v o r h a n d e n i s t ) d a r f d i e Sicherheitshinweise Dunstabzugshaube nur von einer Elektrofachkraft an die Netzspannung Montage, Anschluss, Inbetriebnahme angeschlossen werden. Für den und Reparatur dürfen nur von einer F e s t a n s c h l u s s m u s s d i e...
Página 3
durch einen entstehenden Unterdruck in Montageanleitung den Raum zurückgeführt werden. Der Bediener muss deshalb jederzeit für Umluft C-Version eine ausreichende Zuluft sorgen. Der Allgemein: Unterdruck im Raum darf nicht größer Bevor die Dunstabzugshaube unser als 4 Pa (0,04mbar) sein. Werk verlässt wird diese einem ausführlichen Funktionstest unterzogen.
Página 4
Anordnung der Haube mittig über dem N u n d i e S c h r a u b e n f ü r d i e Haubenbefestigung (2 bzw. C) soweit Kochfeld sein. Die Mitte der Haube eindrehen, dass diese ~15mm noch von mittels einem Lot an der Decke der Decke heraus schauen.
Página 5
Bedienseite achten) bis zu einem 8. Die Dunstabzugshaube mit 2 Mann Abstand von ca. 30cm zur Decke, dann hochheben (3) Darauf achten, dass die die elektrische Verbindung zu Haube Befestigungsschrauben in die an der erstellen. Dunstabzugsoberseite befindlichen „Birnlöcher“ eingeführt werden (3). Dann die Dunstabzugshaube nach hinten schieben (4) und somit arretieren.
Página 6
1. Bevor nun die Dunstabzugshaube mittels eines Hebeliftes aufgehängt werden kann müssen die Metallfilter ausgebaut werden. Hierfür Metallfilter mit beiden Händen nach unten ziehen bis sich der Magnetkontakt löst. 10. Nun das Haubenunterteil (D) wieder h o c h k l a p p e n u n d m i t t e l s d e n...
Página 7
(wie unter Punkt 2. Dübel einsetzen, Stockschrauben fest beschrieben jedoch in umgekehrter eindrehen. Reinfolge). Elektrische Verbindung Bevor das Oberteil der Capa Haube herstellen. aufgehängt wird, prüfen das der Abluftanschluß auf die richtige Seite zeigt! Nun die Aufhängebohrungen vom Funktionstest durchführen.
Página 8
Entsorgung Verpackung Die Verpackung des Geräts ist recyclebar. Als Verpackungsmaterial werden Karton und Polyethylenfolie (PE) verwendet. Diese Materialien sind auf umweltgerechte und den jeweiligen geltenden Vorschriften entsprechende Weise zu entsorgen. Umwelthinweise Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical electronic...
électrique ne peut être endommagée. Consignes de sécurité Le raccordement électrique doit être préparé de telle manière que la hotte Le montage, le raccordement, la mise aspirante puisse y être raccordée en service et la réparation ne peuvent simplement. Respecter toutes les être effectués que par du personnel prescriptions locales.
Página 11
la hotte à l'aide d'un fil à plomb au Instructions de montage plafond. ventilation version C Généralités : Avant de quitter notre usine, chaque hotte aspirante est soumise à des essais fonctionnels poussés. Pour une meilleure compréhension technique de l'interaction entre les éléments fonctionnels, la hotte aspirante est livrée entièrement installée dans son état final.
Página 12
5. Avant d'accrocher ensuite la hotte aspirante au moyen d'un lève-charge, démonter tous les filtres métalliques. 7. Sortir ensuite les vis de sécurité (E) Pour cela, tirer le filtre métallique à deux du haut de la hotte (B), en maintenant le mains vers le bas jusqu'à...
Página 13
Instructions de montage (Version Généralités : Avant de quitter notre usine, chaque hotte aspirante est sou- mise à des essais fonctionnels poussés. Pour une meilleure compréhension technique de l'interaction entre les élé- ments fonctionnels, la hotte aspirante est livrée entièrement installée dans son 9.
Página 14
Avant d’accrocher la partie haute de la hotte Capa, vérifier que le raccorde- 2. Retirer ensuite les vis se trouvant ment d’évacuation est du bon côté. Glis- dans la chambre d’évacuation (M5, ser ensuite les trous d’accrochage du Torx), ce qui permet de décomposer la haut de la hotte sur les vis à...
