Table of Contents 1. Before You Begin ............................ 8 What is Included ................................. 8 Claims ..................................8 Text Conventions ................................ 8 Symbols ..................................8 Disclaimer ................................... 8 Safety Notes ................................9 2. Introduction ............................. 9 Product Overview ............................... 9 Dimensions ................................10 3.
Página 3
Playback Modifications ............................. 16 MIDI Operation ..............................16 Setting the MIDI Channel ............................16 MIDI Configuration (Response) ..........................16 Tap Sync ..................................16 Fog Control ................................16 Strobe Control ................................16 7. Technical Information ........................... 17 Maintenance ................................17 Technical Specifications ............................17 Returns ..................................
Página 4
6. Reproducción ............................27 Reproducción de Escena ............................27 Reproducción Manual de Escena (única) ......................27 Reproducción Automática de Banco ........................28 Reproducción de Banco de Música ........................28 Reproducción de Secuencia ..........................28 Reproducción de Secuencia Manual ........................28 Reproducción de Secuencia Automática .......................
Página 5
Ajouter un pas à un Chenillard ............................. 39 Supprimer une Scène/un pas d'un Chenillard ........................39 Copier une Banque dans un Chenillard ..........................39 5. Modifications Apportees Aux Programmes ..................39 Supprimer une Scène ............................... 39 Supprimer Toutes les Scènes ............................ 39 Supprimer un Chenillard............................
Página 6
Fader-Umkehr (0–255/255–0)..........................51 Zurücksetzen des Systems ............................. 51 4. Programmierung ........................... 52 Aufrufen des Programm-Modus ..........................52 Beenden des Programm-Modus ..........................52 Erstellen einer Szene ..............................52 Auswählen eines Chase ............................52 Chase-Änderungen ..............................53 Hinzufügen eines Schritts zu einem Chase ........................... 53 Löschen einer Szene/eines Schritts in einem Chase ......................
Página 7
Montage ................................... 62 Oriëntatie ................................62 Opbouw ................................. 62 Adressering van het product ............................ 63 Signaaluitvoer ................................ 63 Fysieke fadertoewijzing ............................63 Toewijzing van de joystick ............................. 63 Kopiëren van de fysieke fadertoewijzing ......................64 Omgekeerde fader (0–255/255–0) ........................64 Resetten van het systeem .............................
1. Before You Begin · What is Included Obey™ 70 · 12 VDC, 500 mA External Power Supply · Warranty Card · User Manual If the box or the contents appear damaged from shipping, or show signs of Claims mishandling, notify the carrier immediately, not Chauvet. Failure to do so in a timely manner may invalidate your claim with the carrier.
Safety Notes Please read these instructions carefully. It includes important information about the installation, usage, and maintenance of this product. · Please keep this User Manual for future consultation. If you sell the unit to another user, be sure that they also receive this manual. ·...
Connections DMX Polarity MIDI In Description Switch Power On/Off Fog Out DMX Out Sticker DC Power In Strobe Out Dimensions Page 10 of 72 Obey™ 70 User Manual Rev. 6...
3. Setup This product requires an external power supply, which is included. The included AC Power power supply is rated for 100–240 VAC, 50/60 Hz, 500 mA max. Before powering on the unit, make sure the line voltage to which you are connecting it is within the range of accepted voltages listed on the label affixed to the product or refer to the Technical Specifications.
The Obey™ 70 can control up to 12 separate fixtures. Each fixture must be set to Product predetermined DMX addresses. Please see the chart below for the DMX starting Addressing addresses of each of the 12 fixtures. Product Address Product Address Product Address switch switch...
Copying Physical This process will copy the physical fader assignment from one fixture into another. Press <PROGRAM> and <TAP SYNC/DISPLAY>. This will enter the physical fader Fader Assignment assignment mode. Press & hold the fixture button that contains the desired physical fader assignment. While still holding the previous fixture button, press &...
