Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

R E F E R E N C E M A N U A L
O V A T O R S - 6 0 0 a n d S - 4 0 0 L O U D S P E A K E R S
E N G L I S H ,
D E U T S C H , F R A N Ç A I S , I T A L I A N O ,
E S P A ñ O L , N E D E R L A N D S , 中 文

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NAIM Ovator S-600

  • Página 1 R E F E R E N C E M A N U A L O V A T O R S - 6 0 0 a n d S - 4 0 0 L O U D S P E A K E R S E N G L I S H , D E U T S C H , F R A N Ç...
  • Página 2 O VAT OR S-6 00 & S-4 0 0 – E ng lish In tr o du ction a nd Unp acking The Ovator S-600 and S-400 are very high performance speakers that will repay effort spent on installation. It is important that you read this manual before fully unpacking and installing your Ovators.
  • Página 3 O VAT OR S-6 00 & S-4 0 0 – E ng lish 2 S-4 0 0 Un p a c king Gently push the Ovator along the tray so that its floor- spikes touch the cardboard. It is important that Ovators are unpacked as described in Carefully lift the tray upright.
  • Página 4 O VAT OR S-6 00 & S-4 0 0 – E ng lish 3 In sta lla tion Once your Ovators are fully unpacked they may be manoeuvred into their initial working positions. Take care that the floor-spikes do not cause damage or personal injury. The S-600 incorporates BMR transit screws.
  • Página 5 Re-tighten the lock- nut. Your Naim retailer or distributor will be able to supply nut when adjustment is complete. Diagram 3.4 illustrates Floor Protectors.
  • Página 6 4 Co n n ect in g Ovators incorporate a passive crossover but can be converted for use in active systems using the appropriate Naim active crossover and multiple amplifiers. Contact your local retailer or distributor for more information. 4. 1 C ab les an d C o n n e ct o r s 4 .
  • Página 7 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G L A U T S P R E C H E R O V A T O R S - 6 0 0 & S - 4 0 0 E N G L I S H , D E U T S C H , F R A N Ç...
  • Página 8 O VAT OR S-6 00 & S-4 0 0 – D eut sch Al l gemeines Aufgrund der hohen Leistungsfähigkeit der Ovator S-600 und S-400 lohnt es sich, beim Aufstellen der Lautsprecher Sorgfalt walten zu lassen. Investieren Sie etwas Zeit in die Lektüre dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie die Lautsprecher vollständig auspacken und mit dem Aufstellen beginnen.
  • Página 9 O VAT OR S-6 00 & S-4 0 0 – D eut sch 2 S-4 0 0 Au sp a cke n Schieben Sie den Lautsprecher vorsichtig nach unten, sodass die Spikes den Kartonboden berühren. Gehen Sie beim Auspacken der Ovator S-400 wie im Stellen Sie die Kartonschale vorsichtig auf das Fußende.
  • Página 10 O VAT OR S-6 00 & S-4 0 0 – D eut sch 3 Aufs tellen Nachdem Sie die Lautsprecher ausgepackt haben, können Sie sie an der gewünschten Stelle platzieren. Achten Sie beim Bewegen der Lautsprecher darauf, dass die Bodenspikes keine Verletzungen oder Schäden verursachen.
  • Página 11 Hinweis: Wenn Sie die Lautsprecher auf Parkett oder enthaltenen Drehstift in die Durchgangsbohrung des Spikes einem ähnlichen Boden aufstellen wollen, sollten Sie Naim- stecken und ihn festhalten. Abbildung 3.4 veranschaulicht die Parkettschoner verwenden und die Spikes so justieren, Justage der hinteren S-600-Spikes.
  • Página 12: Konformitätserklärung

    4 An sch ließ en Die Ovator-Lautsprecher sind mit Passivfrequenzweichen ausgestattet, können jedoch für den Betrieb mit einer Naim-Aktivfrequenzweiche und mehreren Verstärkern umgerüstet werden. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem Händler oder der zuständigen Vertriebsgesellschaft. 4. 1 K a b el und Ansc h lü s se 4 .
  • Página 13 M A N U E L D E R é F é R E N C E E N C E I N T E O V A T O R S - 6 0 0 E N G L I S H D E U T S C H , F R A N Ç...
  • Página 14 O VAT OR S-6 00 & S-4 0 0 – F r ança is In tr o du ction et d é ba ll ag e Les Ovators S-600 et S-400 sont des enceintes acoustiques de très haute performance qui récompenseront largement les efforts que vous consacrerez à leur installation.
  • Página 15 O VAT OR S-6 00 & S-4 0 0 – F r ança is 2 D é ba lla ge d u S- 400 Poussez doucement l’Ovator le long du plateau jusqu’à ce que ses pointes de découplage touchent le carton. Il est important que les enceintes Ovator soient déballées Relevez soigneusement le plateau.
  • Página 16 O VAT OR S-6 00 & S-4 0 0 – F r ança is 3 In sta lla tion Une fois les enceintes Ovator parfaitement déballées, elles peuvent être manœuvrées vers leurs positions de fonctionnement initiales. Prenez garde, lors de leur manœuvre, à ce que leurs pointes de découplage ne causent pas de dommages ou de blessures.
  • Página 17: Utilisation De Pointes De Découplage