Visser le haut et le bas de la hotte Élimination (comme décrit au point 2, mais dans l’ordre inverse). Réaliser le raccorde- Conditionnement ment électrique. Le conditionnement de l’appareil est recyclable. Ce conditionnement est ré- alisé à partir de carton et de film poly- éthylène (PE).
massa dotato di disgiuntore. Come di- sgiuntori è possibile utilizzare interruttori Avvertenze di sicurezza con un'apertura di contatto superiore ai 3 mm e interruttori onnipolari (interruttori Le operazioni di montaggio, collega- automatici e relè). Prima di effettuare mento, messa in funzione e riparazione qualsiasi intervento sull'impianto elettri- dovranno essere effettuate da personale co della cappa aspirante, disinserire il/i...
Página 17
Distanza minima dall'utensile da cucina La distanza prescritta in presenza di gas è di 650 mm. Per evitare la formazione di condensa, è necessario montare una valvola antiritorno direttamente sul lato esterno della bocchetta di uscita dell'a- ria. Osservare i requisiti e le istruzioni di installazione di volta in volta specificati dai produttori dei dispositivi a gas.
Página 18
necessario smontare i filtri in metallo. 2 Prendere il telaio di montaggio (A) per Per farlo, afferrare il filtro in metallo con riportare i fori di fissaggio per la cappa entrambe le mani e tirarlo verso il bas- aspirante (2 o C) e per il telaio di mon- so, fino a far scollegare il contatto ma- taggio (1 o A) sul soffitto.
prensione dal punto di vista tecnico del- 9 Avvitare saldamente la cappa aspiran- la composizione degli elementi di funzio- te sul foro di montaggio servendosi di namento, la cappa aspirante viene forni- chiave a cricco + perno di chiusura. ta completamente installata. Tuttavia, prima di procedere all'installazione, si dovrà...
Página 20
2, ma seguendo l'ordine inverso). Stabilire il collegamento elettri- Prima di appendere la parte superio- re del modello Capa, assicurarsi che la presa dell'aria di scarico sia orientata verso il lato corretto! Far passare i fori di...
Smaltimento Imballaggio L'imballaggio del dispositivo è riciclabile. Come materiale di imballaggio vengono impiegati cartone e pellicola di polietile- ne (PE). Questi materiali vanno smaltiti in modo rispettoso dell'ambiente e in conformità alle norme relative vigenti. Nota ambientale Questo dispositivo è contrassegnato in base alla Direttiva europea 2002/96/CE sulle apparecchiature elettrice ed elet- troniche (waste electrical and electronic...
switches, e.g. circuit breakers and con- Safety information tactors. Before working on the electrical connection of the extractor hood com- Installation, connection, commissioning mences, the mains circuit/circuits must and repair work may only be carried out be switched off. Before drilling the by authorised technicians.
Página 23
the relevant applicable installation regu- lations and installation instructions pro- vided by the manufacturer of the gas appliance. The extractor hood may only be installed at a minimum height of 650 mm above gas cookers if the following nominal heat loads (Hs) are not ex- ceeded: Gas stoves Load from one gas ring max.
Página 24
Then release the locking hook on the metal filters. 3. Drill the suspension holes in the ceil- ing and use suitable dowels for the wall 6. Then raise the extractor hood using the lifting device (make sure it is facing material.
Página 25
8. Lift up the extractor hood with 2 men (3) Make sure that the fastening screws are fitted into the "pear-shaped holes" on the top of the extractor hood (3). Then push the extractor hood back- wards (4) to lock it in position. 10.
2. Now unscrew the screws located in Installation instructions the exhaust air chamber (M5, Torx) so that the extractor hood can be sepa- B Version) rated into its upper and lower sections. Make sure that the electric lines are General: Before the extractor hood released at the connector plugs.