A chase is a series of scenes. Program the scenes before programming the chases. Create a Chase Enter program mode. Select the chase that will be programmed (1–6). Call up the first scene for the chase by pressing the appropriate <SCENE> button. You may use <BANK UP/DOWN>...
6. Playback Scene Playback This controller is capable of playing back a single scene at a time. The <SPEED> Manual Scene and <FADE TIME> faders will not function in this mode. Please see the instructions Playback (Single) below for further explanation. Set the controller in [MANUAL] playback mode.
Playback Modifications The controller will only respond to MIDI commands on the MIDI channel when it is MIDI Operation set to full stop. Perform all MIDI control using Note on commands. All other MIDI instructions are ignored. To stop a chase, send the blackout on note. The controller is always in MIDI receive mode.
7. Technical Information To maintain optimum performance and minimize wear, fixtures should be cleaned Maintenance frequently. Usage and environment are contributing factors in determining frequency. As a general rule, fixtures should be cleaned at least twice a month. Dust build-up reduces light output performance and can cause overheating.
In case you need to return a product or request support, follow the procedure below: · If you live in the U.S., contact Chauvet World Headquarters (see Contact Us). · If you live in the UK or Ireland, contact Chauvet Europe Ltd. (see Contact ·...
1. Antes De Empezar · Qué va Incluido Obey™ 70 · Fuente de Alimentación Externa de12 VDC, 500 mA · Tarjeta de Garantía · Manual de Usuario Si la caja o los contenidos parecen dañados por el transporte, o muestran signos de Reclamaciones manejo incorrecto, notifíqueselo al transportista inmediatamente, no a Chauvet.
Notas de Por favor, lea estas instrucciones detenidamente. Incluyen Seguridad información importante sobre instalación, mantenimiento de este producto. · Guarde este Manual de Usuario para futuras consultas. Si vende este producto a otro usuario, asegúrese de que este recibe también este manual. ·...
2. Introducción Visión General del Producto Área de Modo de Notificación Fader de Tiempo de Pantalla LCD Velocidad Botones de Selección de Secuencia Botones de Selección de Fader de Tiempo de Escena Fade Botones de Selección de Botón de Selección de Botón de Dispositivo Botón de...
3. Instalación Este producto requiere una fuente de alimentación externa, que va incluida. La Corriente Alterna fuente de alimentación incluida está clasificada como 100~240 VAC, 50/60 Hz, 500 mA máx. Antes de alimentar la unidad, asegúrese de que la tensión de la línea a la que está...
Salida de Señal Con objeto de usar este controlador con múltiples dispositivos, debe conectarlos en cascada desde la salida del Obey™ 70 usando cables DMX para enlazar de un dispositivo a otro. Use esta característica para combinar o unir atributos de control del dispositivo para Asignación del distintos dispositivos.
Asignación del El joystick está diseñado para productos de cabeza móvil y espejos de escáner. Pulse <PROGRAM> y <TAP SYNC/DISPLAY>. Así entrará en el modo de asignación del Joystick fader físico. Seleccione uno de los productos: <DISPOSITIVO 1–12> (este será el dispositivo para el que desea modificar los canales).
4. Programación No se puede hacer ninguna programación en el Obey™ 70 sin entrar primero en el Entrar en el Modo modo de programa. Encontrará referencias a este proceso en muchas otras de Programa. secciones de este manual de usuario. Pulse y mantenga pulsado <PROGRAM> durante tres segundos para salir del modo de programa.
Entre en el modo de programa. Borrar una Escena/Paso Active la secuencia. en una Secuencia Pulse <TAPSYNC/DISPLAY>. La pantalla cambiará al modo de mostrar pasos. Usando <BANK UP/DOWN>, desplácese al paso que desee borrar. Pulse <AUTO/DEL>. Todos los LEDs del controlador se encenderán. Copiar un Banco en una Esta función copia un banco entero después de cualquier paso existente en una secuencia.
Reproducción Este controlador es capaz de reproducir las 8 escenas de uno de los 30 bancos. Estas escenas se reproducirán en orden secuencial. Los faders <SPEED> y <FADE Automática de TIME> se usan para controlar la transición entre las escenas individuales. Vea las Banco instrucciones de abajo para una explicación más detallada.
