Faro Barcelona tonic Manual De Instrucciones página 23

Ocultar thumbs Ver también para tonic:
Tabla de contenido

Publicidad

F. Wentylator musi być odpowiednio zapakowany. S.L. Lorefar nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu powstałe podczas przesyłki. Niniej-
sza gwarancja nie obejmuje wad, nieprawidłowości w działaniu, ani usterek
będących wynikiem prób naprawy przez osoby nieposiadające zezwolenia Lo-
refar SL do wykonywania tych czynności, będących wynikiem używania akce-
soriów lub części zamiennych innych niż oryginale, niewłaściwego używania
wentylatora, nieprawidłowej instalacji produktu lub będące wynikiem jakiegoko-
lwiek czynnika innego niż wady samego wentylatora.
G. Gwarancja nie jest ważna, jeśli wentylator został kupiony lub zainstalowany
poza Unią Europejską.
H. Niniejsza gwarancja jest dokumentem za pomocą którego przekazane
zostają rożne prawa w zależności od danego regionu. Żaden przepis niniej-
szej gwarancji w sposób wyraźny nie wyklucza, nie ogranicza, ani nie zmienia
żadnego postanowienia, zobowiązania, przepisu, ani środka prawnego przewi-
dywanego przez Ustawę 23/2003 z dnia 10 lipca 2003 r. w sprawie gwarancji
związanych ze sprzedażą towarów konsumpcyjnych i przez pozostałe przepisy
prawne związane z ochroną konsumentów..
БЪЛГАРСКИ
ГАРАНЦИЯ: В съответствие със Закон 23/2003. УСЛОВИЯ:
A. Гаранцията на настоящия продукт ще бъде призната от страна
на Лорефар ООД, винаги когато приложеният документ е надлежно
попълнен и на разположение на Лорефар ООД (обърнете внимание, че
крушките не са част от вентилатора за таван)
B. Отговорността на Лорефар ООД е ограничена до поправката на
продукта с технически дефект.
C. Ако някоя част от Вашия вентилатор за таван, която не е от мотора,
не функционира в определен момент по време на двегодишния срок от
датата на закупуване поради материален или фабричен дефект, ще
пристъпим безплатно към нейната поправка или замяна.
D. Ако моторът на Вашия вентилатор за таван спре да функционира
в определен момент в следващите 15 години след покупката поради
материален или фабричен дефект, ще пристъпим към неговата
поправка или към подмяна на дефектната част, по наш избор, без
никакви разходи за частта или за извършената работа, когато бъде
предаден в оригиналната опаковка и с всички аксесоари.
E. Всички поправки според настоящата гаранция трябва да бъдат
извършени в учреждение, надлежно оторизирано от Лорефар ООД.
Вентилаторът трябва да се предостави заедно с разписка за покупката
или друг документ за удостоверяване на придобиването. Вентилаторът
трябва да се предаде добре опакован и в никакъв случай Лорефар ООД
няма да носи отговорност за повреди, причинени от изпращането.
F. Тази гаранция не покрива дефекти, неправилно функциониране
или повреди на вентилатора в резултат от поправка, реализирана
от неоторизиран от Лорефар ООД персонал, от използването на
неоторизирани аксесоари и резервни части, от неправилната употреба
на вентилатора, от неправилната му инсталация или по всякаква друга
причина, която не е свързана с дефект на вентилатора.
G. Гаранцията няма да е валидна ако вентилаторът не е закупен и
инсталиран в Европейската общност.
H. Тази гаранция Ви дава определени права, които могат да се различават
според съответната автономна област. Нищо в гаранцията не
изразява изключването, ограничението и не променя нито едно условие,
гаранция, право или средство, предвидени в Закон 23/2003 от 10 юли за
Гаранции за продажбата на потребителски стоки и други законодателни
разпоредби за защита на потребителите.
SLOVENČINA
ZÁRUKA: Podmienky záruky sú v súlade so zákonom č. 23/2003.
PODMIENKY:
A. Spoločnosť Lorefar S.L. uzná záruku vzťahujúcu sa na tento produkt iba v prí-
pade, že priložený formulár záruky bude riadne vyplnený a odoslaný spoločnosti
Lorefar S.L. (Upozorňujeme, že žiarovky nie sú súčasťou balenia stropného
ventilátora.)
B. Spoločnosť Lorefar S.L. je zodpovedná iba za opravu technických porúch na
produkte.
C. Ak sa v období 2 rokov od zakúpenia stropného ventilátora pokazí niekto-
rá súčiastka nesúvisiaca s motorom a pôjde o chybu materiálu alebo výrobnú
chybu, pokazenú súčiastku vám bezplatne opravíme alebo vymeníme.
D. Ak sa v období 15 rokov od zakúpenia stropného ventilátora pokazí motor
ventilátora a pôjde o chybu materiálu alebo výrobnú chybu, motor bezplatne
opravíme, prípadne vymeníme chybnú súčiastku a nahradíme ju inou súčiastkou
podľa nášho výberu v prípade, že produkt vrátane celého príslušenstva odo-
vzdáte v pôvodnom balení.
E. Všetky opravy uskutočnené v rámci tejto záruky musí vykonať stredisko
riadne schválené spoločnosťou Lorefar S.L. Ventilátor je potrebné odovzdať
spolu s pokladničným blokom alebo iným dokladom potvrdzujúcim jeho kúpu.