Before hanging the upper part of the Capa hood, check that the exhaust air Disposal Packaging connection is facing to the correct side! Now push the suspension holes in the The appliance packaging is recyclable. upper section onto the hanger bolts in Cardboard and polyethylene film (PE) the ceiling.
conexión fija, la campana tiene que Indicaciones de seguridad conectarse a un circuito eléctrico i n d i v i d u a l c o n d i s p o s i t i v o El montaje, la conexión, puesta en desconexión, el cual puede ser un servicio y reparación deben realizarse interruptor con una apertura de contacto...
Página 29
Dispositivos para combustibles Instrucciones de montaje sólidos de campana versión C con La campana extractora de humos puede montarse a través de un dispositivo aire circulante para combustibles sólidos, del cual puede derivarse riesgo de incendio (p. Generalidades: ej. por proyección de chispas), pero sólo Antes de abandonar nuestra fábrica, la si el dispositivo de combustión tiene una cubierta cerrada y no desmontable.
Página 30
sujeción de la campana (2 o C) de en el elevador de montaje. Prepare el forma que sobresalgan ~15mm del lugar de montaje en el techo. Para techo. lograr una capacidad de extracción óptima, campana tiene encontrarse sobre el centro de la placa de cocina.
Página 31
superior de la extracción de humos. techo; efectúe luego la conexión Empuje luego la campana hacia atrás eléctrica de la campana. Se ha de (4) y bloquéela. observar la zona donde puede tenderse el conductor de alimentación eléctrica en el techo. Saque ahora tornillos...
Página 32
10. Seguidamente, abra de nuevo la parte inferior de la campana (D) y atorníllela con los tornillos de seguridad (E). 11. Vuelva a colocar el filtro de metal en su alojamiento (cuelgue el gancho de seguridad). 1 2 . E f e c t ú e u n a p r u e b a funcionamiento.
Página 33
Efectúe la conexión eléctrica. Antes de colgar la parte superior de la campana Capa, compruebe si el lado correcto indica hacia la conexión de aire de salida. A continuación, empuje los taladros de suspensión de la parte superior en los espárragos que se...
Eliminación Embalaje El embalaje del aparato es reciclable. Como material de embalaje se utiliza cartón y láminas de polietileno (PE). Estos materiales han de eliminarse respetando el medio ambiente y de acuerdo con las normas vigentes en el lugar correspondiente. Indicaciones medioambientales Este aparato está...
van minstens 3 mm en alpolige Veiligheidsinstructies s c h a k e l a a r s , b i j v o o r b e e l d L S - schakelaars en relais. Voor de werken Montage, aansluiting, inbedrijfstelling en aan de elektrische aansluiting van de reparatie mogen alleen door een...
Página 36
stookplaats geslot en, niet afneembare afdekking heeft. Minimum afstand tot het kooktoestel Voorschrift bij gas is 650mm. Om condensvorming te verhinderen moet een ophopingsklep direct aan de luchtuitlaat buiten gemonteerd worden. De geldende inbouwvoorschriften en - instructies van de fabrikanten van de g a s t o e s t e l l e n n a l e v e n .
Página 37
(2 resp. C) en voor het montageframe (1 Hiervoor de metaalfilter met beide resp. A) aan het plafond over te dragen. handen naar beneden trekken tot het magneetcontact loskomt. Daarna de borghaak van de metaalfilters losmaken. 3. De ophangboringen aan het plafond 6.
Página 38
10. Nu het kaponderdeel (D) weer omhoog klappen en door middel van de borgschroeven (E) vastschroeven. 8. De dampkap met 2 personen omhoog h ef fen (3 ) Ver zeke re n d at b e v e s t i g i n g s c h r o e v e n „lampengaten“...
Página 39
2. Nu de schroeven (M5, Torx) die zich in de afvoerluchtkamer bevinden, Montagehandleiding uitdraaien zodat de dampkap in een boven- en onderdeel kan gedemonteerd B versie) worden. Daarbij verzekeren dat de e l e k t r i s c h e l e i d i n g e n a a n Algemeen: Voordat de dampkap onze...
Página 40
kapbovendeel Afvalverwijdering kaponderdeel vastschroeven (zoals beschreven in punt 2, echter in Verpakking omgekeerde volgorde). De elektrische De verpakking van het toestel kan verbinding tot stand brengen. g e r e c y c l e e r d w o r d e n . A l s verpakkingsmateriaal worden karton en polyetheenfolie (PE) gebruikt.