Además, con el alcance que permita El aviso de PRECAUCIÓN indica por parte de Agilent Technologies, Inc. el derecho vigente, Agilent no se hace un peligro. Señala que se preste cargo de ninguna garantía, explícita o según lo determinan las leyes de copyright...
Osciloscopios InfiniiVision 2000 serie X—Resumen Tabla 1 2000 Números y anchos de banda de los modelos de la serie X Ancho de Banda 70 MHz 100 MHz 200 MHz MSO de 2 canales y 8 MSO-X 2002A MSO-X 2012A MSO-X 2022A canales lógicos MSO de 4 canales y 8 MSO-X 2004A...
Página 4
• Modelos de osciloscopios de señal mixta de 2+8 canales y 4+8 canales (MSO). Un MSO le permite depurar sus diseños de señal mixta usando al mismo tiempo señales analógicas y señales digitales de alta correlación. Los 8 canales digitales tienen una tasa de muestra de 1 GSa/s, con una tasa de oscilación de 50 MHz.
En esta guía En esta guía se muestra cómo usar los osciloscopios InfiniiVision 2000 serie X. Al desembalar y usar el osciloscopio • Capítulo 1, “Pasos iniciales,” a partir de la página 19 por primera vez, consulte: Al ver formas de onda y datos •...
Página 6
Al usar las funciones de las • Capítulo 19, “Configuraciones de utilidades,” a partir utilidades del osciloscopio o su de la página 243 interfaz web, consulte: • Capítulo 20, “Interfaz web,” a partir de la página 265 Para obtener información de •...
Contenidos Osciloscopios InfiniiVision 2000 serie X—Resumen En esta guía Pasos iniciales Revise el contenido del paquete Instale el módulo opcional LAN/VGA o GPIB Incline el osciloscopio para ver mejor Encienda el osciloscopio Conecte las sondas al osciloscopio Voltaje de entrada máximo en entradas analógicas No haga flotar el chasis del osciloscopio Entrada de una forma de onda Restaurar la configuración predeterminada del osciloscopio...
Página 8
Controles horizontales Para ajustar la escala horizontal (tiempo/div) Para ajustar el retardo horizontal (posición) Paneo y acercamiento en adquisiciones individuales o interrumpidas Para cambiar el modo de tiempo horizontal (Normal, XY o Rodaje) Modo de tiempo XY Para ver la base de tiempo acercada Para cambiar la configuración de ajuste grueso/fino de la perilla de escala horizontal Para posicionar la referencia de tiempo (izquierda, centro,...
Página 9
Para especificar las unidades de canal Para especificar la atenuación de sonda Para especificar el desvío de la sonda Formas de onda matemáticas Para mostrar formas de onda matemáticas Para realizar una función de transformación en una operación aritmética Para ajustar la escala y compensación de una forma de onda matemática Unidades de formas de onda matemáticas Operadores matemáticos...
Página 10
Cable de sonda para canales digitales Adquisición de formas de onda mediante los canales digitales Para ver los canales digitales mediante Escala automática Interpretación de la pantalla de forma de onda digital Para cambiar el tamaño de la representación de los canales digitales Para activar o desactivar un canal solo Para activar o desactivar todos los canales digitales...
Página 11
Etiquetas Para activar o desactivar las etiquetas Para asignar una etiqueta predefinida a un canal Para definir una etiqueta nueva Para cargar una lista de etiquetas desde un fichero de texto creado por usted Para restablecer la configuración de fábrica de la biblioteca de etiquetas Disparos Ajuste del nivel de disparo...
Página 12
Para configurar el retraso de disparo Entrada de disparo externo Voltaje máximo en entrada de disparo externo del osciloscopio Control de adquisición Ejecución, detención y realización de adquisiciones individuales (Control de ejecución) Descripción general del muestreo Teoría de muestreo Escalonamiento Ancho de banda y tasa de muestra del osciloscopio Tiempo de elevación del osciloscopio Ancho de banda de osciloscopio requerido...
Página 13
Mediciones Para realizar mediciones automáticas Resumen de mediciones Tomar instantánea de todo Mediciones de voltaje Pico-Pico Máxima Mínima Amplitud Superior Base Sobredisparo Predisparo Promedio DC RMS AC RMS Mediciones de tiempo Periodo Frecuencia Ancho + Ancho – Ancho de ráfaga Ciclo de trabajo T.
Página 14
Prueba de máscara Para crear una máscara a partir de una forma de onda "deseada" (Máscara automática) Opciones de configuración de pruebas de máscaras Estadísticas de máscaras Para modificar manualmente un fichero de máscara Creación de un fichero de máscara ¿Cómo se hacen las pruebas de máscaras? Voltímetro digital Generador de formas de onda...
Página 15
Para guardar ficheros de forma de onda de referencia en un dispositivo de almacenamiento USB Para guardar máscaras Para navegar por ubicaciones de almacenamiento Para introducir nombres de fichero Recuperación de configuraciones, máscaras o formas de onda de referencia Para recuperar ficheros de configuración Para recuperar ficheros de máscara Para recuperar ficheros de forma de onda de referencia de un dispositivo de almacenamiento USB...
Página 16
Para configurar el protector de pantalla Para configurar las preferencias de Escala automática Configuración del reloj del osciloscopio Configuración de la fuente de TRIG OUT en el panel posterior Realización de tareas de servicio Para realizar la calibración del usuario Para realizar una prueba automática de hardware Para realizar una prueba automática del panel frontal Para ver información sobre el osciloscopio...
Página 17
Instrument Utilities Configuración de una contraseña Referencia Especificaciones y características Categoría de medición Categoría de medición del osciloscopio Definiciones de categorías de mediciones Capacidad de resistencia a transientes Voltaje de entrada máximo en entradas analógicas Voltaje de entrada máximo en canales digitales Condiciones ambientales Sondas y accesorios Sondas pasivas...
Página 18
Ficheros CSV y ASCII XY Estructura de ficheros CSV y ASCII XY Valores mínimos y máximos en ficheros CSV Reconocimientos Índice Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Pasos iniciales Revise el contenido del paquete Incline el osciloscopio para ver mejor Encienda el osciloscopio Conecte las sondas al osciloscopio Entrada de una forma de onda Restaurar la configuración predeterminada del osciloscopio Use Escala automática Compense las sondas pasivas Conozca los controles del panel frontal y los conectores...
Página 20
Pasos iniciales • Cable de alimentación (el país de origen determina el tipo específico). • Sondas para el osciloscopio: • Dos sondas para modelos de 2 canales. • Cuatro sondas para modelos de 4 canales. • CD- ROM de documentación. Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Página 21
Pasos iniciales InfiniiVision 2000 X-Series oscilloscope N2862B probes (Qty 2 or 4) Documentation CD Digital Probe Kit* (MSO models only) Power cord (Based on country of origin) *N6459-60001 Digital Probe Kit contains: N6459-61601 8-channel cable (qyt 1) 01650-82103 2-inch probe ground leads (qyt 3) 5090-4832 Grabber (qty 10) Digital probe replacement parts are listed in the...
Pasos iniciales Instale el módulo opcional LAN/VGA o GPIB Si necesita instalar un módulo DSOXLAN LAN/VGA o un módulo DSOXGPIB GPIB, realice esta instalación antes de encender el osciloscopio. 1 Si necesita retirar un módulo antes de instalar uno diferente, tome las pestañas de resorte del módulo y extráigalo suavemente de la ranura.
Pasos iniciales Flip-Out Tabs Encienda el osciloscopio Requisitos de Voltaje de línea, frecuencia y alimentación: alimentación • ~Línea 100- 120 Vca, 50/60/400 Hz • 100- 240 Vca, 50/60 Hz • 100 W máx Requisitos de Las áreas de entrada y salida de aire deben estar libres de obstrucciones. ventilación Se precisa un flujo de aire sin restricciones para una buena refrigeración.
Pasos iniciales 2 El osciloscopio se ajusta automáticamente para voltajes de línea de entrada entre 100 y 240 VCA. El cable de línea suministrado es el adecuado para el país de origen. Siempre use un cable de conexión a tierra. No lo anule. ADVERTENCIA 3 Presione el interruptor de encendido.
Pasos iniciales No deje de protegerse conectando a tierra el osciloscopio. El osciloscopio debe ADVERTENCIA estar conectado a tierra con su cable de alimentación. De lo contrario, existe el peligro de que haya descargas eléctricas. Entrada de una forma de onda La primera señal que ingresa al osciloscopio es la señal de Comp de sonda Demo 2.
Pasos iniciales Tabla 2 Valores de configuración predeterminada Horizontal Modo Normal, escala 100 µs/div, retardo de 0 s, referencia de tiempo central. Vertical Canal 1 activo, escala 5 V/div, acoplamiento de CC, posición 0 V. (analógico) Disparo Disparo Flanco, modo de disparo Automático, nivel 0 V, fuente de canal 1, acoplamiento CC, pendiente de flanco ascendente, tiempo de retraso 40 ns.
Página 27
Pasos iniciales 2 Si desea regresar a la configuración anterior del osciloscopio, presione Deshacer Escala automática. 3 Si desea activar Escala automática con "depuración rápida", cambiar los canales con Escala automática o preservar el modo de adquisición durante Escala automática, presione Depuración rápida, Canales o Modo Adq.
Pasos iniciales Escala automática busca, activa y escala cualquier canal con una forma de onda repetitiva de una frecuencia de al menos 25 Hz, un ciclo de trabajo superior a 0,5% y una amplitud de al menos 10 mV de pico a pico. Los canales que no cumplan estos requisitos se desactivarán.
Pasos iniciales En las sondas N2862/63/90, el condensador es el ajuste amarillo en la punta de la sonda. En otras sondas, el condensador se encuentra en el conector BNC de la sonda. Compensación perfecta Compensación excesiva Compensación baja 7 Conecte las sondas a todos los demás canales del osciloscopio (canal 2 de un osciloscopio de 2 canales, o canales 2, 3 y 4 de uno de 4 canales).
Página 30
Pasos iniciales 5. Teclas de 6. Controles de disparo 7. Controles horizontales 8. Teclas de control de ejecución herramientas 9. Tecla [Default Setup] Conf predet 4. Perilla Entrada 10. Tecla [Auto Scale] Escala automática 3. Tecla [Intensity] 11. Controles Intensidad de forma de onda adicionales 2.
Página 31
Pasos iniciales Perilla Entrada La perilla Entrada se usa para seleccionar elementos en menús y para cambiar valores. La función de la perilla cambia según el menú y las selecciones de teclas programables que aparecen. Tenga en cuenta que el símbolo de flecha curva por encima de la perilla se ilumina cada vez que se puede usar la perilla para seleccionar un valor.
Página 32
Pasos iniciales Controles Los controles horizontales constan de lo siguiente: horizontales • Perilla de escala horizontal — Gire la perilla en la sección Horizontal marcada para ajustar la configuración de tiempo/div (velocidad de barrido). Los símbolos bajo la perilla indican que este control tiene el efecto de alejarse de la forma de onda o acercarse mediante la escala horizontal.