7. Información Técnica Para mantener un rendimiento óptimo y minimizar el desgaste, los dispositivos han Mantenimiento de limpiarse con frecuencia. El uso y el entorno pueden influir para determinar la frecuencia. Como norma general, los dispositivos deben limpiarse al menos dos veces al mes.
En caso de que necesite devolver un producto o solicitar asistencia, siga el procedimiento siguiente: · Si vive en los EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de Chauvet (ver Contact Us). · Si vive en el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con Chauvet Europe Ltd (ver Contact Us).
1. Avant De Commencer · Ce qui est Un Obey™ 70 · Une Source Externe d'alimentation 12 VCC, 500 mA Compris · Une Fiche de Garantie · Un Manuel d'utilisation Si l'emballage ou le contenu semble avoir été endommagé pendant le transport, ou Réclamations s'il présente des signes de manipulation sans précaution, veuillez dès réception en notifier immédiatement le transporteur et non Chauvet.
Consignes de Veuillez lire et assimiler ces consignes. Elles reprennent Sécurité d'importantes informations matière d'installation, d'utilisation et de maintenance de l'appareil. · Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour référence future. Si vous étiez amené à vendre cet appareil à un autre utilisateur, veillez à leur remettre ce manuel également.
2. Introduction Aperçu du Produit Potentiomètre "Speed Zone de Time" de Sélection de Écran LCD Changement de Vitesse Boutons de Sélection de Mode Potentiomètre "Fade Boutons de Sélection de Chase (chenillards) Time" de Sélection de Scene (scène) Temps de Fondu Boutons de Sélection de Boutons de Sélection de Bouton "Strobe"...
Commutateurs Étiquette de Interrupteur de Polarité DMX Sortie du Entrée MIDI Description des Marche/Arrêt Brouillard Sortie DMX Connexions Entrée Alimentation Sortie stroboscope Dimensions Manuel d'Utilisation de l'Obey™ 70 Rév. 6 Page 35 sur 72...
3. Configuration Cet appareil nécessite une source d'alimentation externe, incluse. L'alimentation Alimentation CA incluse prend en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz et 500 mA max. Avant de mettre l'unité sous tension, assurez-vous que la tension de ligne à...
Attribution de la La manette sert à déplacer la lyre asservie et à effectuer un balayage avec le miroir. Appuyez sur<PROGRAM> et <TAP SYNC/DISPLAY>. Vous entrerez ainsi dans le mode Manette d'assignation du potentiomètre physique. Sélectionnez l'un des appareils : <FIXTURE 1–12> (c'est l'appareil dont vous souhaitez modifier les canaux).
Réinitialisation du Utilisez cette fonction pour que tous les paramètres et scènes soient réinitialisés à leur configuration d'usine. Système Mettez l'unité hors tension. Pressez et maintenez enfoncé <BANK UP> et <AUTO/DEL>. Mettez l'unité sous tension (tout en maintenant enfoncé <BANK UP> et <AUTO/DEL>). Toutes les LED clignoterons indiquant que la réinitialisation a été...
Modifications Apportées au Chenillard Ajouter un pas à un Cette fonction ajoutera un pas après tout pas dans un chenillard Entrez dans le mode programmation. Chenillard Activez le chenillard. En utilisant les boutons <BANK UP/DOWN>, parcourez les banques jusqu'à trouver celle dans laquelle la nouvelle scène a été...
6. Lecture Lecture de Scène Lecture Manuelle de Ce jeu d'orgues est en mesure de lire une seule scène à la fois. Les potentiomètres <SPEED> et <FADE TIME> ne fonctionneront pas dans ce mode. Veuillez vous Scène (simple) référer aux instructions ci-dessous pour de plus amples informations. Mettez le jeu d'orgues sur le mode de lecture [MANUAL].
