelgue, haciendo o recibiendo una llamada, etc.), la música se detiene temporalmente.
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.9 Proteger la línea de tonos de notificación (Seguridad de línea de datos) Puede proteger la línea de tonos de notificación audibles, como un tono de llamada en espera durante una conversación. Si su extensión está conectada a un dispositivo de comunicación de datos, como un ordenador o un fax, active esta función para proteger la transmisión de datos.
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.10 Comprobar el estado del servicio horario Puede comprobar el estado actual del servicio horario en la pantalla. Con el teléfono cuelgue TRANSFER (Servicio horario (Día / Noche / Almuerzo / Pausa)) Pulse TRANSFERIR o Servicio horario (Día / Noche / Almuerzo / Pausa).
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.11 Ajustar el teléfono paralelo para que timbre (Teléfono en paralelo) Un usuario de una extensión de un teléfono específico puede seleccionar si el teléfono regular conectado en paralelo sonará o no, cuando se recibe una llamada entrante.
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.12 Utilizar el EP en paralelo con un teléfono con cable (Equipo portátil XDP / Paralelo) El EP se puede utilizar en paralelo con un TE o TR. Cuando se encuentra en este modo, las llamadas entrantes a un teléfono con cable también suena el EP emparejado.
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.13 Borrar las funciones ajustadas en la extensión (Borrar ajuste de la extensión) Puede borrar las siguientes funciones que haya ajustado en su extensión. Esta función también se conoce como Borrar la programación de la extensión. Configuración Funciones por defecto...
1.8 Utilizar el centro de llamadas Utilizar el centro de llamadas 1.8.1 Abandonar un grupo de entrada de llamadas (Registro / Baja, Baja temporal) Puede controlar el estado en un grupo de entrada de llamadas. Cuando se encuentre en modo Baja, las llamadas entrantes al grupo no sonarán en su extensión.
1.8 Utilizar el centro de llamadas TE / EP Grupo ICD: Grupo de entrada de llamadas Con el teléfono cuelgue n de extensión Especificado Grupo ICD (Registro / Baja) Todos Entre el número de extensión Pulse Registro / Baja. Grupo ICD o TE / EP Con el teléfono cuelgue (Registro / Baja de un...
Página 104
1.8 Utilizar el centro de llamadas • * El estado será el siguiente: Preparado No preparado No preparado Preparado Baja temporal No preparado • El Registro / Baja del indicador de un grupo especificado muestra el estado actual de la forma siguiente: Apagado: Modo Registro Iluminado en rojo: Modo baja...
1.8 Utilizar el centro de llamadas 1.8.2 Monitorizar y controlar el estado de las llamadas de un grupo de entrada de llamadas (Monitarización de un grupo de entrada de llamadas) — Monitorizar el estado de las llamadas en espera — Monitorizar y cambiar el estado de Registro / Baja de las extensiones La extensión asignada como extensión supervisora puede monitorizar y controlar el estado de otras extensiones en un grupo de entrada de llamadas.
Página 106
1.8 Utilizar el centro de llamadas Monitorizar Grupo ICD: Grupo de entrada de llamadas TE-P n de extensión Grupo ICD Tono C. Descuelgue. Entre 739. Entre el número de Cuelgue. extensión Grupo ICD. Borrar la historia del registro de llamadas TE-P CLEAR Pulse “LOG”.
1.8 Utilizar el centro de llamadas Cambiar el modo Registro / Baja TE-P (SDE) Pulse la SDE que desee. • El indicador de la tecla SDE muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: La extensión no se encuentra en el grupo. Iluminado en verde: Modo Registro (Preparado) Parpadeo en verde: Modo Registro (No preparado) Iluminado en rojo: Modo Baja...
1.8 Utilizar el centro de llamadas 1.8.3 Desviar una llamada en espera (Redirección manual de la cola) Si un grupo de entrada de llamadas está ocupado y se reciben otras llamadas externas, éstas se colocan en cola. Las extensiones pueden comprobar el estado de la cola con el indicador Urgente, y desviar la llamada que lleva más tiempo esperando en cola a un destino preajustado manualmente.