Página 33
Pasos iniciales Tecla [Default Presione esta tecla para restaurar la configuración predeterminada del Setup] Conf osciloscopio (detalles en “Restaurar la configuración predeterminada del predet osciloscopio" en la página 25). Tecla [Auto Al presionar la tecla [AutoScale] Escala automática, el osciloscopio Scale] Escala determina rápidamente qué...
Página 34
Pasos iniciales Controles de Los controles de medición constan de lo siguiente: medición • Perilla Cursores — Presione esta perilla para seleccionar cursores en un menú emergente. Luego, cuando se cierre el menú (por superado el tiempo de espera o por volver a presionar la perilla), gire la perilla para ajustar la posición del cursor seleccionado.
Página 35
Pasos iniciales Controles Los controles verticales constan de lo siguiente: verticales • Teclas de activación/desactivación de canales analógicos — Use estas teclas para encender o apagar un canal, o para acceder al menú de un canal en las teclas programables. Hay una tecla de activación/desactivación para cada canal analógico.
Pasos iniciales Puerto host Este puerto es para conectar al osciloscopio impresoras o dispositivos de almacenamiento USB. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB (unidad flash, unidad de disco, etc.) para guardar o recuperar ficheros de configuraciones del osciloscopio y formas de onda de referencia o para guardar datos e imágenes de pantalla.
Página 37
Pasos iniciales 2 Inserte las pestañas laterales de los indicadores en las ranuras del panel frontal. 3 Vuelva a instalar las perillas. Los indicadores del panel frontal se pueden pedir en "www.parts.agilent.com" por los siguientes números de pieza: Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Pasos iniciales Idioma Indicadores para 2 canales Indicadores para 4 canales Francés 75019-94324 75019-94316 Alemán 75019-94326 75019-94318 Italiano 75019-94323 75019-94331 Japonés 75019-94311 75019-94312 Coreano 75019-94329 75019-94321 Portugués 75019-94327 75019-94319 Ruso 75019-94322 75019-94315 Chino simplificado 75019-94328 75019-94320 Español 75019-94325 75019-94317 Chino tradicional 75019-94330 75019-94310 Conozca los conectores del panel posterior...
Página 39
Pasos iniciales Conector de Conecte el cable de alimentación aquí. cable de alimentación Orificio para Aquí es donde se puede conectar una traba Kensington para proteger el traba instrumento. Kensington Ranura de No viene ningún módulo incluido con el osciloscopio. módulo Se puede pedir e instalar por separado un módulo DSOXLAN LAN/VGA.
Pasos iniciales Conozca la pantalla del osciloscopio La pantalla del osciloscopio contiene formas de onda adquiridas, información de configuración, resultados de mediciones y las definiciones de las teclas programables. Sensibilidad de Punto de disparo, Tiempo Tiempo/ Estado Tipo Fuente canales analógicos referencia de tiempo de retardo de Ejecutar...
Pasos iniciales Área de El área de información suelen contener resultados de adquisiciones, canales información analógicos, mediciones automáticas y cursores. Línea de menú Esta línea suele contener el nombre del menú u otra información asociada con el menú seleccionado. Etiquetas de Estas etiquetas describen las funciones de las teclas programables.
Página 42
Pasos iniciales Mensaje de ayuda rápida Mantenga presionada la tecla programable o la tecla del panel frontal (o haga clic con el botón derecho sobre la tecla programable al usar el panel frontal remoto del navegador web). La Ayuda rápida permanecerá en pantalla hasta que se presione otra tecla o se gire una perilla.
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Controles horizontales Para ajustar la escala horizontal (tiempo/div) Para ajustar el retardo horizontal (posición) Paneo y acercamiento en adquisiciones individuales o interrumpidas Para cambiar el modo de tiempo horizontal (Normal, XY o Rodaje) Para ver la base de tiempo acercada Para cambiar la configuración de ajuste grueso/fino de la perilla de escala horizontal...
Página 44
Controles horizontales Punto Referencia Tiempo Tiempo/ Fuente de Umbral o nivel de disparo de tiempo de retardo disparo de disparo Tasa de muestra Modo XY o Rodaje Modo de Base de tiempo Control Referencia tiempo Normal acercada fino de tiempo Imagen 2 Menú...
Controles horizontales Para ajustar la escala horizontal (tiempo/div) 1 Gire la perilla de escala horizontal grande (velocidad de barrido) marcada para cambiar la configuración de tiempo/div horizontal. Observe cómo cambia la información de tiempo/div en la línea de estado. El símbolo ∇ al tope de la pantalla indica el punto de referencia de tiempo.
Controles horizontales Imagen 2 muestra el punto de disparo con el tiempo de retardo configurado en 200 µs. El número de tiempo de retardo le dice a qué distancia están el punto de referencia de tiempo y el punto de disparo. Cuando el tiempo de retardo está...
Controles horizontales observar la forma de onda en diferentes niveles de abstracción. Quizás desee ver tanto la imagen en grande como sus pequeños detalles específicos. La habilidad de examinar los detalles de la forma de onda después de haberla capturado es un beneficio que generalmente se asocia a los osciloscopios digitales.
Controles horizontales Puede utilizar el modo XY para comparar las relaciones de frecuencia y de fase entre dos señales. También se puede utilizar el modo XY con transductores para mostrar tensión frente a desplazamiento, flujo frente a presión, voltios frente a corriente o voltaje frente a frecuencia.
Página 49
Controles horizontales Ejemplo Este ejercicio demuestra un uso común del modo de pantalla XY al medir la diferencia de fase entre dos señales de igual frecuencia con el método Lissajous. 1 Conecte una señal de onda de seno al canal 1, y una señal de onda de seno de la misma frecuencia pero fuera de fase al canal 2.
Página 50
Controles horizontales Observe el valor ΔY en la parte inferior de la pantalla. En este ejemplo estamos usando los cursores Y, pero también podría haber usado los cursores X. 6 Mueva los cursores Y1 y Y2 a la intersección de la señal y el eje Y. De nuevo, observe el valor ΔY.
Controles horizontales Entrada de eje Z en modo de pantalla XY (Eliminación) N O TA Al seleccionar el modo de pantalla XY, se desactiva la base de tiempo. El canal 1 es la entrada del eje X y el canal 2 es la del eje Y, mientras que EXT TRIG IN en el panel posterior es la del eje Z.
Página 52
Controles horizontales Estos marcadores indican el Tiempo/div Tiempo/div El tiempo de retardo comienzo y el final de la para ventana para ventana aparece momentáneamente ventana de zoom acercada normal cuando se gira la perilla de posición horizontal Ventana normal Anomalía de señal ampliada en la ventana...
Controles horizontales Los valores de retardo negativos indican que está viendo una porción de la forma de onda antes del evento de disparo, y los valores positivos indican que está viendo la forma después del evento. Para cambiar el tiempo/div de la ventana normal, desactive el Zoom y gire la perilla de escala horizontal (velocidad de barrido).
Controles horizontales Un pequeño triángulo hueco (∇) situado en la parte superior de la retícula marca la posición de la referencia de tiempo. Cuando el tiempo de retardo está fijado en cero, el indicador de punto de disparo ( ) se superpone con el indicador de referencia de tiempo.
Controles horizontales Para navegar por segmentos Cuando la adquisición de memoria de segmentos está activada y las adquisiciones están detenidas, puede usar los controles de navegación para reproducir los segmentos adquiridos. 1 Presione [Navigate] Navegar. 2 En el menú Navegar, presione Navegar y seleccione Segmentos. 3 Presione Modo Rep y seleccione: Manual —...
Página 56
Controles horizontales Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Controles verticales Para activar o desactivar formas de onda (canal o matemática) Para ajustar la escala vertical Para ajustar la posición vertical Para especificar el acoplamiento de canal Para especificar la limitación del ancho de banda Para cambiar la configuración de ajuste grueso/fino de la perilla de escala vertical Para invertir una forma de onda...
Controles verticales Canal, Fuente Nivel o umbral Voltios/div de disparo de disparo Nivel de tierra del canal Nivel de tierra del canal El nivel de tierra de la señal para cada canal analógico representado se identifica por la posición del ícono en el extremo izquierdo de la pantalla.
Controles verticales Para ajustar la escala vertical 1 Gire la perilla grande sobre la tecla de canal con la marca para fijar la escala vertical (voltios/división) del canal. La perilla de escala vertical cambia la escala del canal analógico en una secuencia de pasos 1- 2- 5 (con una sonda 1:1 conectada) a menos que se active el ajuste fino (consulte "Para cambiar la configuración de ajuste...
Controles verticales Si el canal está acoplado en CC, puede medir rápidamente el componente CC de la señal C O N S E J O simplemente buscando la distancia a la que está del símbolo de tierra. Si el canal está acoplado en CA, el componente CC de la señal se elimina, por lo que puede usar más sensibilidad para ver el componente CA de la señal.
Controles verticales Para cambiar la configuración de ajuste grueso/fino de la perilla de escala vertical 1 Presione la perilla de escala vertical del canal (o presione la tecla del canal y luego la tecla programable Fino en el menú Canal) para alternar entre ajuste fino y grueso de la escala vertical.
Controles verticales 2 En el menú Canal, presione la tecla programable Sonda para ver el menú Sonda de canal. Este menú le permite seleccionar otros parámetros de sonda, como el factor de atenuación y las unidades de medición de la sonda conectada. La tecla programable Comprobación de sonda lo guía por el proceso de compensar las sondas pasivas (como las sondas N2862A/B, N2863A/B, N2889A, N2890A, 10073C, 10074C o 1165A).
Controles verticales 3 Gire la perilla Entrada para configurar el factor de atenuación de la sonda conectada. Cuando se midan valores de tensión, se puede establecer un factor de atenuación entre 0,1:1 y 1000:1 en una secuencia 1- 2- 5. Cuando se midan valores de corriente con una sonda de corriente, se puede establecer un factor de atenuación entre 10 V/A y 0,001 V/A.
Página 64
Controles verticales Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Formas de onda matemáticas Para mostrar formas de onda matemáticas Para realizar una función de transformación en una operación aritmética Para ajustar la escala y compensación de una forma de onda matemática Unidades de formas de onda matemáticas Operadores matemáticos...
Página 66
Formas de onda matemáticas 2 Si f(t) no se muestran aún en la tecla programable Función , presione la tecla programable Función y seleccione f(t): Mostrado. 3 Use la tecla programable Operador para seleccionar un operador o una transformación. Si precisa más información sobre los operadores o las transformaciones, consulte: •...
Formas de onda matemáticas Para realizar una función de transformación en una operación aritmética Para realizar una función de transformación (FFT) en una operación aritmética (sumar, restar o multiplicar): 1 Presione la tecla programable Función y seleccione g(t): Interna. 2 Use las teclas programables Operador, Fuente 1, y Fuente 2 para establecer una operación aritmética.
Formas de onda matemáticas Unidades de formas de onda matemáticas Las unidades de cada canal de entrada se pueden configurar en voltios o amperes mediante la tecla programable Unidades en el menú Sonda del canal. Las unidades para las formas de onda de funciones matemáticas son: Función matemática Unidades...