Ventilátor musí byť pri odovzdaní poriadne zabalený. Spoločnosť Lorefar S.L. v
žiadnom prípade nezodpovedá za škody vzniknuté počas zásielky.
F. Táto záruka sa nevzťahuje na chyby, chybnú prevádzku a poruchy ventilátora
spôsobené: opravami, ktoré vykonal personál neschválený spoločnosťou Lore-
far S.L.; používaním neschváleného príslušenstva a náhradných dielov; nes-
právnym používaním alebo inštaláciou ventilátora ani inými typmi porúch, ktoré
neboli pôvodnými chybami ventilátora.
G. Záruka nie je platná, ak bol ventilátor zakúpený a nainštalovaný mimo Eu-
rópskej únie.
H. Táto záruka vám udeľuje určité práva, ktoré sa môžu líšiť v závislos-
ti od príslušného regiónu. Nič z toho, čo je uvedené v tejto výslovnej záruke,
nevylučuje, neobmedzuje ani nijak neupravuje podmienky, záruky, práva či opa-
trenia, ktoré vám udeľuje zákon č. 23/2003 o zárukách vyplývajúcich z kúpy spo-
trebného tovaru z 10. júla, ako aj ďalšie príslušné zákony zaoberajúce sa ochra-
nou práv spotrebiteľa..Vocae ne milicum heniconsi facidellarbi inc re re obus
cutu vit. Vivirmium dellegeris confec virmilibem tum publibu ncludet egerem o
nessolis Catua nonduct oratuid num te nul hor hor atiam huitam medeperum or-
temus soltus movena, nemqua L. Romnihiliis etiquam dit. Gra, quonsis avo, fac
videm mum, quem unum ia plissolium nihina esinati, ut oporest imperic aessend
icaestr imisque rfecit pore novistrurs Ahaes conte, nocut denate, des isse, tem
consimius hor hala moveri patqua omplint essilica nesimei consci in sentiliam
nequoninare tus erem morae pernihicae ta Scibunt esenius ocula tuamentiaet?
Quondum ocum in Etra sus clusulesicae ta, porartem oc iae conemena in tem.
tum isquidius, oc rem cus, sen te nox notiaes, publis; nos, que que forum Patam
es ac vide nunteres ercenem.
Evivis deestrecto ut et dem ponsuam adesta din publin terum aciericieni con-
sus bonihil vidiuss olicaes ni supic inte resimuror pro est int, sendem hossent
Quonclem por la viris, facterenius, P. esci facchilis.
Tus or ut videndam, que perraed cum ora re nos bontrav ervivivatum omni scit,
talium halinam esseder vividin atuastam ia num novent.
Ebus, consultorum tur loc, movesimium hae potio, culium horum conequis vi-
vensic faudam incupio plicavoltis satem o nos ommoent, condum poteme con-
tem, ut vervirit.
Uctussim temnist abustifec iusulicere tem virit graresidio C. Ful halica none nor-
tus or popontia? Omnihin travehem hae, quem morum me ac o imurnu qua-
mquam porum se meis autes ipsero verris. M. M. Epse potabem in deati perfec
fac menaritam numerfe nimuscriciam pratus, nonsulles pereheb atimus pra cles
bonsti, silius bons hocchicie etrato int.
Hi, quam publicaequam fuis. Dum tela dis, tarium, fac optem enatus fortem nos
bonsimis. An vigita, ures clut ilinatatilin tusquiusqui sedo, utemurnimei sulium
inaturs upimur hi, patillesto venihintem ad C. Do, quam ia intum turnihicis con-
sultortua publis verumus et facidem opublistia me fuem int, tum hos, numus, ve,
itimur, moverit vid itil tesse crum hoc, comaiorus con deo, nostaris vescien atuu-
sa mo Caterum ipsendiemquo eo, noverem cone ex mente tuus, vilicte aturni-
quo complius consideore aut it; num dium qua vist? Patanum se portem supim
pracie me atuus? Ihicita ntisse rei prem aucient perid se macci poptimi ssenius
na, neque contervis in Etrit, noniurorum in hocchus; noste cum foressu squam-
perus hos, moenihiliam is notilin verfecul utem, unum la tum actam intiendam
adhus, nonvend uctasturbem mur, serfes Ad noviriam tusus pror posules adhum
se num publiam idem ades serebentum patiam iam tanum horum noritium iamdi
con se fecera? quo consulin denihinatem quonsi perum tus con veribun cervi-
Cast gracchus crume nonsule sultum ela iam di pris condam temena, us sedi-
cero, nonox sil vente, neror invero, mena Sci ia intem antiem contebat, non dela
cae mei ca; husa iam proximo niu quitum Romnemneque intessuas cret quam
sultus intrumuro horunc ina, suncurb erferec onimort ebatra, meris, o C. Peret
eti forusque postrit? que ortem hos coente nem ac maximihil consultus? Nihilin
dionsu estiam aucips, ur, nemurnum nostili enenin auteris vid iam unium oc
iam, nem ter a poreis, qua resincl egerriam, nonfecesse nonsulatabus horaves!
me tatum macere consiciterem tuit fauctalinem fatil horis hem sena, que patilic
noniqua nostimis, mo acchilin turnum andam que int. Ahabi ingulis bondam ex
dem non dissedensuli sa intra Ahachuid aucere resilne audetortus.
Nostis habemus inam terfeco nvolus, omandam etoris, consuli casdaciem con
aris; nost ad senitea mordiumus sulos, nonloca; in terte, premnih icemus etiam-
probse, diisse verces aucondem aciam
-
-
-
-
-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

33552

Tabla de contenido