1.9 Utilizar equipamiento adquirido por el usuario Utilizar equipamiento adquirido por el usuario 1.9.1 Si ha conectado un interfono / portero automático Puede hablar con una persona que esté en la entrada a través del interfono. Las extensiones preprogramadas o un interlocutor externo pueden recibir las llamadas desde el interfono. Puede abrir la puerta.
1.9 Utilizar equipamiento adquirido por el usuario • Si nadie responde a la llamada de interfono en un período de tiempo especificado, la llamada se cancelará. Abrir la puerta (Portero automático) Es posible que algunas extensiones no puedan utilizar esta función. Desde una extensión especificada TE / TR / EP n de interfono...
1.9 Utilizar equipamiento adquirido por el usuario 1.9.2 Si está conectada una centralita superior — Acceder a servicios externos (Acceso a las funciones externas [EFA]) Acceder a servicios externos (Acceso a las funciones externas [EFA]) Puede acceder a funciones especiales (por ejemplo, Llamada en espera) ofrecidas por una centralita superior o la red telefónica.
— Desvío de llamadas a correo vocal (Integración de correo vocal) Si la centralita privada PBX dispone de un Sistema de proceso de voz de Panasonic conectado (por ejemplo, de la serie KX-TVP / KX-TVS) y utiliza la integración digital, también estarán disponibles las siguientes funciones: —...
1.9 Utilizar equipamiento adquirido por el usuario Transferir una llamada a un buzón TE / EP Durante una conversación (SDE) (Transferencia de correo vocal) n de extensión de correo vocal Pulse Transferencia Pulse SDE o marque número de extensión de correo vocal. de correo vocal.
1.9 Utilizar equipamiento adquirido por el usuario Monitorizar llamadas (Monitor de Correo Vocal [MCV]) Puede monitorizar la llamada sin contestarla mientras el interlocutor le deja un mensaje en el buzón. Si lo desea, puede contestar a la llamada durante la monitorización. Hay dos métodos disponibles (Por defecto: Modo manos libres).
1.9 Utilizar equipamiento adquirido por el usuario Diagrama de flujo de las operaciones Las operaciones de las áreas sombreadas pueden ser con manos libres. TE / EP Modo manos libres Modo privado (Tono de alarma) Monitorizar (Manos libres) Monitorizar (Microteléfono) Monitorizar SP-PHONE MONITOR...
1.9 Utilizar equipamiento adquirido por el usuario Grabar una conversación (Grabación de conversaciones) Puede grabar una conversación en un buzón mientras esté hablando por teléfono. Puede seleccionar el buzón cada vez que grabe una conversación. Grabar en su buzón TE / EP Durante una conversación Para detener la grabación, vuelva a pulse la tecla.
Página 117
1.9 Utilizar equipamiento adquirido por el usuario • El indicador de Grabación de conversaciones, de Grabación de conversaciones en buzón ajeno o de Grabación de conversaciones en buzón ajeno con una sola pulsación muestra el estado actual de la signiente forma: Apagado: No graba.
1.10 Si se traslada a un nuevo lugar de la oficina 1.10 Si se traslada a un nuevo lugar de la oficina 1.10.1 Utilizar los mismos ajustes utilizados en la extensión anterior (Extensión móvil) Puede utilizar las mismas funciones asignadas en la extensión anterior aunque se traslade a otra extensión de la oficina.
1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla 1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla 1.11.1 Utilizar el registro de llamadas Está disponible para el teléfono específico con pantalla y la extensión portátil. — Llamar con el registro de llamadas entrantes —...
1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla Borrar la información del registro TE-P CLEAR Pulse “CLEAR”. Llamar TE-P Cuando se visualiza el interlocutor deseado Descuelgue. Guardar la información del interlocutor para la marcación rápida personal TE-P Cuando se visualiza el interlocutor deseado AUTO DIAL STORE Pulse GUARDAR.