Formas de onda matemáticas Puede usar la resta para hacer una medición diferencial o para comparar dos formas de onda. Si las compensaciones de CC de sus formas de ondas son superiores al rango dinámico de los canales de entrada del osciloscopio, deberá usar una sonda diferencial.
Formas de onda matemáticas Imagen 6 Ejemplo de multiplicación del canal 1 por el canal 2 Véase también • "Unidades de formas de onda matemáticas" en la página 68 Transformaciones matemáticas Las transformaciones matemáticas realizan una función de transformación (FFT) en un canal de entrada analógica o en el resultado de una operación aritmética.
Página 71
Formas de onda matemáticas Utilice la función FFT para encontrar problemas de interferencias, encontrar problemas de distorsión en formas de onda analógicas provocados por amplificación no lineal, o para ajustar filtros analógicos. Para ver una forma de onda FFT: 1 Presione la tecla [Math] Matemática, presione la tecla programable Función y seleccione f(t), presione la tecla programable Operador y seleccione FFT.
Página 72
Formas de onda matemáticas • Más FFT — Presenta el menú Más configuraciones de FFT. 2 Presione la tecla programable Más FFT para ver configuraciones FFT adicionales. Ventana Selecciona una ventana para aplicar en su señal de entrada • FFT: Hanning ventana para realizar mediciones precisas de frecuencia o •...
Página 73
Formas de onda matemáticas Consideraciones sobre la escala y la compensación N O TA Si no cambia manualmente la configuración de escala o compensación de FFT, cuando gire la perilla de escala horizontal, las configuraciones de fragmento y centro cambian automáticamente para que se pueda ver óptimamente todo el espectro.
Página 74
Formas de onda matemáticas Véase también • "Para realizar una función de transformación en una operación aritmética" en la página 67 • "Sugerencias para mediciones FFT" en la página 74 • "Unidades FFT" en la página 76 • "Valor de CC de FFT" en la página 76 •...
Página 75
Formas de onda matemáticas Cuando se muestra el espectro FFT, use las teclas [Math] Matemática y [Cursors] Cursores para cambiar entre las funciones de medición y los controles de dominio de frecuencia en el menú FFT. Resolución de FFT N O TA La resolución de FFT es el cociente de la tasa de muestreo y la cantidad de puntos FFT /N).
Página 76
Formas de onda matemáticas Para obtener más información sobre el uso de FFT, consulte Agilent Application Note 243, The Fundamentals of Signal Analysis en "http://cp.literature.agilent.com/litweb/pdf/5952- 8898E.pdf". Se puede obtener información adicional en el capítulo 4 del libro Spectrum and Network Measurements de Robert A. Witte. Unidades FFT 0 dBV es la amplitud de una sinusoide de 1 Vrms.
Página 77
Formas de onda matemáticas Frecuencia Nyquist y escalonamiento en el dominio de frecuencia N O TA La frecuencia Nyquist es la máxima frecuencia que puede adquirir sin escalonamiento un osciloscopio de digitalización en tiempo real. Esta frecuencia es la mitad de la tasa de muestra.
Página 78
Formas de onda matemáticas Dado que el fragmento de frecuencia va de ≈ 0 a la frecuencia Nyquist, la mejor manera de prevenir el escalonamiento es asegurarse de que el fragmento de frecuencia sea superior a las frecuencias de la energía significativa presente en la señal de entrada.
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Formas de onda de referencia Para guardar una forma de onda en una ubicación para formas de onda de referencia. Para ver una forma de onda de referencia Para escalar y posicionar formas de onda de referencia Para ajustar el desvío de la forma de onda de referencia.
Formas de onda de referencia Para guardar una forma de onda en una ubicación para formas de onda de referencia. 1 Presione la tecla [Ref] Ref. para activar las formas de onda de referencia. 2 En el menú Forma de onda de referencia, presione la tecla programable Ref y gire la perilla Entrada para seleccionar la ubicación que desee.
Formas de onda de referencia Se puede ver una forma de onda de referencia por vez. Véase también • "Para ver la información de la forma de onda de referencia" en la página 82 Para escalar y posicionar formas de onda de referencia 1 Asegúrese de que las perillas de escala y posición multiplexadas a la derecha de la tecla [Ref] Ref.
Formas de onda de referencia Para ajustar el desvío de la forma de onda de referencia. Una vez presentadas las formas de onda de referencia, puede ajustar su desvío. 1 Ponga en pantalla la forma de onda de referencia (consulte "Para ver una forma de onda de referencia"...
Página 83
Formas de onda de referencia Puede recuperar un fichero de forma de onda de referencia de un dispositivo USB en una de las ubicaciones para formas de onda de referencia. Consulte "Para recuperar ficheros de forma de onda de referencia de un dispositivo de almacenamiento USB" en la página 235.
Página 84
Formas de onda de referencia Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Canales digitales Para conectar las sondas digitales al dispositivo que se está probando Adquisición de formas de onda mediante los canales digitales Para ver los canales digitales mediante Escala automática Interpretación de la pantalla de forma de onda digital Para activar o desactivar todos los canales digitales Para activar y desactivar grupos de canales Para activar o desactivar un canal solo...
Canales digitales Esto previene daños que podrían producirse si por accidente deja en corto dos líneas al conectar las sondas. El osciloscopio se puede dejar encendido porque en las sondas no aparece voltaje. 2 Conecte el cable de la sonda digital al conector DIGITAL Dn - D0 del panel frontal del osciloscopio de señal mixta.
Página 87
Canales digitales Channel Pod Ground Circuit Ground 4 Conecte un recolector a un cable de sonda (en la figura, para que sea más clara, se omiten los demás cables de sonda). Grabber 5 Conecte el recolector a un nodo del circuito que desee probar. Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Página 88
Canales digitales 6 Para las señales de alta velocidad, conecte un cable a tierra al cable de sonda, conecte un recolector al cable a tierra, y conecte el recolector a tierra en el dispositivo probado. Signal Ground Grabber 7 Repita estos pasos hasta haber conectado todos los puntos de interés. Signals Ground Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Canales digitales Adquisición de formas de onda mediante los canales digitales Al presionar [Run/Stop] Ejecutar/Detener o [Single] Individual para usar el osciloscopio, el aparato examina el voltaje de entrada en cada sonda de entrada. Cuando se cumplen las condiciones de disparo, el osciloscopio dispara y presenta la adquisición.
Canales digitales Se muestra todo canal digital con una señal activa. Se desactiva todo canal digital sin señales activas. • Para deshacer los efectos de Escala automática, presione la tecla programable Deshacer Escala automática antes de presionar cualquier otra tecla. Esto es útil si presionó...
Canales digitales Tiempo Tiempo/ Estado Tipo de retardo de ejecución o y fuente modo de disparo de disparo Nivel de umbral Indicadores Identificadores de actividad de canales digitales Tamaño Activar/Desactivar Activar/Desactivar Tecla de forma canales grupos de menú Umbral de onda individuales canales Indicador de...
Canales digitales El control de tamaño le permite ampliar o comprimir verticalmente las trazas digitales en la pantalla para que se vean mejor. Para activar o desactivar un canal solo 1 Con el menú Canal digital en pantalla, gire la perilla Entrada para seleccionar el canal que desee en el menú...
Canales digitales 3 Presione la tecla programable D7 - D0 y luego seleccione un valor lógico familiar predeterminado o seleccione Usuario para definir su umbral propio. Valor familiar lógico Voltaje de umbral +1,4 V CMOS +2,5 V –1,3 V Usuario Variable entre –8 V y +8 V El umbral que se establece se aplica a todos los canales del grupo D7 - D0 seleccionado.
Canales digitales Si la forma de onda de un canal se reposiciona sobre la de otro, el indicador del flanco izquierdo de la traza pasa de Dnn (donde nn es un número de canal de uno o dos dígitos ) a D*. El "*" indica que hay dos canales superpuestos.
Página 95
Canales digitales Los valores de bus se pueden ver en formato hexadecimal o binario. Uso de cursores Para leer el valor de bus digital en cualquier punto mediante los cursores: para leer valores 1 Active los cursores (presionando la tecla [Cursors] Cursores en el panel de bus frontal) 2 Presione la tecla programable de cursor Modo y cambie el modo a...
Página 96
Canales digitales Cursor X1 Cursor X2 Valores de bus Seleccionar fuente Configurar modo Aquí se muestran de cursores en de Bus1 o Bus2 los valores de bus Binario o Hex en los cursores Al presionar la tecla [Digital] para ver el menú Canal digital, aparece el indicador de actividad digital donde estaban los valores del cursor, y en la retícula aparecen los valores de bus de los cursores.
Canales digitales Definición Valores de bus Valores Valores de patrón mostrados de canales de canales de disparo analógicos digitales en cursor en cursor Consulte "Disparo Patrón" en la página 122 si precisa más información sobre el disparo Patrón. Fidelidad de señales de canales digitales: Conexión a tierra e impedancia de sondas Al usar el osciloscopio de señal mixta, puede encontrar problemas relacionados con el sondeo.
Canales digitales Impedancia de entrada Las sondas lógicas son sondas pasivas, que ofrecen alta impedancia de entrada y mucho ancho de banda. Suelen brindar un poco de atenuación de la señal al osciloscopio, por lo general 20 dB. La impedancia de entrada de las sondas pasivas se suele especificar en resistencia y capacitancia paralela.
Página 99
Canales digitales Imagen 10 Circuito equivalente de sonda de alta frecuencia En estas figuras se muestran los plots de impedancia de los dos modelos. Al compararlos, se puede ver que tanto el resistor de punta en serie como la impedancia característica del cable amplían muchísimo la impedancia de entrada.
Canales digitales 100 k 10 k High Frequency Model Typical Model 10 kHz 100 kHz 1 MHz 10 MHz 100 MHz 1 GHz Frequency Imagen 11 Impedancia versus frecuencia para ambos modelos de circuitos de sondas Las sondas lógicas están representadas por el modelo de circuito de alta frecuencia ya presentado.
Página 101
Canales digitales Al incrementar la inductancia a tierra (L), incrementar la corriente (di) o reducir el tiempo de transición (dt), crece el voltaje (V). Cuando este voltaje supera el umbral de voltaje definido en el osciloscopio, se produce una medición de datos falsos. Compartir una conexión de tierra entre varias sondas obliga a toda la corriente que fluye a cada sonda a regresar por la misma inductancia de tierra común de la sonda cuyo regreso a tierra se está...
RC correctas en un paquete muy práctico. Estas piezas, además del conector de placa directa de bajo perfil y 20 clavijas 1251- 8106, se pueden pedir a Agilent Technologies. Para reemplazar cables de sondas digitales...
Canales digitales Tabla 3 Repuestos de sondas digitales Número de pieza Descripción N6459-60001 Kit de sonda digital, incluye: carcasa de cables de 8 canales N6459-61601, conexiones a tierra de sonda de 2 pulgadas 01650-82103 (cantidad: 3) y recolectores 5090-4832 (cant:10) N6459-61601 Carcasa de cables de 8 canales con 8 cables de sonda y 1 conductor a tierra de pod (cant: 1)
Página 104
Canales digitales Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Configuración de pantalla Para ajustar la intensidad de las formas de onda Para configurar o borrar la persistencia Para limpiar la pantalla Para seleccionar el tipo de retícula Para ajustar la intensidad de la retícula Para congelar la pantalla Para ajustar la intensidad de las formas de onda Puede ajustar la intensidad de las formas de onda representadas para ver...