Modifications Apportées à la Lecture Ce jeu d'orgues ne répondra qu'aux commandes MIDI sur le canal MIDI quand sur Fonctionnement arrêt intégral; Effectuez toutes les commandes MIDI en utilisant les notes sur les MIDI commandes. Toutes les autres instructions MIDI sont ignorées. Pour arrêter un chenillard, envoyez le noir général en note.
Cette fonctionnalité est un autre moyen d'ajuster la vitesse de la lecture Elle Tap Sync fonctionne dans les mêmes modes dans lesquels le potentiomètre <SPEED> est actif. Veuillez voir les étapes suivantes pour connaître le fonctionnement. Pressez <TAP SYNC/DISPLAY> trois (3) fois. Le temps écoulé entre les pressions sur ce bouton détermine la vitesse.
7. Informations Techniques Pour une performance optimale et une usure minimisée, les unités doivent être Entretien nettoyées régulièrement. Les conditions environnementales et d'utilisation peuvent exiger un nettoyage plus fréquent. En règle générale, les unités devraient être nettoyées au moins deux fois par mois. L'accumulation de poussière réduit la sortie de lumière et peut entraîner une surchauffe de l'appareil.
Si vous deviez nous retourner votre appareil ou demander assistance, suivez la procédure indiquée ci-après: · Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet (voir Contact Us). · Si vous vivez au Royaume-Uni ou en Irlande, contactez Chauvet Europe Ltd. (voir Contact Us).
1. Erste Schritte · Packungsinhalt Obey™ 70 · 12 VDC 500 mA Externe Stromversorgung: · Garantiekarte · Bedienungsanleitung Wenn die Box oder die in der Verpackung befindlichen Teile beschädigt sind oder Schadens- Mängel durch nicht einwandfreie Behandlung aufweisen, machen dies umgehend meldung beim Transportunternehmen geltend, benachrichtigen Sie jedoch nicht CHAUVET®.
Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung dieses Geräts. · Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsicht auf. Stellen Sie sicher, dass Sie bei einem Weiterverkauf dieses Geräts diese Bedienungsanleitung beilegen.
3. Einrichten des Geräts Dieses Gerät erfordert ein externes Netzteil; dieses ist beiliegend. Das beiliegende Wechselstrom Netzteil ist für 100~240 VAC, 50/60 Hz, maximal 500 mA ausgelegt. Bevor Sie den Strom einschalten, vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung sich innerhalb des zulässigen Spannungsbereichs befindet, wie auf dem am Gerät angebrachten Typenschild oder unter "Technische Daten"...
Der Obey™ 70 kann bis zu 12 separate Geräte ansteuern. Jedes Gerät muss auf die Adressierung des zuvor bestimmten DMX-Adressen eingestellt werden. Die DMX-Startadresse für Geräts jedes der 12 Geräte finden Sie in nachstehender Tabelle. DIP- DIP- DIP- Produkt Adresse Schalt Produkt Adresse Schalte...
Kopieren einer Mit diesem Verfahren kopieren Sie die physische Fader-Zuweisung von einem Gerät auf das andere. physischen Fader- Drücken Sie auf <PROGRAM> und <TAP SYNC/DISPLAY>. Damit rufen Sie den Modus Zuweisung der physischen Fader-Zuweisung auf. Drücken und halten Sie die Geräte-Taste mit der gewünschten physischen Fader- Zuweisung gedrückt.
4. Programmierung Für eine Programmierung des Obey™ 70 muss immer erst der Programm-Modus Aufrufen des aufgerufen werden. Referenzen zu diesem Verfahren finden Sie in zahlreichen Programm- anderen Abschnitten dieser Bedienungsanleitung. Drücken Sie auf <PROGRAM> und halten Sie es für 3 Sekunden gedrückt, um den Programm-Modus zu beenden. Modus Schalten Sie den Controller ein.
Chase-Änderungen Hinzufügen eines Mit dieser Funktion fügen Sie einen Schritt nach einem anderen Schritt innerhalb eines Chase hinzu. Schritts zu einem Chase Rufen Sie den Programm-Modus auf. Aktivieren Sie den Chase. Mit den Tasten <BANK UP/DOWN> scrollen Sie durch die Multiplexer bis zum Multiplexer, der die neue Szene enthält.