    être utilisées ajustées. Si un ajustement s’avère cependant nécessaire, en conjonction avec des Protecteurs de Sol Naim et réglées desserrez l’écrou de verrouillage au moyen d’une clé de sorte que le bout de la pointe de découplage dépasse 13mm et tournez la pointe autant qu’il est nécessaire...
  • Página 18 4 Co n nex ion Les Ovators comportent un filtre passif mais ils peuvent être convertis en systèmes actifs en utilisant le filtre actif et les amplificateurs multiples Naim appropriés. Contactez votre revendeur ou distributeur local pour plus d’information. 4. 1 Câb les et c onn e ct e u r s 4 .
  • Página 19 M A N U A L E D E L L ’ U T E N T E D I F F U S O R I O V A T O R S - 6 0 0 E N G L I S H , D E U T S C H , F R A N Ç A I S , I T A L I A N O E S P A ñ...
  • Página 20 In tr o du zione e d i simb al lag g io Le Ovator S-600 e S-400 sono diffusori ad elevate prestazioni che vi ripagheranno degli sforzi fatti per la loro installazione. Prima di disimballare e installare i diffusori, è importante leggere con attenzione il presente manuale.
  • Página 21 O VAT OR S-6 00 & S-4 0 0 – It al iano 2 D is imba lla gg io d elle S -400 Spingere con delicatezza il diffusore lungo il cartone in modo che le punte da pavimento tocchino la parte È...
  • Página 22 O VAT OR S-6 00 & S-4 0 0 – It al iano 3 In sta lla zion e Dopo aver completamente disimballato i diffusori Ovator, questi possono essere spostati nella posizione di funzionamento iniziale. Al momento dello spostamento, verificate che le punte da pavimento non causino danni o ferite.
  • Página 23 Se tuttavia è essere usate insieme alle protezioni per pavimento Naim necessario regolarle, allentate il dado di fissaggio utilizzando e regolate in modo che l’estremità della punta sporga la chiave inglese da 13 mm fornita e girate le punte da appena dal dado di fissaggio.
  • Página 24: Specifiche Tecniche

    4 Co n n es sioni I diffusori Ovator comprendono un crossover passivo, ma possono essere convertiti in sistemi attivi utilizzando il crossover Naim appropriato e amplificatori multipli. Per maggiori informazioni, contattate il rivenditore o il distributore locale. 4. 1 C av i e connet to r i 4 .
  • Página 25 M A N U A L D E R E F E R E N C I A A L T A V O C E S O V A T O R S - 6 0 0 Y S - 4 0 0 E N G L I S H D E U T S C H , F R A N Ç...
  • Página 26 In tr o du cción y d e semb ala je El Ovator S-600 y el S-400 son altavoces de muy altas prestaciones que compensan el esfuerzo dedicado a la instalación. Es importante que lea este manual antes de desembalar completamente e instalar sus Ovator.
  • Página 27 O VAT OR S-6 00 Y S-4 0 0 – E spañol 2 D e semb ala j e d el S -400 Empuje suavemente el Ovator a lo largo de la bandeja de forma que sus tacos de suelo estén en contacto con el Es importante que los Ovator se desembalen de la forma cartón.
  • Página 28: Instalación

    O VAT OR S-6 00 Y S-4 0 0 – E spañol 3 In sta lación Una vez que se hayan desembalado totalmente sus Ovator, pueden maniobrarse hasta sus posiciones de funcionamiento iniciales. Procure que los tacos de suelo no ocasionen daños ni lesiones personales. El S-600 incorpora tornillos de transporte BMR.
  • Página 29: Ajuste De Los Tacos De Suelo Del S-600

    Naim y ajustarse de forma que delanteros del S-600 tal vez no necesiten ningún ajuste. Sin la punta del taco de suelo se extienda justo más allá...
  • Página 30: Conexión