Página 106
Configuración de pantalla Imagen 13 Modulación de amplitud representada con intensidad del 100% Imagen 14 Modulación de amplitud representada con intensidad del 40% Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Configuración de pantalla Para configurar o borrar la persistencia Con la persistencia, el osciloscopio actualiza la pantalla con nuevas adquisiciones, pero no borra de inmediato los resultados de las adquisiciones anteriores. Todas las adquisiciones anteriores se presentan con menor intensidad. Las nuevas adquisiciones se muestran en su color normal con intensidad normal.
Configuración de pantalla Al seleccionar persistencia variable, presione la tecla programable Tiempo y use la perilla Entrada para especificar el tiempo que deben mostrarse las adquisiciones anteriores. La pantalla comenzará a recopilar varias adquisiciones. 3 Para borrar de la pantalla resultados de adquisiciones anteriores, presione la tecla programable Borrar persistencia.
Configuración de pantalla • IRE: (Instituto de Ingenieros de Radio) muestra las retículas verticales en unidades IRE, que se enumeran a la izquierda, desde - 40 a 100 RE. Los niveles 0,35 V y 0,7 V de la retícula mV también se muestran y se enumeran a la derecha.
Configuración de pantalla Para congelar la pantalla Para congelar la pantalla sin interrumpir las adquisiciones en ejecución, debe configurar la tecla [Quick Action] Acción rápida. Consulte el "Configuración de la tecla [Quick Action] Acción rápida" en la página 260. 1 Una vez configurada la tecla [Quick Action] Acción rápida, presiónela para congelar la pantalla.
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Etiquetas Para activar o desactivar las etiquetas Para asignar una etiqueta predefinida a un canal Para definir una etiqueta nueva Para cargar una lista de etiquetas desde un fichero de texto creado por usted Para restablecer la configuración de fábrica de la biblioteca de etiquetas...
Etiquetas 2 Para desactivar las etiquetas, vuelva a presionar la tecla [Label] Etiquetar. Para asignar una etiqueta predefinida a un canal 1 Presione la tecla [Label] Etiquetar. 2 Presione la tecla programable Canal y gire la perilla Entrada o vuelva a presionar la tecla programable Canal para seleccionar el canal al que se asignará...
Etiquetas En la figura anterior se ve la lista de canales y sus etiquetas predeterminadas. El canal no necesita estar activado para tener una etiqueta asignada. 3 Presione la tecla programable Biblioteca y gire la perilla Entrada o vuelva a presionar la tecla programable Biblioteca para seleccionar una etiqueta predefinida de la biblioteca.
Página 114
Etiquetas 3 Presione la tecla programable Deletrear y gire la perilla Entrada para seleccionar el primer carácter de la etiqueta nueva. Al girar la perilla Entrada se selecciona un carácter para colocar en la posición resaltada de la línea "Etiqueta nueva =" sobre las teclas programables y en la tecla programable Deletrear.
Etiquetas Para cargar una lista de etiquetas desde un fichero de texto creado por usted Puede resultar práctico crear una lista de etiquetas mediante un editor de texto y luego cargarla en el osciloscopio. Esto le permite escribir con un teclado en lugar de editar la lista con los controles del osciloscopio.
Etiquetas Para restablecer la configuración de fábrica de la biblioteca de etiquetas Al presionar la tecla programable Biblioteca predeterminada, se eliminan todas las N O TA etiquetas definidas por el usuario y las etiquetas regresan a la configuración de fábrica. Una vez eliminadas, estas etiquetas definidas por el usuario no se pueden recuperar.
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Disparos Ajuste del nivel de disparo Forzado de un disparo Disparo Flanco Disparo Patrón Disparo de ancho de pulso Disparo de vídeo Una configuración de disparo le dice al osciloscopio cuándo adquirir y representar datos.
Disparos Puede usar la tecla [Mode/Coupling] Modo/Acoplamiento para especificar opciones que afecten a todos los tipos de disparo (consulte el Capítulo “Modo/Acoplamiento de disparo,” a partir de la página 139). Puede guardar configuraciones de disparo junto con la configuración del osciloscopio (consulte el Capítulo 17, “Guardar/Recuperar (configuraciones,...
Disparos Presione la perilla Nivel de disparo para fijar el nivel en el 50% de la forma de onda. Si se utiliza el acoplamiento de CA, al presionar la perilla Nivel de disparo se configura el nivel de disparo en alrededor de 0 V. La posición del nivel de disparo del canal analógico se indica con el ícono de nivel de disparo (si el canal analógico está...
Disparos Disparo Flanco El tipo de disparo Flanco identifica un disparo buscando un flanco (inclinación) y un nivel de voltaje especificados en una forma de onda. Puede definir la fuente y la inclinación de disparo en este menú. La inclinación se puede fijar como flanco ascendente o descendente, y se puede fijar como flancos alternados o cualquier flanco en todas las fuentes, con excepción de Línea.
Página 121
Disparos El modo de flanco alternado es útil cuando desea realizar el disparo en ambos flancos de un N O TA reloj (por ejemplo, señales DDR). El modo Cualquier flanco es útil cuando desea realizar el disparo en cualquier actividad de una fuente seleccionada.
Disparos La tecnología MegaZoom simplifica el disparo N O TA Con la tecnología MegaZoom incorporada, puede hacer escala automática de las formas de onda de manera sencilla y luego detener el osciloscopio para capturar una forma. Luego puede recorrer y acercar los datos mediante las perillas Horizontal y Vertical para buscar un punto de disparo estable.
Página 123
Disparos 0 configura el patrón en cero (bajo) en el canal seleccionado. Un • valor bajo es un nivel de voltaje inferior al nivel de disparo o al nivel de umbral del canal. 1 configura el patrón en 1 (alto) en el canal seleccionado. Un valor •...
Disparos Especificación de un flanco en un patrón N O TA Tiene permitido especificar sólo un término de flanco ascendente o descendente en el patrón. Si define un término de flanco y a continuación selecciona un canal diferente en el patrón y define otro término de flanco, la definición de flanco anterior cambia a no relevante.
Disparos Disparo de ancho de pulso El disparo Ancho de pulso (fallo) establece que el osciloscopio dispare en un pulso positivo o negativo de un ancho especificado. Si desea disparar en un valor de tiempo de espera específico, use el disparo Patrón en el menú...
Página 126
Disparos • Para canales digitales, presione la tecla [Digital] y seleccione Umbrales para fijar el nivel de umbral. El valor del nivel de disparo o umbral digital se muestra en el ángulo superior derecho de la pantalla. 5 Presione la tecla programable de polaridad de pulso para seleccionar polaridad positiva ( ) o negativa ( ) para el ancho de pulso que...
Disparos Trigger 10 ns 15 ns 12 ns 7 Seleccione la tecla programable configurada del tiempo de calificador (< o >) y gire la perilla Entrada para fijar el tiempo de calificador de ancho de pulso. Los calificadores se pueden configurar de la siguiente manera: •...
Página 128
Disparos La tecnología MegaZoom IV del osciloscopio le brinda imágenes brillantes y claras de cualquier parte de la forma de onda de vídeo. El análisis de las formas de onda de vídeo se simplifica gracias a la capacidad del osciloscopio para disparar en cualquier línea seleccionada de la señal de vídeo.
Página 129
Disparos Brinde emparejamiento correcto N O TA Muchas señales de vídeo se producen en fuentes de 75 Ω. Para ofrecer emparejamiento correcto con estas fuentes, debería conectarse un interruptor de 75 Ω (como Agilent 11094B) a la entrada del osciloscopio. 4 Presione la tecla programable de polaridad de sincronización para configurar el disparo Vídeo con polaridad de sincronización positiva ) o negativa (...
Página 130
Disparos • El tipo de Retícula en pantalla se establece en IRE (cuando el estándar es NTSC) o mV (consulte "Para seleccionar el tipo de retícula" en la página 108). • El tiempo/div horizontal se establece en 10 µs/div para estándares NTSC/PAL/SECAM.
Disparos Norma de vídeo Campo 1 Campo 2 Campo alt NTSC 1 a 263 1 a 262 1 a 262 1 a 313 314 a 625 1 a 312 PAL-M 1 a 263 264 a 525 1 a 262 SECAM 1 a 313 314 a 625 1 a 312...
Disparos 5 Presione la tecla programable Línea # y seleccione el número de línea que desee examinar. Disparo alternado N O TA Si se selecciona Línea:Alternado , el osciloscopio disparará de manera alternada en los números de línea seleccionados en el Campo 1 y Campo 2. Se trata de una manera sencilla de comprar el VITS del Campo 1 y el del Campo 2 o de buscar la inserción correcta de la media línea al final del Campo 1.
Disparos 2 En el menú Disparo, presione la tecla programable Disparo y luego gire la perilla Entrada para seleccionar Vídeo. 3 Presione la tecla programable Configuración y luego la tecla programable Estándar para seleccionar la norma de TV correspondiente. 4 Presione la tecla programable Modo y seleccione Todas las líneas. Imagen 16 Disparo en todas las líneas Para disparar en un campo específico de la señal de vídeo Para examinar los componentes de una señal de vídeo, dispare en el...
Disparos 4 Presione la tecla programable Modo y seleccione Campo1 o Campo2. Imagen 17 Disparo en el Campo 1 Para disparar en todos los campos de la señal de vídeo Para ver de manera rápida y sencilla las transiciones entre campos, o para encontrar las diferencias de amplitud entre los campos, use el modo de disparo Todos los campos.
Disparos Imagen 18 Disparo en todos los campos Para disparar en campos pares o impares Para ver el envolvente de sus señales de vídeo o para medir la peor distorsión, dispare en los campos pares o impares. Al seleccionarse el Campo 1, el osciloscopio dispara en los campos color 1 o 3.
Página 136
Disparos dispara alternadamente en el campo color 1 y en el campo color 3 (consulte la siguiente figura). Esta configuración se puede usar para medir el envolvente de la ráfaga de referencia. Imagen 19 Disparo alternado en campo color 1 y campo color 3 Si se necesita un análisis más detallado, debería seleccionarse un solo campo color para el disparo.
Página 137
Disparos Tabla 4 Tiempo de retraso de medio campo Norma Tiempo NTSC 8,35 ms 10 ms PAL-M 10 ms SECAM 10 ms Imagen 20 Uso de Ret. campo para sincronizar con campo color 1 o 3 (modo Campo 1) Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Página 138
Disparos Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Modo/Acoplamiento de disparo Para seleccionar el modo de disparo Automático o Normal Para seleccionar el acoplamiento de disparo Para activar o desactivar el rechazo de ruido de disparo Para activar o desactivar el Rechazo AF de disparo Para configurar el retraso de disparo Entrada de disparo externo Para acceder al Modo Disparo y menú...