6. Wiedergabe Szenen- Wiedergabe Dieser Controller ist in der Lage, jeweils einzelne Szenen wiederzugeben. Die Fader Manuelle Szenen- <SPEED> und <FADE TIME> funktionieren nicht in diesem Modus. Weitere Wiedergabe Erläuterungen finden sich in den nachfolgenden Anweisungen. (Einzeln) Stellen Sie den Controller im [MANUAL]-Wiedergabe-Modus ein. Wenn [AUTO] oder [MUSIC] auf der Anzeige angezeigt wird, drücken Sie auf die entsprechende(n) Taste(n), um den Modus/die Modi zu deaktivieren.
Wiedergabe von Für die Chases im Obey™ 70 stehen drei verschiedene Wiedergabe-Modi zur Verfügung. In den Abschnitten unten finden Sie detaillierte Anweisungen zu diesen Chases Modi. Sie können mit diesem Controller mehrere Chases aktivieren. Sie werden nacheinander wiedergegeben. Manuelle Chase- Sie können die einzelnen Szenen innerhalb eines Chase manuell wiedergeben.
Wiedergabe- Änderungen Der Controller reagiert nur auf MIDI-Befehle auf dem MIDI-Kanal, wenn er auf einen MIDI-Betrieb vollständigen Halt eingestellt ist. Führen Sie alle MIDI-Steuerungen mit dem Befehl "Note on" aus. Alle anderen MIDI-Anweisungen werden ignoriert. Um ein Chase zu stoppen, senden Sie den Befehl "Blackout on". Der Controller ist immer im MIDI-Empfangs-Modus.
Diese Funktion ist eine weitere Methode zum Einstellen der Geschwindigkeit der Tap Sync Wiedergabe. Er funktioniert im gleichen Modus, in dem der <SPEED>-Fader aktiv ist. Die Schritte unten veranschaulichen diesen Vorgang. Drücken Sie 3 Mal auf <TAP SYNC/DISPLAY>. Das Timing zwischen dem Drücken dieser Taste bestimmt die Geschwindigkeit.
7. Technische Informationen Zum Erhalt der optimalen Leistungsfähigkeit und der Minimierung der Abnutzung Wartung sollten Sie Geräte häufig reinigen. Bei der Festlegung dieser Häufigkeit spielen Gebrauch und Umgebung eine wichtige Rolle. Im Allgemeinen sollten Geräte mindestens zweimal pro Monat gereinigt werden. Staubablagerungen reduzieren die Lichtabgabe und können zu Überhitzung führen.
1. Voordat u begint · Wat is er Obey™ 70 · 12 VDC, 500 mA externe voeding inbegrepen · Garantiekaart · Gebruikershandleiding Als de doos of de inhoud beschadigd zijn door de verzending of tekenen van ruwe Claims behandeling vertonen, laat dit dan onmiddellijk weten aan de vervoerder en niet aan Chauvet.
Veiligheidsvoorschriften Lees deze instructies zorgvuldig door. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van dit product. · Bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstige naslag. Als u het apparaat verkoopt aan een andere gebruiker moet u ervoor zorgen dat zij deze handleiding ook ontvangen.
2. Inleiding Product Overzicht Aanpassingsgebied van de modus LCD-display Snelheid tijdfader Selectieknoppen voor de achtervolging Selectieknoppen voor de scène Fade tijdfader Selectieknoppen voor de Selectieknoppen voor de Stroboscoopknop armatuur pagina X/Y-joystick Nevelknop DMX- Beschrijvingssticker MIDI-ingang Aan/uit-schakelaar polariteitsschakelaar van de Neveluitgang DMX-uitgang aansluitingen Gelijkstroomingang...