    Los Ovator incorporan un circuito divisor de frecuencias pasivo pero pueden convertirse para el uso en sistemas activos utilizando los amplificadores múltiples y el circuito divisor de frecuencias activo Naim apropiado. Póngase en contacto con su proveedor o distribuidor local para obtener más información.
  • Página 31 R E F E R E N T I E H A N D L E I D I N G O V A T O R S - 6 0 0 E N S - 4 0 0 L U I D S P R E K E R S E N G L I S H D E U T S C H , F R A N Ç...
  • Página 32 Ke n nisma king en uit pa kke n De Ovator S-600 en S-400 zijn zeer hoogwaardige luidsprekers die uw moeite tijdens de installatie dubbel en dwars belonen. Het is belangrijk dat u deze handleiding leest alvorens de Ovators uit te pakken en installeren.
  • Página 33 O VAT OR S-6 00 e n S-4 0 0 – Ne derl ands 2 D e S-4 00 ui tp a kken Duw de Ovator voorzichtig over de bak totdat de poten de doos raken. Het is belangrijk dat de Ovators worden uitgepakt zoals in Zet de bak voorzichtig rechtop.
  • Página 34: Installatie

    O VAT OR S-6 00 e n S-4 0 0 – Ne derl ands 3 In sta lla tie Wanneer de Ovators helemaal zijn uitgepakt, kunt u ze manoeuvreren naar de plek waar u ze wilt installeren. Let erop dat de puntige poten niets kunnen beschadigen en geen letsel kunnen veroorzaken. De S-600 is voorzien van tijdelijke BMR-schroeven.
  • Página 35 Naim en S-600 wellicht niet te worden afgesteld. Als deze toch zodanig worden afgesteld, dat de punt van de poot net moeten worden afgesteld, draait u de borgmoer met voorbij de borgmoer uitsteekt.
  • Página 36: Specificaties