Modo/Acoplamiento de disparo Para seleccionar el modo de disparo Automático o Normal Cuando el osciloscopio está en funcionamiento, el modo disparo le dice al aparato qué hacer cuando no hay disparos. En el modo de disparo Automático (configuración predeterminada), si no se encuentran las condiciones de disparo especificadas, se fuerzan disparos y se hacen adquisiciones para que se muestre la actividad de la señal en el osciloscopio.
Página 141
Modo/Acoplamiento de disparo Indicador de El indicador de disparo de la esquina superior derecha de la pantalla disparo muestra si hay disparos. En el modo de disparo Automático, el indicador puede mostrar: • Auto? (parpadeando) — No se encontró la condición de disparo (tras llenarse la memoria búfer predisparo) y se están realizando disparos forzados y adquisiciones.
Modo/Acoplamiento de disparo Véase también • "Forzado de un disparo" en la página 119 • "Para configurar el retraso de disparo" en la página 144 • "Para posicionar la referencia de tiempo (izquierda, centro, derecha)" la página 53 Para seleccionar el acoplamiento de disparo 1 Presione la tecla [Mode/Coupling] Modo/Acoplamiento.
Modo/Acoplamiento de disparo El rechazo de baja frecuencia elimina cualquier componente no deseado de baja frecuencia de la forma de onda del disparo, tal como frecuencias de línea de alimentación, etc., que pueda interferir con un buen disparo. Utilice el acoplamiento de Rechazo BF para obtener un disparo de flanco estable cuando la forma de onda tenga ruido de baja frecuencia.
Modo/Acoplamiento de disparo 0 dB -3 dB Pass Band 50 kHz Puede usar Rechazo AF para eliminar el ruido de alta frecuencia, tal como el de emisoras AM o FM o el de relojes de sistemas rápidos, de la ruta de disparo.
Modo/Acoplamiento de disparo 2 En el menú Modo disparo y acoplamiento, presione la tecla programable Retraso y gire la perilla Entrada para incrementar o reducir el tiempo de retraso de disparo. Sugerencias para La configuración correcta suele ser levemente inferior a una repetición de el uso del retraso la forma de onda.
Página 146
Modo/Acoplamiento de disparo 2 En el modo Disparo y menú Acoplamiento, presione la tecla programable Externo. 3 En el menú Disparo externo, presione la tecla programable Unidades para seleccionar entre : Voltios: para una sonda de voltaje. • Amps: para una sonda de corriente. •...
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Control de adquisición Ejecución, detención y realización de adquisiciones individuales (Control de ejecución) Descripción general del muestreo Selección del modo de adquisición Adquisición en memoria segmentada En este capítulo se muestra cómo usar los controles de adquisición y funcionamiento del osciloscopio.
Página 148
Control de adquisición • Para capturar y ver una adquisición individual (ya sea que el osciloscopio esté en funcionamiento o detenido), presione [Single] Individual. El control de funcionamiento [Single] Individual le permite ver eventos de un solo disparo sin que los datos de formas de onda posteriores sobrescriban la representación.
Control de adquisición • En curso — En funcionamiento (a diferencia de en las adquisiciones individuales), la memoria se divide a la mitad. Esto permite que el sistema de adquisición adquiera un registro mientras procesa la adquisición anterior, lo cual eleva muchísimo la cantidad de formas de onda que procesa el osciloscopio por segundo.
Control de adquisición Imagen 21 Escalonamiento Ancho de banda y tasa de muestra del osciloscopio El ancho de banda de un osciloscopio se suele describir como la frecuencia más baja a la que las ondas de seno de la señal de entrada se atenúan 3 dB (error de amplitud de - 30%).
Página 151
Control de adquisición Imagen 22 Respuesta de frecuencia de pared de ladrillos teórica Sin embargo, las señales digitales tienen componentes de frecuencia por encima de la frecuencia fundamental (las ondas cuadradas están compuestas de ondas de seno en la frecuencia fundamental y una cantidad infinita de armonía extraña) y por lo general, para anchos de banda de 500 MHz o menos, los osciloscopios tienen una respuesta de frecuencia de Gauss.
Control de adquisición Limiting oscilloscope bandwidth (f ) to 1/4 the sample rate (f reduces frequency components above the Nyquist frequency (f Imagen 23 Tasa de muestra y ancho de banda del osciloscopio De manera que, en la práctica, la tasa de muestra de un osciloscopio debería ser cuatro o cinco veces su ancho de banda: f = 4f .
Control de adquisición Ancho de banda de osciloscopio requerido El ancho de banda de osciloscopio requerido para medir correctamente una señal lo determina ante todo el tiempo de elevación de la señal, no su frecuencia. Puede seguir estos pasos para calcular el ancho de banda de osciloscopio requerido: 1 Determine las velocidades máximas de flanco.
Control de adquisición Profundidad de memoria y tasa de muestra La cantidad de puntos de memoria del osciloscopio es fija, y hay una tasa de muestra máxima asociada con el conversor de analógico a digital del osciloscopio; sin embargo, la tasa de muestra real la determina el tiempo de la adquisición (que se configura según la escala de tiempo/div horizontal del aparato).
Control de adquisición Los osciloscopios InfiniiVision tienen los siguientes modos de adquisición: • Normal — Con configuraciones de tiempo/div más lentas, hay exclusión y no se promedia. Use este modo para la mayoría de las formas de onda. Consulte "Modo de adquisición Normal" en la página 155.
Página 156
Control de adquisición Véase también • "Captura de fallos o pulsos cortos" en la página 156 • "Uso del modo de detección de picos para encontrar un fallo" en la página 157 Captura de fallos o pulsos cortos Un fallo es un cambio rápido en la forma de onda que suele ser corto en relación con la forma de onda.
Página 157
Control de adquisición Imagen 25 Seno con fallo, modo Detección de picos Uso del modo de detección de picos para encontrar un fallo 1 Conecte una señal al osciloscopio y obtenga una imagen estable. 2 Para encontrar el fallo, presione la tecla [Acquire] Adquirir y luego presione la tecla programable Modo Adq hasta seleccionar Detec picos.
Control de adquisición 4 Caracterice el fallo con el modo Zoom: a Presione la tecla de zoom (o presione la tecla [Horiz] y luego la tecla programable Zoom). b Para obtener una mejor resolución del fallo, amplíe la base de tiempo.
Página 159
Control de adquisición 2 Presione la tecla programable # Promedios y gire la perilla Entrada para configurar la cantidad de promedios que elimina mejor el ruido de la forma de onda representada. El número de adquisiciones promediado se muestra en la tecla programable # Promedios. Imagen 26 Ruido aleatorio en la forma de onda representada Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Control de adquisición Imagen 27 128 promedios usados para reducir el ruido aleatorio Véase también • Capítulo 10, “Modo/Acoplamiento de disparo,” a partir de la página 139 Modo de adquisición Alta resolución En el modo Alta resolución, a configuraciones de tiempo/div más lentas cuando suele ocurrir la exclusión, las muestras adicionales se promedian en orden para reducir el ruido aleatorio, producir una traza más suave en la pantalla y aumentar efectivamente la resolución vertical.
Control de adquisición El modo Alta resolución se puede usar tanto en señales de un solo disparo como en señales repetitivas, y no hace más lenta la actualización de la forma de onda porque el cálculo se hace en el ASIC personalizado MegaZoom.
Página 162
Control de adquisición 2 Presione la tecla [Acquire] Adquirir en la sección Forma de onda del panel frontal. 3 Presione la tecla programable Segmentada. 4 En el menú Memoria segmentada, presione la tecla programable Segmentada para activar las adquisiciones en memoria segmentada. 5 Presione la tecla programable # de Segs y gire la perilla Entrada para seleccionar la cantidad de segmentos en que desea dividir la memoria del osciloscopio.
Control de adquisición Véase también • "Navegación por segmentos" en la página 163 • "Persistencia infinita con memoria segmentada" en la página 163 • "Tiempo de rearmado de memoria segmentada" en la página 163 • "Almacenamiento de datos de la memoria segmentada" en la página 164 Navegación por segmentos 1 Presione la tecla programable Seg actual y gire la perilla Entrada para...
Control de adquisición Almacenamiento de datos de la memoria segmentada Puede guardar el segmento presentado en el momento (Guardar segmento - Actual) o todos los segmentos (Guardar segmento - Todos) en los siguientes formatos de datos: CSV, ASCII XY y BIN. Asegúrese de establecer el control Largo para capturar suficientes puntos para representar los datos capturados con exactitud.
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Cursores Para hacer mediciones de cursores Ejemplos de cursores Los cursores son marcadores horizontales y verticales que indican valores del eje X y valores del eje Y en una fuente de forma de onda seleccionada. Puede utilizar los cursores para efectuar mediciones de tensión, tiempo, fase o relación en las señales del osciloscopio.
Cursores La diferencia entre X1 y X2 (ΔX) y 1/ΔX se indican en el casillero Cursores del área de información de la derecha. Cursores Y Los cursores Y son líneas de trazos horizontales que se ajustan de manera vertical y se suelen utilizar para medir voltios o amperios, según la configuración de las Unidades de sonda del canal, o que pueden medir relaciones (%).
Página 167
Cursores Rastrear forma de onda — Al mover un marcador horizontalmente, se • rastrea y mide la amplitud vertical de la forma de onda. Se muestran las posiciones de tiempo y tensión de los marcadores. Las diferencias verticales (Y) y horizontales (X) entre los marcadores se muestran como valores ΔX y ΔY.
Página 168
Cursores 4 Presione Fuente (o Fuente X1, Fuente X2 en el modo Rastrear forma de onda ); seleccione la fuente de entrada de los valores de cursor. 5 Seleccione los cursores que se ajustarán: • Presione la perilla Cursores y gírela. Para finalizar la selección, vuelva a presionar la perilla Cursores o espere cinco segundos hasta que el menú...
Cursores • Relación (%) — cuando se selecciona, use la tecla programable Use Cursores Y para establecer la ubicación actual de Y1 como 0% y la ubicación actual de Y2 como 100%. Para las unidades de fase o relación, una vez que se establecen las ubicaciones a 0 y 360 grados o a 0% y 100%, al ajustar los cursores se mostrarán las mediciones relativas a las ubicaciones establecidas.
Página 170
Cursores Imagen 29 Cursores que miden la frecuencia de timbre de pulso Amplíe la imagen con el modo Zoom y caracterice el evento de interés con los cursores. Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Página 171
Cursores Imagen 30 Cursores que rastrean la ventana Zoom Ponga el cursor X1 a un lado de un pulso y el cursor X2 al otro lado del pulso. Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Página 172
Cursores Imagen 31 Medición de ancho de pulso con cursores Presione la tecla programable X1 X2 unido y ajuste los cursores juntos para comprobar las variaciones en el ancho de pulso en un tren de pulsos. Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Página 173
Cursores Imagen 32 Unión de los cursores para controlar variaciones de ancho de pulso Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Página 174
Cursores Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Mediciones Para realizar mediciones automáticas Resumen de mediciones Mediciones de voltaje Mediciones de tiempo Umbrales de mediciones Ventana de medición con zoom La tecla [Meas] Med le permite hacer mediciones automáticas en formas de onda.