1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla Llamar con el registro de llamadas salientes Puede hacer una rellamada mediante el registro de llamadas salientes. Llamar T7600 Con el teléfono cuelgue Pulse Izquierda. Pulse ENTER. Pulse Subir o Bajar Descuelgue. hasta que aparezca el número deseado.
1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla 1.11.2 Utilizar los directorios Puede seleccionar y llamar utilizando los directorios ( Directorio de marcación rápida personal, directorio de marcación rápida del sistema y directorio del número de extensión ). Sólo los directorios personales se pueden guardar, editar o borrar en la extensión. Si se recibe una llamada mientras utiliza el directorio, la pantalla pasará...
1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla • El nombre y el número de teléfono de la pantalla se guardan en la primera memoria de marcación rápida personal reservada. • Para un usuario de EP, consulte las "Instrucciones de funcionamiento" para EP. Introducción de caracteres Puede introducir los siguientes caracteres.
Página 124
1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla Tabla 2 (Modo opción) Veces Teclas " ä ö ü À Á Â Ã Ä Å Æ Ç Ð È É Ê Ë Ì Í Î Ï Ñ Ò Ó Ô Õ Ö Ø...
Página 125
1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla Tabla 2 (Modo opción para el modelo GR) Veces Teclas " Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω (Espacio) — < > & £ Manual del usuario...
Página 126
1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla Tabla 2 (Modo opción para el modelo RU) Veces Teclas (Espacio) — < > & £ Manual del usuario...
1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla 1.11.3 Acceder a las funciones del sistema (Acceso a las funciones del sistema) Puede acceder a una función con el menú "Acceso a las funciones". Acceder al menú "Acceso a las funciones" y seleccionar la función T7600 Con el teléfono cuelgue Pulse Derecha...
Página 128
1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla Manual del usuario...
Sección 2 Tareas del administrador Este capítulo muestra al administrador como controlar las extensiones o la centralita privada PBX. Manual del usuario...
2.1 Funciones de control Funciones de control 2.1.1 Control de extensión La extensión administradora puede controlar los ajustes de otras extensiones. — Cambiar los ajustes de otras extensiones Cambiar los ajustes de otras extensiones Bloquear / desbloquear otras extensiones (Bloqueo remoto de la extensión) Esta función también se conoce con el nombre de Control de remoto de bloqueo de la estación.
2.1 Funciones de control 2.1.2 Control del modo servicio horario La extensión administradora o la extensión preprogramada pueden cambiar el modo horario (Día, Almuerzo, Pausa o Noche). Existen dos métodos (Automático o Manual) para cambiar los modos horarios. Automático: permite que el modo horario para cada día de la semana cambie automáticamente. También lo puede cambiar manualmente.
Página 132
2.1 Funciones de control • Además del modo horario, existe un modo Vacaciones. Puede cambiar el modo una vez en una fecha especificada. • El indicador de la tecla Servicio horario (Día / Noche / Almuerzo / Pausa) muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: Modo Día Iluminado en verde: Modo Almuerzo...
2.1 Funciones de control 2.1.3 Control de nivel de restricción (Transferencia del tono de marcación) La extensión administradora puede cambiar el nivel de restricción, permitiendo que una extensión realice una llamada. TE / EP Durante una conversación con una extensión (Restricción de llamadas / Tono C.
2.1 Funciones de control 2.1.4 Activar la música de fondo externa (MDF) El administrador de la extensión puede seleccionar y emitir música de fondo en el despacho a través de los altavoces externos. Seleccionar e iniciar / detener la música de fondo TE / TR / EP n de megafonía n de MDF...
2.1 Funciones de control 2.1.5 Grabar mensajes de salida (MDS) La extensión del administrador puede grabar tres tipos de mensajes de salida (MDS) de la siguiente forma: Mensaje DISA: Se utiliza para dar la bienvenida y guiar a los interlocutores para que accedan al grupo de extensión o al interlocutor externo sin la asistencia de la operadora.
2.1 Funciones de control Grabar desde un puerto MDF externo (MOH) n de n de extensión puerto MDF flotante MDS Tono de llamada en curso y Tono C. Descuelgue. Entre Entre 3. Entre el número Entre el número de de puerto MDF extensión flotante MDS.
