Descargar Imprimir esta página

GP Mini PowerBank Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

Conseils pour la charge
1. Branchez directement GP Mini PowerBank sur la prise de courant, n'utilisez pas de
rallonge électrique.
2. Chargez seulement des accus GP NiMH dans GP Mini PowerBank. Chargez les
accus selon les possibilités indiquées ci-dessous.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
3. Insérez les accus correctement en respectant les polarités. Evitez les inversions
de polarité.
4. Ne chargez pas en même temps des accus de même taille et de capacité différente
(indication mAh sur l'étiquette)
5. Les diodes vertes restent allumées pendant la charge. Elles ne s' éteignent que
lorsque les piles sont retirées ou que I' appareil est débranché.
6. Temps de charge
Format
Capacité 2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
Heures
17
16
Format
Capacité 1000series 950series
850mAh
Heures
15
14
* Avec des piles neuves, il faut de 2 ` a 3 cycles de charge et décharge pour obtenir
des performances optimales.
* Si les piles n' ont pas été utilisées pendant une semaine, rechargez les avant utilisation.
Latausohjeet
1. Kytke GP PowerBank Mini suoraan sähköpistokkeeseen, älä käytä jatkojohtoja.
2. Lataa GP NiMH-akut aina pareittain. Sekä AA-että AAA-akkuja voidaan ladata
samanaikaisesti.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
3. Asenna GP NiMH-akut oikein päin.
4. Älä lataa samankokoisia mutta erikapasiteettisia akkuja samanaikaisesti.
5. Vihreät LED-valot palavat latauksen aikana. Kun laturi irroitetaan seinästä tai
kennot poistetaan, LED-valot eivät pala.
6. Latausaika
Koko
Kapasiteetti 2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
Tuntia
17
16
Koko
Kapasiteetti 1000series 950series
850mAh
Tuntia
15
14
* Ensimmäiset 3 käyttökertaa kennot tulee ladata täyteen ja käyttää tyhjiksi kennojen
suorituskyvyn varmistamiseksi.
* Jos kennot ovat käyttämättöminä yli viikon ajan, tulee ne käyttää tyhjiksi ennen uutta
lataamista.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Feltöltés
1. Csatlakoztassa a GP Mini PowerBankot közvetlenül az
áramforráshoz./220 V/ Soha ne használjon hosszabbító zsinórt.
2. A GP Ni-MH akkumulátorokat mindig párban töltse fel a GP Mini
PowerBankban. Az AA és AAA méretu telepek tölthetok egy idoben.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
3. Helyezze be a GP Ni-MH telepeket a GP Mini PowerBank-ba polaritásuknak megfeleloen.
4. Azonos méretu, de különbözo kapacitású akkumulátorok nem tölthetok egyszerre!
5. A zöld LEDek a töltés ideje alatt folyamatosan világítanak. Csak akkor alszanak el,
ha a töltot kihúzza a dugaszoló aljzatból, vagy az akkumulátorokat eltávolítja töltobol.
6. Töltési ido
Méret
2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
Kapacitás
Töltési ido (óra)
17
16
Méret
Kapacitás
1000series 950series
850mAh
Töltési ido (óra)
15
14
* Az optimális teljesítmény eléréséhez az új akkumulátor használatát 2-3 teljes
töltés-merítés ciklussal kezdje.
* Amennyiben az akkumulátort egy hétnél hosszabb ideig tárolja, használat elott
mindenképpen újra töltse fel.
Koriˇ s tenje punjaˇ c a
1. Prikljuˇ c ite GP Mini PowerBank punjaˇ c direktno u utiˇ c nic. Nikada ne koristite produˇ zni
kabel.
2. Punite smo GP NiMH baterije u GP Mini PowerBank. Istovremeno se mogu puniti
AA i AAA baterije.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
3. Umetnite GP NiMH punjive baterije u GP Mini PowerBank punjaˇ c sukladno polaritetu
naznaˇ c enom na baterijama (+,–). Ne punite obrnuto postavljene barerije.
4. Ne punite istovremeno baterije iste veliˇ c ine a razliˇ c itog kapaciteta.
5. Za vrijeme punjenja, zeleni LED pokazivaˇ c je upaljen. Pokazivaˇ c ´ c e se ugasiti samo
kada je punjaˇ c izvu´ c en iz utiˇ c nice ili su baterije izvadene.
6. Vrijene punjenja
Vrsta
Baterija 2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
Sati
17
16
15
Vrsta
Baterija 1000series 950series
850mAh
Sati
15
14
13
* Nove baterije zahtjevaju 2 - 3 ciklusa potpunog punjenja i praˇ znjenja kako bi postigle