Mediciones Para realizar mediciones automáticas 1 Presione la tecla [Meas] Med para ver el menú Medición. 2 Presione la tecla programable Fuente para seleccionar el canal, la función matemática en ejecución o la forma de onda de referencia que se medirá. Sólo los canales, las funciones matemáticas o las formas de onda de referencia representados están disponibles para las mediciones.
Mediciones Si precisa más información sobre los tipos de mediciones, consulte "Resumen de mediciones" en la página 177. 4 La tecla programable Configuración estará disponible para hacer ajustes adicionales en algunas mediciones. 5 Presione la tecla programable Agregar medición o presione la perilla Entrada para ver la medición.
Página 178
Mediciones Medición Válida Válida para Notas para canales digitales matem ática "Tomar instantánea de todo" en la página 179 "Amplitud" en la página 181 "Promedio" en la página 185 Sí, pantalla complet "Base" en la página 182 "Ancho de ráfaga" en la página 190 "Retardo"...
Mediciones Medición Válida Válida para Notas para canales digitales matem ática "T. elevación" en la página 191 "DC RMS" en la página 185 "AC RMS" en la página 186 "Superior" en la página 181 "Ancho +" en la página 190 Sí...
Mediciones También puede configurar la tecla [Quick Action] Acción rápida para que muestre la ventana emergente Tomar instantánea de todo. Consulte "Configuración de la tecla [Quick Action] Acción rápida" en la página 260. Mediciones de voltaje En la siguiente figura se muestran los puntos de medición de voltaje. Máxima Tope Amplitud...
Mediciones • "Máxima" en la página 181 • "Mínima" en la página 181 • "Amplitud" en la página 181 • "Superior" en la página 181 • "Base" en la página 182 • "Sobredisparo" en la página 183 • "Predisparo" en la página 184 •...
Mediciones Véase también • "Para aislar un pulso para la medición Superior" en la página 182 Para aislar un pulso para la medición Superior En la siguiente figura se muestra cómo usar el modo Zoom para aislar un pulso para la medición Superior. Quizás deba cambiar la configuración de la ventana de medición para que la medición se realice en la ventana Zoom inferior.
Mediciones Sobredisparo Sobredisparo es la distorsión que sigue a una transición de flanco principal expresada como un porcentaje de Amplitud. Los cursores X muestran el flanco que se está midiendo (el flanco más cercano al punto de referencia de disparo). local Maximum −...
Mediciones Imagen 34 Medición Sobredisparo automático Predisparo Predisparo es la distorsión que precede a una transición de flanco principal expresada como un porcentaje de Amplitud. Los cursores X muestran el flanco que se está midiendo (el flanco más cercano al punto de referencia de disparo).
Mediciones Predisparo máximo local Tope Base Predisparo mínimo local Promedio Promedio es la suma de los niveles de las muestras de forma de onda dividida por el número de muestras. ∑ Average = Donde x = valor en el punto número i que se está midiendo, n = cantidad de puntos en el intervalo de medición.
Mediciones La variación del intervalo de medición Pantalla completa mide el valor en todos los puntos de datos que se muestran. La variación del intervalo de medición N° ciclos mide el valor en un número integral de periodos de la señal que se muestra. Si hay menos de tres flancos presentes, la medición muestra "Sin flancos".
Página 187
Mediciones -3σ -2σ -1σ 1σ 2σ 3σ El promedio se calcula de la siguiente manera: ∑ x ¯ = donde: • x = el promedio. • N = la cantidad de mediciones hechas. • x = el resultado de la medición número i. La desviación estándar se calcula de la siguiente manera: ∑...
Mediciones Mediciones de tiempo En la siguiente figura se muestran los puntos de medición de tiempo. Tiempo de elevación Tiempo de caída Umbrales Superior Medio Inferior Ancho + Ancho - Periodo Los umbrales de medición inferior, medio y superior predeterminados son 10%, 50% y 90% entre los valores máximo y base.
Mediciones Frecuencia La frecuencia se define como 1/Período. Período se define como el tiempo transcurrido entre los cruces de umbral medio de dos flancos consecutivos y de polaridad similar. Un cruce de umbral medio debe también pasar por los niveles de umbral inferior y superior, lo cual elimina los pulsos pequeños.
Mediciones Ancho + Ancho + es el tiempo que transcurre entre el umbral medio del flanco ascendente y el umbral medio del siguiente flanco descendente. Los cursores X muestran el pulso que se está midiendo. El cursor Y muestra el punto de umbral medio.
Mediciones T. elevación El tiempo de elevación de una señal es la diferencia de tiempo entre el cruce del umbral inferior y el cruce del umbral superior de un flanco de recorrido positivo. El cursor X muestra el flanco que se está midiendo. Para obtener la precisión máxima en la medición, establezca un tiempo/div horizontal lo más rápido posible y deje en la pantalla todo el flanco ascendente de la forma de onda.
Mediciones La configuración predeterminada de Retardo mide desde el flanco ascendente del canal 1 hasta el flanco ascendente del canal 2. 5 Presione la tecla Volver arriba para regresar al menú Medición. Back 6 Presione la tecla programable Agregar medición para hacer la medición. El siguiente ejemplo muestra una medición de retardo entre el flanco ascendente del canal 1 y el flanco ascendente del canal 2.
Página 193
Mediciones Period Source 1 Delay Source 2 1 Presione la tecla [Meas] Med para ver el menú Medición. 2 Presione la tecla programable Fuente y gire la perilla Entrada para seleccionar la primera fuente de canal analógico. 3 Presione la tecla programable Tipo: y gire la perilla Entrada para seleccionar Retardo.
Mediciones Umbrales de mediciones La configuración de los umbrales de mediciones define los niveles verticales donde se harán las mediciones en un canal analógico o una forma de onda matemática. Al cambiarse los umbrales predeterminados pueden cambiarse los resultados de las N O TA mediciones Los valores de umbral inferior, medio y superior predeterminados son 10%, 50% y 90% del...
Página 195
Mediciones • Cuando la Fuente se configura en Matemática: f(t), el Tipo de umbral sólo se puede configurar en Porcentaje. Sugerencias para umbrales absolutos C O N S E J O • Los umbrales absolutos dependen de la escala de canal, la atenuación de sonda y las unidades de sonda.
Mediciones Ventana de medición con zoom Cuando se muestra la base de tiempo acercada, puede elegir si las mediciones se harán en la ventana Principal de la pantalla o en la ventana Zoom. 1 Presione la tecla [Meas] Med. 2 En el menú Medición, presione la tecla programable Configuración. 3 En el menú...
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Prueba de máscara Para crear una máscara a partir de una forma de onda "deseada" (Máscara automática) Opciones de configuración de pruebas de máscaras Estadísticas de máscaras Para modificar manualmente un fichero de máscara Creación de un fichero de máscara Una forma de verificar la adaptación de una forma de onda a un determinado conjunto de parámetros es utilizar la prueba de máscara.
Página 198
Prueba de máscara 4 Vuelva a presionar Recursos para activar la prueba de máscara. 5 Presione Automask. 6 En el menú Máscara automática, presione la tecla programable Fuente y asegúrese de seleccionar el canal analógico correcto. Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Página 199
Prueba de máscara 7 Ajuste la tolerancia horizontal (± Y) y vertical (± X) de la máscara. Se pueden ajustar en divisiones de retícula o en unidades absolutas (voltios o segundos); esto se selecciona mediante la tecla programable Unidades. 8 Presione la tecla programable Crear máscara. Se creará...
Página 200
Prueba de máscara 9 Para borrar la máscara y desactivar la prueba de máscara, presione la tecla Volver/Arriba, que lo regresará al menú Prueba de máscara, y Back presione la tecla programable Borrar máscara. Si al activarse la prueba de máscara el modo de pantalla de persistencia infinita (consulte "Para configurar o borrar la persistencia"...
Prueba de máscara Opciones de configuración de pruebas de máscaras En el menú Prueba de máscara, presione la tecla programable Configuración para ingresar al menú Configuración de máscara. Ejecutar hasta La tecla programable Ejecutar hasta le permite especificar una condición en la cual finalizar la prueba.
Página 202
Prueba de máscara En error La opción En error especifica las acciones que se tomarán cuando la forma de onda de entrada no se adapta a la máscara. Esta opción prevalece sobre la opción Ejecutar hasta. • Detener — El osciloscopio se detiene cuando se detecta el primer error (en la primera forma de onda que no se adapta a la máscara).
Prueba de máscara Probar todo Cuando esta opción está activada, todos los canales analógicos representados se incluyen en la prueba de máscara. Cuando está desactivada, sólo se incluye en la prueba el canal fuente seleccionado. Estadísticas de máscaras En el menú Prueba de máscara, presione la tecla programable Estadísticas para ingresar al menú...
Prueba de máscara Mostrar estad Al activar Mostrar estad, se presenta la siguiente información: • Máscara actual, nombre de la máscara, número de canal, fecha y hora. • Nº de pruebas (número total de pruebas de máscara ejecutadas). • Estado (aprobado, fallido o no probado). •...
Página 205
Prueba de máscara 6 Presione la segunda tecla programable y seleccione una carpeta de destino en el dispositivo USB. 7 Presione la tecla programable Pulse para. Esto crea un fichero de texto ASCII que describe la máscara. 8 Retire el dispositivo de almacenamiento USB y conéctelo a un ordenador.
Página 206
Prueba de máscara Regiones de violación de máscara Región 1 Región 2 Se pueden definir hasta 8 regiones para una máscara. Se las puede numerar del 1 al 8. Pueden aparecer en cualquier orden en el fichero .msk. La numeración de las regiones debe ir de arriba hacia abajo y de izquierda a derecha.
Página 207
Prueba de máscara • ΔX • Y1 • Y2 Estos cuatro parámetros se definen en la porción Configuración del osciloscopio del fichero de máscara. Los valores Y (normalmente voltaje) se normalizan en el fichero mediante la siguiente ecuación: = (Y - Y1)/ΔY norm donde ΔY = Y2 - Y1 Para convertir en voltaje los valores Y normalizados del fichero:...
Prueba de máscara Creación de un fichero de máscara La siguiente máscara emplea las ocho regiones. La parte más difícil de crear un fichero de máscara es normalizar los valores X e Y de los valores tiempo y voltaje. Este ejemplo presenta una manera sencilla de convertir voltaje y tiempo en valores X e Y normalizados en el fichero de máscara.
Página 209
Prueba de máscara -05.00, 1.000 -02.50, 0.500 02.50, 0.500 05.00, 1.000 02.50, 1.500 -02.50, 1.500 /* Region Number */ 4 /* Number of vertices */ 5 10.00, 1.000 12.50, 0.500 15.00, 0.500 15.00, 1.500 12.50, 1.500 /* Region Number */ 5 /* Number of vertices */ 5 -10.00, -1.000 -12.50, -0.500...