Sección 3 Personalizar el teléfono y el sistema Este capítulo le muestra cómo personalizar el teléfono individual o la centralita privada PBX de acuerdo con sus necesidades. Busque el ajuste deseado y efectúe la programación necesaria. Manual del usuario...
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Personalizar el teléfono (Programación personal) 3.1.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Puede personalizar las funciones del teléfono y la extensión. Por ejemplo, puede cambiar las configuraciones iniciales o las funciones de las teclas de acuerdo con sus necesidades. —...
Página 139
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Cancelar TE / TR / EP PIN: Número de identificación personal PIN de extensión almacenado Tono C. Entre 0. Entre el PIN de Descuelgue. Entre 799. extensión almacenado. Cuelgue. • AVISO Cuando un tercer interlocutor descubre la contraseña (PIN de extensión) de la centralita privada PBX, existe el riesgo de que se realicen llamadas telefónicas fraudulentas utilizando la línea telefónica, y de que su coste se cargue a su cuenta.
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) 3.1.2 Ajustes para el modo Programa Puede programar funciones mediante el modo de programación. — Ajustar funciones — Borrar funciones • Para salir del modo en cualquier momento, levante el microteléfono. • Para entrar en el modo de programación utilizando una EP, consulte las "Instrucciones de funcionamiento"...
Página 141
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación Inglés Segundo idioma ¿Qué idioma prefiere para la pantalla? Tercer idioma (Selección del idioma de la pantalla) Cuarto idioma Quinto idioma No—Manual (La pantalla continuará mostrando toda la información del interlocutor ¿Desea que la duración de externo a no ser que lo cambie...
Página 142
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación ¿Qué número debería Identificación del llamante asignada a su extensión visualizarse en el teléfono del llamante y del receptor de la llamada? Identificación del llamante (Presentación del Nº del asignada en la línea externa que llamante / conectado [CLIP se está...
Página 143
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación Sonando (Llamada de tono) ¿Cómo prefiere recibir una Directamente—La voz del llamada interna? interlocutor se oye sin que el (Mode de aviso—Timbre / teléfono suene. Voz)* Sólo timbre—Impide que el interlocutor pase al modo de voz.
Página 144
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación ¿Qué tipo de tono de Tono 1 llamada en espera prefiere? (Selección del tipo de tono Tono 2 de llamada en espera) No—Apagado ¿Desea que se muestre un Sí—Muestra el mensaje mensaje en la pantalla del Nº...
Página 145
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación No—Auriculares ¿Utiliza los auriculares? desactivados (Funcionamiento de los auriculares)* Sí—Auriculares activados ¿Desea evitar que otras No—Permitir personas se incorporen a su conversación? Sí—Denegar (Denegar Ignorar ocupado) ¿Desea impedir los avisos No—Permitir de megafonía? (Denegar megafonía)*...
Página 146
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación PIN de extensión (máx. 10 dígitos) + Evitar que otros puedan ver Desbloquear su directorio personal y su registro de llamadas. PIN de extensión (Bloqueo del directorio y el (máx.
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Memorizar los nombres y los números para la marcación rápida personal PROGRAM n de marcación rápida personal AUTO DIAL PAUSE STORE Entre el número de Pulse PROGRAMAR Entre 10 y pulse ENTER. marcación rápida o PAUSA.
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Borrar funciones Puede borrar o cambiar las funciones como se muestra a continuación: Funciones Configuración por defecto Modo conmutador de pantalla Automático Marcación al descolgar Apagado Restricción de identificación del usuario llamante [CLIR] Permitir Presentación del Nº...
Página 149
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Activar PROGRAM PROGRAM AUTO DIAL AUTO DIAL PAUSE PAUSE STORE STORE Pulse PROGRAMAR Entre ##. Pulse ENTER Pulse ENTER Pulse PROGRAMAR o PAUSA. o PAUSA. o GUARDAR. o GUARDAR. • Si no desea que la llamada en espera, DSV / NOM o Marcación al descolgar no se borren con esta función, consulte con el distribuidor.