zadane karakteristike.
* Ako se baterije ne koriste viˇ se od tjedan dana, uvijek ih nadopunite prije uporabe.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AA
15
14
13
12
AAA
800mAh
750mAh
700mAh 650mAh 600mAh
13
12
11
10.5
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AA
15
14
13
12
AAA
800mAh
750mAh
700mAh 650mAh 600mAh
13
12
11
10.5
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AA
15
14
13
12
AAA
800mAh
750mAh 700mAh 650mAh 600mAh
13
12
11
10.5
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AA
14
13
12
AAA
800mAh
750mAh 700mAh 650mAh 600mAh
12
11
10.5
F
Important
1. GP Mini PowerBank est conçu seulement pour une utilisation à l'intérieur. Ne
I'exposez pas à I'humidité, à la pluie ou à la neige.
2. N'utilisez pas GP Mini PowerBank pour charger des accus au Nickel Cadmium
(NiCd).
3. Ne mélangez pas différents types d'accus dans les appareils.
A
A
4. Ne jetez pas au feu, ne court circuitez pas et ne démontez pas ces accus.
A
5. Enlevez les accus de l'appareil si celui-ci n'est pas utilisé pendant une période
prolongée.
6. Si la performance des accus décroit de façon significative, il est temps de les
remplacer.
Tension du courant d'entrée
Tension du courant de sortie
11
9
Courant de charge
Température pendant la
10
9
charge
Température de stockage des
accus
FIN
Tärkeää
1. GP Mini PowerBank on suunniteltu ainoastaan sisäkäyttöön, älä altista sitä vedelle
tai lumelle.
2. Huom! Lataa ainoastaan NiMH-akkuja GP PowerBank Minissä.
3. Älä sekoita erityyppisiä akkuja tai paristoja (esim NiMH, NiCd, alkali ym.
käyttämässäsi laitteessa.
A
A
4. Poista akut laitteesta, jos et käytä sitä pitkään aikaan.
A
5. Älä riko tai oikosulje akkuja. Älä altista akkuja avotulelle.
6. Jos akkujen suorituskyky laskee olennaisesti, on aika vaihtaa ne uusiin.
Käyttöjännite
Ulostulojännite
11
9
Latausvirta:
Latauslämpötila
10
9
Akkujen
säilytyslämpötila
GR
A
A
A
H
Fontos
1. A GP Mini PowerBank zárt helységben való használatra alkalmas,
ügyeljen, hogy ne érje víz.
2. Ne használja a GP Mini PowerBankot NI-CD vagy lúgos telepek töltésére.
3. Az elektromos készülékben ne használjon egyszerre különbözo
típusú telepeket /pl. NI-MH, NI-CD, elem stb. /
4. Vegye ki a telepeket az elektromos készülékbol, ha huzamosabb
A
A
ideig nem használja.
A
5. Ne dobja tuzbe, ne szedje szét és ne zárja rövidre a telepeket!
6. Ha a telepek teljesítménye jelentosen csökken, akkor ki kell cserélni oket.
Kimeno feszültség
Bemeno feszültség
11
9
Tölto áram
10
9
Töltési homérséklet
Telep tárolási
homérséklet
HR/BiH
Vaˇ zno
1. GP Mini PowerBank punjaˇ c namjenjen je uporabi u zatvorenom prostoru. Ne izlaˇ site
ga vlazi, kiˇ si ili snijegu.
2. Koristite samo NiMH punjive baterije. Ostali tipovi baterija mogu prsnuti te tako
izazvati ozljede ili napraviti ˇ stetu.
3. U elektri ˇ c nim uredajima ne mijeˇ sajte razli ˇ c ite vrste baterija (NiCd, NiMH, Alkalne,
i dr.).
4. Izvadite baterije iz uredaja ako ga ne´ cete koristiti duˇ ze vrijeme.
A
5. Ne spaljujte baterije, ne rastavljajte ih ili kratko spajajte.
A
A
6. Ako se kvaliteta rada baterija vidno smanji, zamjenite baterije novima.
7. Ovaj direktni «Plug in» ureˇ z aj treba biti u okomitom ili vodoravnom poloˇ z aju za
vrijeme punjenja.
Ulazni napon
Izlazni napon
Struja punjenja
Uvjeti okoline
11
9
Temperatura
ˇ cuvanja baterija
Jamstvo
10
9
Jamstvo na proizvod je 1 godina. Jamstvo se priznaje uz predoˇ c enje originalnog raˇ c una.
ˇ Cuvajte svoj raˇ c un do isteka jamstva. U sluˇ c aju kvara, javite se na mjesto kupnje ili kod
uvoznika.
UL Plug
BS Plug
1.4V
Type R6
180mA
Type R03
80mA
UL Plug
BS Plug
1.4V
AA koko
180mA
AAA koko
80mA
UL Plug
BS Plug
1.4V
180mA
80mA
UL Plug
BS Plug
1.4V
AA méret
180mA
AAA méret
80mA
UL utikaˇ c
BS Utikaˇ c
1.4V
AA
180mA
AAA
80mA
GS Plug
1.4V
1.4V
180mA
180mA
80mA
80mA
GS Plug
1.4V
1.4V
180mA
180mA
80mA
80mA
GS Plug
1.4V
1.4V
180mA
180mA
80mA
80mA
GS Plug
1.4V
1.4V
180mA
180mA
80mA
80mA
GS Utikaˇ c
1.4V
1.4V
180mA
180mA
80mA
80mA

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Kb02