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Voltímetro digital La función de análisis del voltímetro digital (DVM) proporciona mediciones de tensión de 3 dígitos y mediciones de frecuencia de 5 dígitos utilizando cualquier canal analógico. Las mediciones DVM son asincrónicas del sistema de adquisición de osciloscopio y se adquieren de manera constante.
Página 212
Voltímetro digital El DVM realiza mediciones precisas de RMS cuando la frecuencia de la señal está entre 20 Hz y 100 kHz. Cuando la frecuencia de la señal está fuera de este rango, aparece "<Lím. BW?" o ">Lím. BW?" en la pantalla del DVM para advertir sobre los resultados inexactos de la medición de RMS.
Página 213
Voltímetro digital • CC RMS : muestra el valor del promedio de la raíz cuadrada de los datos adquiridos. • Frecuencia : muestra la medición del contador de frecuencia. 6 Presione Transparente para alternar entre un fondo transparente y sombreado para la pantalla del DVM. 7 Si no se utiliza el canal de origen seleccionado para los disparos del osciloscopio, pulse Rango automático para habilitar o deshabilitar el ajuste automático de escala vertical, la posición vertical (nivel tierra) y...
Página 214
Voltímetro digital Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Generador de formas de onda Para seleccionar los tipos y las configuraciones de las formas de onda generadas Para transmitir el pulso de sincronización del generador de formas de onda Para especificar la carga de salida esperada Para utilizar niveles lógicos predefinidos del generador de forma de onda Para restaurar la configuración predeterminada del generador de formas...
Página 216
Generador de formas de onda Cuando la salida del generador de formas de onda está activada, la tecla [Wave Gen] Generador de onda está iluminada. Cuando la salida del generador de formas de onda está desactivada, la tecla [Wave Gen] Generador de onda está...
Página 217
Generador de formas de onda Tipo de Características forma de onda Seno Use las teclas programables Frecuencia/Frec. buena/Período/Período bueno, Amplitud/Alto nivel y Comp./Bajo nivel para fijar los parámetros de la señal de seno. La frecuencia se puede ajustar entre 100 mHz y 20 MHz. Cuadrado Use las teclas programables Frecuencia/Frec.
Generador de formas de onda Tenga en cuenta que puede seleccionar entre ajustes gruesos y finos para frecuencia, período y ancho. Además, al presionar la perilla Entrada se cambia rápidamente entre ajustes gruesos y finos. La tecla programable Configuración abre el menú Configuración de generador de forma de onda que le permite configurar otras opciones relacionadas con el generador.
Generador de formas de onda Tipo de forma de Características de señal de sincronización onda Todas las formas de La señal de sincronización es un pulso positivo TTL que ocurre cuando la onda excepto CC y forma de onda se eleva por sobre los cero voltios (o el valor de Ruido compensación de CC).
Generador de formas de onda 1 Si el menú Generador de forma de onda no aparece en las teclas programables del osciloscopio, presione la tecla [Wave Gen] Generador de onda. 2 En el menú Generador de forma de onda, presione la tecla programable Configuración.
Página 221
Generador de formas de onda Se habrá restaurado la configuración predeterminada de fábrica del generador de formas de onda (onda de seno de 1 KHz, 500 mVpp, compensación de 0 V, carga de salida Alta- Z). Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Página 222
Generador de formas de onda Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Almacenamiento de configuraciones, imágenes de pantalla o datos Recuperación de configuraciones, máscaras o formas de onda de referencia Recuperación de configuraciones predeterminadas Realización de una eliminación segura Las configuraciones del osciloscopio, las formas de onda de referencia y los ficheros de máscaras se pueden guardar en la memoria interna del aparato o en un dispositivo de almacenamiento USB para recuperarlos en...
Página 224
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) 3 En el menú Guardar traza y configuración, presione Formato y gire la perilla Entrada para seleccionar el tipo de fichero que se guardará: • Configuración (*.scp) — Los ajustes de base de tiempo horizontal, sensibilidad vertical, modo de disparo, nivel de disparo, mediciones, cursores y función matemática que indican al osciloscopio cómo hacer una medición en particular.
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) • Datos binarios (*.bin) — Esto crea un fichero binario, con un encabezado y datos dispuestos en parejas de tiempo y voltaje. Este fichero es mucho más pequeño que el fichero de datos ASCII XY. Consulte "Para guardar ficheros de datos CSV, ASCII XY o BIN"...
Página 226
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) 1 Presione [Save/Recall] Guardar/Recuperar > Guardar > Formato y gire la perilla Entrada para seleccionar Imagen de mapa de 8 bits (*.bmp), Imagen de mapa de 24 bits (*.bmp) o Imagen de 24 bits (*.png). 2 Presione la tecla programable en la segunda posición y use la perilla Entrada para navegar hasta la ubicación donde desee guardar.
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) También puede guardar la imagen de la pantalla del osciloscopio mediante un navegador N O TA web. Consulte "Tomar la imagen" en la página 274 para ver más detalles. Véase también • "Cómo agregar una anotación" en la página 261 Para guardar ficheros de datos CSV, ASCII XY o BIN Los ficheros de datos se pueden guardar en un dispositivo de...
Agilent (ALB) se pueden ver y analizar sin conexión en un ordenador mediante la aplicación Agilent Logic Analyzer y la Herramienta de importación de datos Agilent B4610A. Consulte "Agilent Technologies B4610A Data Import Tool for Offline Viewing and Analysis Data Sheet (número de publicación 5989- 7834EN)".
Página 229
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) • SPI (4 cables en serie) Cuando elija cualquier formato ALB que no sea el predeterminado, las formas de onda de los canales analógicos (si se muestran) también se digitalizan y muestran como formas de onda digitales. El nivel de disparo del canal analógico determina el punto en que el voltaje se considera un 1 ó...
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) 4 Por último, presione la tecla programable Pulse para guardar. Aparecerá un mensaje que indica que el fichero se guardó correctamente. Control Largo El control Largo está disponible al guardar datos en ficheros de formato CSV, ASCII XY, BIN o ALB. Configura la cantidad de puntos de datos que se enviará...
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Al guardar datos de formas de onda, la demora depende del formato elegido: Formato de fichero de datos Demora para guardar BIN, ALB más breve ASCII XY intermedia más larga Véase también • "Formato de datos binarios (.bin)" en la página 289 •...
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) 1 Presione [Save/Recall] Guardar/Recuperar > Guardar > Formato y gire la perilla Entrada para seleccionar Máscara (*.msk). 2 Presione la tecla programable en la segunda posición y use la perilla Entrada para navegar hasta la ubicación donde desee guardar. Consulte "Para navegar por ubicaciones de almacenamiento"...
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) • Para sobrescribir un fichero, vaya hasta él y selecciónelo. Para crear un nombre de fichero nuevo, consulte "Para introducir nombres de fichero" en la página 233. Para introducir nombres de fichero Para crear nuevos nombres de fichero al guardar ficheros en un dispositivo de almacenamiento USB: 1 En el menú...
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Recuperación de configuraciones, máscaras o formas de onda de referencia 1 Presione la tecla [Save/Recall] Guardar/Recuperar. 2 En el menú Guardar/Recuperar, presione Recuperar. 3 En el menú Recuperar, presione Recuperar: y gire la perilla Entrada para seleccionar el tipo de fichero desee recuperar: Configuración (*.scp) —...
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) 4 Si desea limpiar la pantalla, presione Limpiar pantalla. Para recuperar ficheros de máscara Los ficheros de máscara se pueden recuperar de una de cuatro ubicaciones internas (\Agilent Flash) o de un dispositivo de almacenamiento USB externo. 1 Presione [Save/Recall] Guardar/Recuperar>...
Guardar/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Recuperación de configuraciones predeterminadas 1 Presione la tecla [Save/Recall] Guardar/Recuperar. 2 En el menú Guardar/Recuperar, presione Predet/Borrar. 3 En el menú Predeterminado, presione una de estas teclas programables: Conf predet— recupera la configuración predeterminada del • osciloscopio.
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Imprimir (pantallas) Para imprimir la pantalla del osciloscopio Para configurar conexiones de impresoras en red Para especificar las opciones de impresión Para especificar la opción de paleta Puede imprimir toda la pantalla, incluidos la línea de estado y las teclas programables, en una impresora USB o una impresora en red cuando está...
Página 238
Imprimir (pantallas) 3 En el menú Configuración de impresión, presione la tecla programable Imprimir a y luego gire la perilla Entrada para seleccionar la impresora que desee. 4 Presione la tecla programable Opciones para seleccionar las opciones de impresión. Consulte "Para especificar las opciones de impresión"...
Imprimir (pantallas) También puede configurar la tecla [Quick Action] Acción rápida para que imprima la pantalla. Consulte "Configuración de la tecla [Quick Action] Acción rápida" en la página 260. Véase también • "Cómo agregar una anotación" en la página 261 Para configurar conexiones de impresoras en red Cuando el módulo DSOXLAN LAN/VGA está...
Imprimir (pantallas) Cuando la dirección de la impresora es una impresora de red compartida de Windows, la tecla programable Modificar también le permite introducir estos valores: • Dominio de red : este es el nombre del dominio de red de Windows. Nombre de usuario : este es su nombre de inicio de sesión para el •...
Imprimir (pantallas) • Información de configuración — Seleccione esto para imprimir la información de configuración del osciloscopio, incluidas las configuraciones de pantalla, matemática, adquisición, disparo, vertical y horizontal. • Invertir colores de retícula — Seleccione esto para reducir la cantidad de tinta negra que se necesita para imprimir imágenes del osciloscopio cambiando el fondo negro a blanco.
Página 242
Imprimir (pantallas) • Escala de grises — Seleccione esto para imprimir la pantalla en tonos de gris en lugar de color. Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Configuraciones de utilidades Configuración de interfaz de E/S Configuración de la conexión LAN del osciloscopio Explorador de fichero Configuración de preferencias del osciloscopio Configuración del reloj del osciloscopio Configuración de la fuente de TRIG OUT en el panel posterior Realización de tareas de servicio Configuración de la tecla [Quick Action] Acción rápida Cómo agregar una anotación...
Configuraciones de utilidades 3 En el menú E/S, presione Configurar. • LAN — Cuando hay un módulo DSOXLAN LAN/VGA instalado, puede usar las teclas programables Configuración de LAN y Reinicio de LAN para configurar la interfaz LAN. Consulte "Configuración de la conexión LAN del osciloscopio"...
Configuraciones de utilidades Al conectar el osciloscopio a una LAN, es bueno limitar el acceso al aparato mediante una N O TA contraseña. El osciloscopio no trae contraseña de manera predeterminada. Consulte "Configuración de una contraseña" en la página 277 para configurar una contraseña. Siempre que modifique el nombre de host del osciloscopio, se acabará...
Configuraciones de utilidades 2 Presione [Utility] Utilidades > E/S. 3 Presione la tecla programable Config. LAN. 4 Presione la tecla programable Config, gire la perilla Entrada para seleccionar Automática y vuelva a presionar la tecla programable para desactivar. Si no está activa la opción Automática, la configuración de LAN del osciloscopio debe establecerse manualmente con las teclas programables Direcciones y Nombre del host.