3. Instelling Dit product vereist een externe voeding, die is meegeleverd. De meegeleverde AC-stroom voeding is geclassificeerd voor 100~240 VAC, 50/60 Hz, 500 mA max. Vóór het controleren van de eenheid moet u ervoor zorgen dat de lijnspanning waar u het op aansluit binnen het bereik is van geaccepteerde spanningen, die zijn vermeld op het label dat aan het product is bevestigd of de Technische specificaties raadplegen.
De Obey™ 70 kan tot 12 aparte armaturen aansturen. Elke armatuur moet zijn Adressering van ingesteld met vooraf bepaalde DMX-adressen. Zie het onderstaande diagram voor het product de DMX-startadressen van elk van de 12 armaturen. DIP- DIP- DIP- Product Adres Product Adres Product...
Kopiëren van de Dit proces kopieert de fysieke fadertoewijzing van de ene armatuur naar de andere. Druk op <PROGRAM> en <TAP SYNC/DISPLAY>. Dit brengt u naar de fysieke fysieke fadertoewijzingsmodus. fadertoewijzing Houd de armatuurknop ingedrukt die de gewenste fysieke fadertoewijzing bevat. Terwijl u de vorige armatuurknop vasthoudt, houdt u de armatuur ingedrukt waar u naar wilt kopiëren.
4. Programmeren Er kan op de Obey™ 70 geen programmering worden uitgevoerd zonder eerst naar Naar de de programmeringsmodus te gaan. U vindt in vele andere onderdelen van deze programmerings gebruikershandleiding verwijzingen naar dit proces. Houdt <PROGRAM> drie seconden ingedrukt om de programmeringsmodus te verlaten. modus gaan Schakel de regelaar in.
Een achtervolging is een serie scènes. Programmeer eerst de scènes voordat u de Creëren van een achtervolgingen programmeert. achtervolging Ga naar de programmeringsmodus. Kies de achtervolging die geprogrammeerd gaat worden (1–6). Roep de eerste scène van de achtervolging aan door de juiste <SCENE> knop in te drukken.
5. Programmeringswijzigingen Gebruik deze functie om een van de scènes in de regelaar te wissen. Herhaal dit Een scène proces voor elke scène die u wilt wissen. wissen Ga naar de programmeringsmodus. Gebruik <BANK UP/DOWN> om door de programmabanken te navigeren. Houd de knop <AUTO/DEL>...
6. Afspelen Scène afspelen Deze regelaar is in staat één scène per keer af te spelen. De faders <SPEED> en Handmatig afspelen <FADE TIME> zullen niet functioneren in deze modus. Bekijk onderstaande van de scène (één) instructies voor meer uitleg. Plaats de regelaar in de [MANUAL] afspeelmodus.
Afspeelwijzigingen De regelaar reageert alleen op MIDI-opdrachten op het MIDI-kanaal wanneer het is MIDI-bediening ingesteld naar volledige stop. Voer de MIDI-bediening uit met Noot aan-opdrachten. Alle andere MIDI-instructies worden genegeerd. Om een achtervolging te stoppen stuur u de verduistering aan-noot. De regelaar staat altijd in de MIDI-ontvangstmodus.
7. Technische informatie Voor het behoud van optimale prestaties en om slijtage te minimaliseren, moeten Onderhoud armaturen regelmatig gereinigd worden. Het gebruik en de omgeving zijn factoren die bijdragen aan het bepalen van de frequentie. Als vuistregel moeten de armaturen tweemaal per maand gereinigd worden.
Voor het terugsturen van een product of het vragen om ondersteuning: · Neem in de VS, contact op met het Chauvet hoofdkantoor wereldwijd (zie Contact Us). · Neem in het Verenigd Koninkrijk of Ierland, contact op met Chauvet Europe Ltd. (zie Contact Us).
Página 72
WORLD HEADQUARTERS - Chauvet Contact Us General Information Technical Support Address:5200 NW 108th Avenue Voice: (954) 577-4455 (Press 4) Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015 Voice: (954) 577-4455 Email: tech@chauvetlighting.com Fax: (954) 929-5560 Toll free:(800) 762-1084 World Wide Web www.chauvetlighting.com UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.