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) 3.1.3 Personalizar las teclas Puede cambiar las teclas LN / SDE flexibles y las teclas de funciones programables (FP) en TEs, Consolas SDE, módulos de teclas añadidas, y TEs por las siguientes teclas de funciones. Por ejemplo, si el teléfono tiene un número de teclas LN mayor que el número de líneas externas, puede convertir las teclas LN no utilizadas a teclas de marcación con una pulsación.
Página 151
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Tecla programable Botones Entrada de programación DSV de grupo—Ambas + Nº de extensión de grupo de llamadas entrada de llamadas DSV de grupo—Llamadas + Nº de extensión de grupo de externas entrada de llamadas DSV de grupo—Llamadas + Nº...
Página 152
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Tecla programable Botones Entrada de programación Respuesta* Liberar* Restricción de llamadas / + Nivel de Restricción de llamada / Llamadas excepcionales Llamadas excepcionales (1-7) Servicio RDSI* + Nº deseado (máx. 32 dígitos) Restricción de identificación del usuario llamante (CLIR) Restricción de identificación del usuario conectado (COLR)
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) • " ", "#", R (FLASH) / RELLAMAR, PAUSA, SECRETO (INTERCOM) y T (Transferencia) también pueden memorizarse. Si no quiere mostrar el número guardado al hacer una llamada, pulse la tecla SECRETO (INTERCOM) antes y después de los números que desea ocultar. Para guardar un número de interlocutor externo, primero tiene que guardar un número de acceso a línea o un número de acceso a grupo de línea externa.
Página 154
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Borrar la tecla Para continuar PROGRAM PROGRAM (LN , SDE , FP) AUTO DIAL PAUSE PAUSE STORE Pulse PROGRAMAR Pulse LN, Entre 2. Pulse ENTER Pulse PROGRAMAR o PAUSA. SDE o FP. o GUARDAR. o PAUSA.
Extensión disponible La extensión asignada como administrador Teléfono necesario Un teléfono específico Panasonic con pantalla (más de 2 líneas) (por ejemplo, KX-T7636) Contraseña del administrador Para entre en el modo de programación, se requiere la contraseña del administrador (máx. 10 dígitos).
3.2 Programación del administrador 3.2.2 Programación del administrador Cambiar todas las tarificaciones y control de extensión Para entrar el modo del programa Para salir Para programar PROGRAM Para continuar PROGRAM contraseña del administrador entrada de HOLD programación PAUSE PAUSE Siga la entrada Pulse PROGRAMAR Entre Entre la contraseña...
Página 157
3.2 Programación del administrador Elemento Entrada de programación Borrar y bloquear el PIN de las extensiones para los códigos + Código verificado + verificados. + Código verificado + PIN (máx. 10 Ajustar el código PIN verificado. dígitos) + • AVISO Cuando un tercer interlocutor descubre la contraseña (código PIN verificado) de la centralita privada PBX, existe el riesgo de que se realicen llamadas telefónicas fraudulentas utilizando la línea telefónica, y de que su coste se cargue a su cuenta.
Extensión disponible La extensión permitida a través de la programación CDS Teléfono necesario Un teléfono específico Panasonic con pantalla (más de 2 líneas) (por ejemplo, KX-T7636) Contraseña del sistema Para entre en el modo de programación, se requiere la contraseña del sistema (máximo de 10 dígitos).
Página 159
3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) Descripciones de los iconos Teclas fijas Función T7600 T7200 / T7400 / T7500 REDIAL PREV (ANTERIOR) NEXT (SIGUIENTE) SP-PHONE FWD/DND CONF AUTO DIAL ENTER (STORE [GUARDAR]) STORE CANCEL None (Menú Volver al menú anterior) SHIFT SHIFT PROGRAM...
3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) Procedimiento A continuación se describen los pasos básicos. Entrar en el modo de programación PROGRAM contraseña del sistema PAUSE Entre Entre la contraseña Pulse PROGRAMAR o PAUSA. del sistema. Programar Puede entre cada número de programa (3 dígitos). •...
