Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Focus Wagon; 1998->
Type:
Ford
4306
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink 4306

  • Página 1 Fitting instructions Make: Ford Focus Wagon; 1998-> Type: 4306 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested 94/20/EC e11 00-5102 Max. mass trailer : 1300 Max. vertical load : D-Value: 7,7 kN 10.9 © 430670/16-03-2010/1...
  • Página 3 M10x80 (10.9) 65Nm 4306/10 430680 4306/1 Self-locking 4306/10 4306/10 9520064 M12x90 M10x80 (10.9) 75Nm 65Nm © 430670/16-03-2010/2...
  • Página 4 M10x80 (10.9) 62Nm 4306/10 430680 4306/1 Self-locking 4306/10 4306/10 9520064 M12x90 M10x80 (10.9) 65Nm 62Nm © 430670/16-03-2010/3...
  • Página 5 A de vier bouten M10x70 (10,9) inclusief contraplaten B. Draai de * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg bouten t.p.v. de punten A met het voorgeschreven aanhaalmoment is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- vast.
  • Página 6 Schrauben und selbstsichernder Muttern an die Anhängevorrichtung fitting the towbar. montiert. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other Tabelle festdrehen.
  • Página 7 M12x90 (conformément au croquis) et les écrous autof- * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer reinés. Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau. nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie- Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la noti-...
  • Página 8 övriga dokument. undersida. Se fig.1. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra 2. Dragkroken placeras i chassit. Skjut den så att hålen A i dragkroken kor- monteringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig...
  • Página 9 4. La caja de la bola se monta en el gancho de remolque como indica el * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget croquis con dos tornillos M12x90 y tuercas de seguridad. Apretar todos af forkert montage, herunder også...
  • Página 10 Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile, consulta- re le istruzioni di montaggio allegate. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- N.B.:...
  • Página 11 W otworach A przykręcić cztery śruby M10x70 zeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred- (10.9 ) wraz z płytą kontrującą B. Śruby w punktach A dokręcić z odpo- jego użytkowania.
  • Página 12 Fig.1 © 430670/16-03-2010/11...
  • Página 13 Fig.2 © 430670/16-03-2010/12...
  • Página 14 © 430670/16-03-2010/13...
  • Página 15 © 430670/16-03-2010/14...