    4 Aans lu iten Ovators hebben een passief scheidingsfilter (cross-over) maar kunnen met behulp van het juiste actieve scheidingsfilter en meerdere versterkers van Naim worden geconverteerd voor gebruik in actieve systemen. Neem contact op met uw plaatselijke Naim-leverancier of -distributeur voor meer informatie.
  • Página 37 参 考 手 册 O V A T O R S - 6 0 0 、 S - 4 0 0 音 箱 E N G L I S H , D E U T S C H , F R A N Ç A I S , I T A L I A N O , E S P A ñ...
  • Página 38 O VAT OR S-6 00、 S-4 00 – 中文 版 简介 与开箱 OVATOR S -600、S- 400是性能极高的音箱,安装此音箱您将会得到相应的回报。完全开箱并 安装OVATOR之前,阅读本手册非常重要。本手册从开箱说明开始阐述。OVATOR非常重,因 此为了最大限度地减少造成其他物品损坏或人身伤害的风险,您应该小心遵守本说明的指示。 开箱和安装OVATOR是需要两个人共同完成的任务,因此请不要试图单独自行进行操作。 1 S - 60 0开箱 在脚轮架上将音箱推出,去掉余下的包装,将音箱推到其安装 位置。朝中间或向下推动音箱。 按照下面的文字和插图说明打开OVATOR的包装非常重要。 取下脚轮架,每次一个。拧开两个贯穿螺丝,然后向后倾斜音 应该在使用该音箱的室内并且接近其安装位置的地方打开包装。 箱,用您的脚使其稳定,然后在没有障碍物的情况下除去前面的 脚轮架。将音箱放低至其前地板钉,并向前倾斜音箱,除去后面 然后,按照下列步骤打开每个OVATOR的包装: 的脚轮架。拆卸脚轮架时小心不要使OVATOR地板钉造成物品损 将包装纸箱以产品背朝下平放,露出音箱底部的端盖。音箱的 坏或人身伤害。 底座上附有正面和背面脚轮架,每一个均由贯穿螺丝固定。不要 注意: 请保留所有包装物,包括贯穿螺丝和衬垫。如果要重新包 在此阶段去掉螺丝。 装并运输音箱,则必须更换贯穿螺丝。拧紧螺丝以防止悬置系统 使用纸箱内填充的泡沫将音箱推到纸箱的末端,以便脚轮架能...
  • Página 39 O VAT OR S-6 00、 S-4 00 – 中文 版 2 S - 40 0开箱 小心抬起托盘使其直立。OVATOR非常重— 请使用适当的安 全提升技术。注意不要使音箱失去平衡以致发生前倾。 按照下面的文字和插图说明打开OVATOR的包装是非常重要的。 现在可以在托盘外面搬运OVATOR到其安装位置。OVATOR就 应该在使用该音箱的室内并且接近其安装位置的地方打开包装。 位后,即可以去除其地板钉上的塑料保护帽。 然后,按照下列步骤打开每个OVATOR的包装: 注意: 如果要重新包装并运输音箱,请保留所有包装物。 纸箱应该以产品背朝下平放,打开侧翼和底盖。 从纸箱除去塑料侧夹和把手,除去外套筒和内部包装。此时就 剩下OVATOR在托盘上了。 沿着托盘轻轻推动OVATOR,使其地板钉能触到纸板。 2. 1 2 . 2 2. 3 2 . 4 2 . 5...
  • Página 40 O VAT OR S-6 00、 S-4 00 – 中文 版 3 安装 将OVATOR完全去除包装后,可以将其搬放至起始工作位置。注意防止地板钉造成其他物品损坏 或人身伤害。S- 600采用BMR贯穿螺丝。在音箱安装在其最终位置之前,请不要将这些贯穿螺丝卸 掉。S- 400不使用贯穿螺丝。 以下各段文字阐述了定位准则,但同时您应做好对定位作出调节的准备,因为音箱需要“磨合”过 程,您需要渐渐熟悉它。 OVATOR扩音器不是防磁设计,应使其保持远离CRT显示器及其它磁敏感物体。 3. 1 定 位 3 . 2 房 间 布 局 任何扩音器的性能均将受到其所在的房间和位置的影 响。即使是音箱位置发生很小的变化也会明显影响其 声音。空间内物体的变化,例如放入大件家具,也可 0.25至1.0米 以产生影响。 以下各段文字仅对OVATOR定位一般准则进行阐述。每 一个听音室都不尽相同,您可以找到最适合您的替代定 > 0.5米 2.0米至4.0米...
  • Página 41 3. 3 使 用地板钉 根据地毯厚度,以及后方地板钉的提前调节, S- 600前地板钉可 能不需要任何调节。但如果需要调节时,请用13毫米扳手松开锁 OVATOR均配有地板钉用于区分机械接口和听音室结构的界限。 紧螺母。用随机提供的螺丝钻插入地板钉通孔适当转动地板钉。 应调节地板钉,以确保音箱直立,不会摇晃。使用最小长度且使 调节完成后,重新拧紧锁定螺母。图3.4说明了如何调节S– 600前 锁紧螺母略高于地毯的地板钉。 地板钉。 注意: 如果要在非地毯的地面上安装OVATOR音箱,则应将地板钉 3.3.2 调节S- 400地板钉 与Naim地板保护器结合使用,并进行调节使地板钉刚好高过锁紧 要调节S- 400地板钉,首先用随机提供的13毫米扳手松开锁紧螺 螺母。您的Naim零售商或分销商可以提供地板保护器。 母。用随机提供的螺丝钻插入地板钉通孔,适当转动地板钉。调 3.3.1 调节S- 600地板钉 节完成后,重新拧紧锁定螺母。图3.4所示调节S– 600前地板钉也 同时说明了如何调节S - 400地板钉。 所有四个地板钉均可以调节。由于其底座的设计使得可以从顶端 接近,S - 600后地板钉比较容易调节。要调节S- 600后地板钉, 首先用随机提供的4mm六角扳手移除锁紧固定螺丝。然后,从上 面插入六角扳手调节螺钉,顺时针转动将延长地板钉,逆时针方 向转动将缩短地板钉。如有必要,在重新拧紧锁定固定螺丝时使...
  • Página 42 31kg 重量: 1168mmx401mmx x 330mm 1060mm x 330mm x 345mm 尺寸(高x宽x深): (含地板钉和格栅) (含地板钉和格栅) 6 相 关标准 Naim音响有限公司,英国(Southampton Road, Salisbury, 生产商: England, SP1 2LN) OVATOR S -600、S - 400 产品: EN60065 - 音频\视频及类似电子仪器。 安全性: EN55013 - 声音和电视广播接收机及有关设备 - 无线电干扰特性 - 限...
  • Página 44 Naim Audio Limited, Southampton Road, Salisbury, England SP1 2LN Tel: +44 (0)1722 426600 Fax: +44 (0)871 230 1012 W: www.naimaudio.com Part No. 12-001-0087 Iss. 4H...

Este manual también es adecuado para:

Ovator s-400

Tabla de contenido