3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) 3.3.2 Programación del sistema Fecha y hora [000] Los teléfonos específicos visualizan la fecha y la hora actuales mientras están cuelgue. [En formato de 12 horas] año SELECT (RESPUESTA AUTOMÁTICA / ENMUDECER, MENSAJE) Entre 000.
3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) • Después de cambiar las entradas deseadas, puede pulse la tecla ENTER. No tiene que realizar el resto de los pasos. • El reloj se inicia inmediatamente después de pulsar la tecla ENTER. •...
3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) Nombre de marcación rápida del sistema [002] Puede guardar el nombre asociado con el número de marcación rápida. Estos nombres se visualizan al hacer una llamada con la operación de pantalla. Para entre caracteres, consulte la sección "Introducción de caracteres".
3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) Nombre de la extensión [004] Puede guardar el nombre de un usuario de la extensión. Es útil si quiere saber quien llama o a quien llama cuando hace una llamada interna utilizando el directorio. Para entre caracteres, consulte la sección "Introducción de caracteres".
Sección 4 Apéndice Este capítulo proporciona la Guía de averías, la Tabla de números de función y la Lista de tonos. Consulte la sección Solucionar problemas antes de consultar a su distribuidor. Manual del usuario...
4.1 Guía de averías Guía de averías 4.1.1 Guía de averías Guía de averías Problema Solución El teléfono no funciona correctamente. • Consulte con el distribuidor. No puedo utilizar el teléfono. • El teléfono está bloqueado. Desbloquear el teléfono. ( 1.5.3 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la extensión), 2.1.1 Control de extensión)
Página 167
4.1 Guía de averías Problema Solución Mi teléfono específico no tiene una tecla • Algunos modelos no tienen la tecla de función. de función. Defina una tecla flexible como la tecla deseada. ( 3.1.3 Personalizar las teclas) Entre el número de función especificada en lugar de la tecla de función.
4.1 Guía de averías Problema Solución No puedo enviar un tono de llamada en • El otro interlocutor no ha ajustado la función espera a la extensión marcada. de Grupo de llamada en espera. Envía un tono de Llamada en espera (Llamada en espera), 1.4.4 Contestar a una llamada en espera, 1.7.3 Recibir una llamada en espera para las llamadas internas (Llamada en...
4.2 Tabla de números de función Tabla de números de función 4.2.1 Tabla de números de función Los números de la siguiente lista están establecidos por defecto. Hay números de función flexible y números de función fija. Si cambia los números de función flexible, rellene la lista con los números que ha asignado para futuras referencias.
Página 170
4.2 Tabla de números de función Función defecto Dígitos adicionales (Mientras se escucha el tono de marcación) (nuevo) 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Cancelar el timbre de retrollamada (Cancelar retrollamada automática por ocupado) / Cancelar (Cancelar CCBS) Deja una indicación de mensaje en espera / volver a llamar al interlocutor que dejó...
Página 171
4.2 Tabla de números de función Función defecto Dígitos adicionales (Mientras se escucha el tono de marcación) (nuevo) Impedir a otras personas la posibilidad de capturar sus llamadas (Denegar captura de llamadas) – Impedir – Permitir 1.3.4 Contestar a una llamada a través de un altavoz externo (Respuesta desde cualquier extensión [TAFAS]) –...
Página 172
4.2 Tabla de números de función Función defecto Dígitos adicionales (Mientras se escucha el tono de marcación) (nuevo) 1.5.1 Desvío de llamadas Desviar las llamadas (Desvío de llamadas [DSV]) / 1.7.2 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) – Ambas llamadas 0 (Cancelar) / –...
Página 173
4.2 Tabla de números de función Función defecto Dígitos adicionales (Mientras se escucha el tono de marcación) (nuevo) 1.5.2 Mostrar un Mensaje en la pantalla del teléfono del interlocutor (Mensaje en ausencia) – Activar 1-9 (+ parámetro) + # – Cancelar 1.5.3 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la extensión) –...
Página 174
4.2 Tabla de números de función Función defecto Dígitos adicionales (Mientras se escucha el tono de marcación) (nuevo) 1.7.5 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor (Restricción de identificación del usuario conectado [COLR]) – Mostrar – Evitar 1.7.6 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor llamado (Restricción de identificación del usuario llamante [CLIR])
Página 175
4.2 Tabla de números de función Función defecto Dígitos adicionales (Mientras se escucha el tono de marcación) (nuevo) 1.8.1 Abandonar un grupo de entrada de llamadas (Registro / Baja, Baja temporal) Registro 1 + nº de extensión Grupo ICD / Baja 0 + nº...
4.2 Tabla de números de función Función defecto Dígitos adicionales (Mientras se escucha el tono de marcación) (nuevo) 2.1.1 Control de extensión Bloquear / desbloquear otras extensiones (Bloqueo remoto de la extensión) – Desbloquear nº de extensión – Bloquear nº de extensión 2.1.2 Control del modo servicio horario –...
Página 177
4.2 Tabla de números de función Función (Mientras está ocupado, NOM o se escucha un tono de llamada) defecto 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Envía un tono de Llamada en espera (Llamada en espera) A una extensión que rechaza la llamada (Ignorar NOM) Incorporación a una llamada en curso (Ignorar Ocupado) Deja una indicación de mensaje en espera / volver a llamar al interlocutor...
4.3 ¿Qué significan los tonos? ¿Qué significan los tonos? 4.3.1 ¿Qué significan los tonos? Con el teléfono cuelgue Tonos de timbre Los siguientes tonos son programables y permiten el reconocimiento de un tipo de llamada (Externa, interna o interfono). Tono 1 Tono 2 Tono 3 Tono 4...
4.3 ¿Qué significan los tonos? Tono 3 • Después de pulsar TRANSFERIR o Rellamada / gancho de colgar, retener una llamada temporalmente (por ejemplo, Llamada alternativa) • Mientras se busca una EP llamada • Cuando se realiza la Entrada de código de cuenta •...
4.3 ¿Qué significan los tonos? Tono 1 15 s Tono de llamada en espera Tono 2 15 s Una llamada está en retención durante más tiempo que el especificado Hablando a un interlocutor externo Tono de aviso Este tono se envía 15, 10 y 5 segundos antes del límite de tiempo especificado para la desconexión.
Página 182
Avisado temporizado 88, 173 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Aviso de llamada con el microteléfono descolgado (ALMD) Cuando utilice un teléfono específico Panasonic Aviso privado de llamada con el microteléfono descolgado (APLMD) Cuenta 17, 151 Añadir otros interlocutores durante una conversación (Conferencia)
Página 183
Índice Dejar que otras personas escuchen la conversación (Escucha conversación) Grabación de conversaciones 18, 116, 152 Denegar captura de llamadas 47, 171 Grabación de conversaciones en buzón ajeno 18, 116, 152 Denegar Ignorar ocupado 95, 145, 174 Grabación de conversaciones en buzón ajeno con una sola Denegar megafonía 87, 145 pulsación...
Página 184
Índice Marcación automática Personalizar teclas Marcación con una sola pulsación 16, 26, 150 PIN de extensión (Número de identificación personal) 138, 145, Marcación previa Marcación rápida de la extensión —> Marcación rápida personal Portero automático 110, 175 Presentación del Nº del llamante / conectado (CLIP / COLP) Marcación rápida del sistema 27, 169 142, 173...
Página 185
Índice Retención de llamada automático Tonos de timbre Retención de llamada exclusiva Transferencia a una extensión en la centralita RETENER Transferencia con una sola pulsación Retener Transferencia de correo vocal 18, 112, 152 Retener llamadas en una zona de aparcado del sistema (Aparcado de Transferencia de llamada llamadas) Transferencia de llamadas (CT)—...
Página 186
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japón Copyright: Los derechos de este manual son propiedad de Panasonic Communications Co., Ltd. (PCC). Sólo puede imprimirlo para el uso interno de este modelo. Excepto en el caso anterior, no puede reproducir este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente, sin el consentimiento previo y por escrito de PCC.