Configuraciones de utilidades 4 Conecte el ordenador al osciloscopio mediante un cable LAN cruzado como la pieza de Agilent número 5061- 0701, disponible en Internet en "www.parts.agilent.com". 5 Envíe la alimentación al osciloscopio. Espere a que esté configurada la conexión LAN: Presione [Utility] Utilidades >...
Página 248
Configuraciones de utilidades 1 Presione [Utility] Utilidades > Explorador de fichero. 2 En el menú Explorador de fichero, presione la tecla programable de la primera posición y use la perilla Entrada para navegar. La tecla programable de la primera posición puede tener estas etiquetas: •...
Configuraciones de utilidades Dispositivos de La mayoría de los dispositivos de almacenamiento USB son compatibles almacenamiento con el osciloscopio. Sin embargo, algunos pueden no serlo, y quizás no se puedan leer o no se pueda escribir en ellos. Cuando el dispositivo está conectado al puerto de host USB del panel frontal o posterior del osciloscopio, mientras se lo lee puede aparecer brevemente un ícono pequeño circular de cuatro colores.
Configuraciones de utilidades 1 Presione [Utility] Utilidades > Opciones > Preferencia > Expandir y seleccione: • Tierra— La forma de onda representada se expandirá alrededor de la posición de tierra del canal. Ésta es la configuración predeterminada. El nivel de tierra de la señal se identifica por la posición del ícono de nivel de tierra ( ) en el extremo izquierdo de la pantalla.
Página 251
Configuraciones de utilidades 2 Presione la tecla programable Protector para seleccionar el tipo de protector de pantalla. El protector de pantalla se puede configurar como Apagado, para que muestre cualquiera de las imágenes de la lista, o para que muestre una cadena de texto definida por el usuario.
Configuraciones de utilidades Para configurar las preferencias de Escala automática 1 Presione [Utility] Utilidades > Opciones > Preferencias > Escala automática. 2 En el menú Preferencias de Escala automática, puede: Presionar la tecla programable Depuración rápida para • activar/desactivar este tipo de escala automática. Cuando se activa la depuración rápida, la escala automática le permite hacer una comparación visual rápida para determinar si la señal que se sondea es un voltaje de CC, conexión a tierra o una...
Configuraciones de utilidades Para fijar o para ver la fecha y la hora: 1 Presione [Utility] Utilidades > Opciones > Reloj. 2 Presione la tecla programable Año, Mes, Día, Hora o Minuto y gire la perilla Entrada para fijar el número que desee. Las horas se presentan en el formato de 24 horas.
Configuraciones de utilidades La señal de sincronización es un pulso positivo TTL que ocurre cuando la forma de onda se eleva por sobre los cero voltios (o el valor de compensación de CC). Consulte el Capítulo 16, “Generador de formas de onda,” a partir de la página 215.
Página 255
Configuraciones de utilidades • Si la temperatura ambiente es >10° C que la temperatura de calibración. • Si desea optimizar la precisión de las mediciones. El uso, las condiciones ambientales y la experiencia con otros instrumentos ayudan a determinar si necesita intervalos más breves para la Cal del usuario.
Página 256
Configuraciones de utilidades Long cable to TRIG OUT To Channel 1 To Channel 2 Imagen 36 Cable de calibración del usuario para osciloscopio de 2 canales Para un osciloscopio de 4 canales, conecte BNC en T a los cables de largo similar como se muestra a continuación.
Configuraciones de utilidades To Channel 1 To Channel 2 To Channel 3 Longer cable to TRIG OUT To Channel 4 Imagen 37 Cable de calibración del usuario para osciloscopio de 4 canales 4 Conecte un cable BNC (40 pulgadas máximo) desde el conector TRIG OUT del panel posterior hasta el conector redondo BNC.
Configuraciones de utilidades Que el osciloscopio supere la prueba automática de hardware con éxito no garantiza que esté funcionando al 100%. La prueba se ha diseñado para que proporcione un nivel de confianza del 80% de que el osciloscopio funciona correctamente. Para realizar una prueba automática del panel frontal Al presionar [Utility] Utilidades >...
Technologies en: "www.agilent.com/find/contactus" Para devolver el instrumento Antes de enviar el osciloscopio a Agilent Technologies, comuníquese con la oficina más cercana de ventas o reparaciones de Agilent Technologies para conocer más detalles. Se puede encontrar información sobre cómo comunicarse con Agilent Technologies en: "www.agilent.com/find/contactus"...
Configuraciones de utilidades Puede usar el embalaje original o usar sus propios materiales para proteger el instrumento durante el envío. 4 Selle bien el embalaje y escriba FRÁGIL. Configuración de la tecla [Quick Action] Acción rápida La tecla [Quick Action] Acción rápida le permite realizar acciones habituales y repetitivas presionando una sola tecla.
Configuraciones de utilidades • Modo de disparo rápido — Alterna entre los modos de disparo Automático y Normal; consulte "Para seleccionar el modo de disparo Automático o Normal" en la página 140. • Limpiar pantalla rápido — Limpia la pantalla; consulte "Para limpiar la pantalla"...
Página 262
Configuraciones de utilidades • Use las teclas programables Deletrear, , y Eliminar caracteres para introducir el texto de la anotación: • Deletrear : presione esta tecla programable y gire la perilla Entrada para seleccionar el carácter de la posición actual. •...
Página 263
Configuraciones de utilidades • Presione Aceptar para guardar las ediciones a la anotación. 6 Presione la tecla programable Color de texto y gire la perilla Entrada para seleccionar el color de la anotación. Puede elegir rojo, blanco o colores que coincidan con los canales analógicos, canales digitales, formas de onda matemáticas, formas de onda de referencia o marcadores.
Página 264
Configuraciones de utilidades Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Interfaz web Acceso a la interfaz web Browser Web Control Guardar/Recuperar Tomar la imagen Función de identificación Instrument Utilities Configuración de una contraseña Cuando los osciloscopios Agilent InfiniiVision serie X tienen instalado el módulo de opción DSOXLAN LAN/VGA, puede acceder al servidor web incorporado mediante un navegador web con Java...
Interfaz web • Activar la función Identificación para identificar un instrumento en particular haciendo que aparezca un mensaje o que parpadee una luz del panel frontal. • Ver las opciones instaladas, ver las versiones de firmware, instalar ficheros de actualizaciones de firmware y ver el estado de calibración (mediante la página Instrument Utilities).
Interfaz web Browser Web Control La página Browser Web Control de la interfaz web le brinda acceso al: • Real Scope Remote Front Panel (panel frontal remoto con alcance real; consulte "Real Scope Remote Front Panel" en la página 268). •...
Interfaz web La ventana SCPI Command es útil para probar comandos o introducir algunos comandos de manera interactiva. Al crear programas automáticos para controlar el osciloscopio, se suele usar Agilent IO Libraries desde dentro de un entorno de programación como Microsoft Visual Studio (consulte "Programación remota con Agilent IO Libraries"...
Interfaz web Simple Remote Front Panel Para operar el osciloscopio mediante el Simple Remote Front Panel de la interfaz web: 1 Acceda a la interfaz web del osciloscopio (consulte "Acceso a la interfaz web" en la página 266). 2 Cuando aparezca la interfaz web del osciloscopio, seleccione Browser Web Control y luego Simple Remote Front Panel.
Interfaz web Menú principal Teclas de función La sugerencia aparece al pasar el ratón encima Teclas programables (clic izquierdo para seleccionar, clic derecho para Ayuda rápida) Desplazamiento y Al usar una resolución de monitor de 800 x 600 o menos en el ordenador resolución del remoto, hay que desplazarse para acceder a todo el panel frontal remoto.
Interfaz web Programación remota con Agilent IO Libraries Si bien la ventana del applet SCPI Commands le permite introducir comandos de programación remota, la programación remota de adquisiciones de datos y pruebas automáticas se suele realizar mediante Agilent IO Libraries, que es independiente de la interfaz web del instrumento.
También puede acceder a este documento en el sitio web de Agilent. Si precisa más información sobre la conexión del osciloscopio, consulte la Agilent Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide. Para obtener una copia electrónica de la Connectivity Guide, visite "www.agilent.com"...
Interfaz web 4 En la página Save: a Escriba el nombre con que guardará el fichero. b Seleccione el formato. Puede hacer clic en Preview para ver la imagen de pantalla actual del osciloscopio. Al ir a esa imagen, puede usar la casilla de verificación New Acquisition para forzar antes una nueva adquisición.
Interfaz web 1 Acceda a la interfaz web del osciloscopio (consulte "Acceso a la interfaz web" en la página 266). 2 Cuando aparezca la interfaz, seleccione la pestaña Save/Recall a la izquierda de la pantalla de Bienvenida. 3 Haga clic en el enlace Recall. 4 En la página Recall: a Haga clic en Browse..
Interfaz web 3 Haga clic con el botón derecho en la imagen y seleccione Save Picture As... (o Print Picture...). 4 Seleccione una ubicación de almacenamiento para el fichero de imagen y haga clic en Save. Función de identificación La función de identificación de la interfaz web es útil cuando se quiere buscar un instrumento específico en un bastidor de equipos.
Interfaz web Instrument Utilities La página Instrument Utilities de la interfaz web le permite: • Ver las opciones instaladas. • Ver las versiones de firmware. • Instalar archivos de actualizaciones de firmware. • Ver el estado de calibración. Puede seleccionar estas opciones desde un menú desplegable. Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Interfaz web Configuración de una contraseña Siempre que conecte el osciloscopio a una LAN, lo mejor es configurar una contraseña. La contraseña evita que otra persona acceda de manera remota al osciloscopio mediante un navegador web y cambie los parámetros. Los usuarios remotos sin la contraseña pueden seguir viendo la pantalla de Bienvenida, el estado de la red, etc., pero no pueden operar el instrumento ni cambiar su configuración.
Página 278
Interfaz web Modify Configuration Configure Network 4 Introduzca la contraseña que desee y haga clic en Apply Changes. Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Página 279
Interfaz web Enter password Al acceder al osciloscopio protegido por contraseña, el nombre de usuario es la dirección IP del instrumento. Para borrar la Haga una de estas cosas para borrar la contraseña: contraseña • Con las teclas del panel frontal del osciloscopio, presione [Utility] Utilidades >...
Página 280
Interfaz web Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario Referencia Especificaciones y características Categoría de medición Condiciones ambientales Sondas y accesorios Carga de licencias y visualización de información de licencias Actualizaciones de software y firmware Formato de datos binarios (.bin) Ficheros CSV y ASCII XY Reconocimientos Especificaciones y características...
Referencia • "Definiciones de categorías de mediciones" en la página 282 • "Capacidad de resistencia a transientes" en la página 283 Categoría de medición del osciloscopio Los osciloscopios InfiniiVision están diseñados para mediciones de la categoría de medición I. Use este instrumento sólo para mediciones de la categoría especificada. ADVERTENCIA Definiciones de categorías de mediciones La categoría de medición I es para mediciones en circuitos sin conexión...
Referencia Capacidad de resistencia a transientes Voltaje de entrada máximo en entradas analógicas PRECAUCIÓN CAT I 300 Vrms, 400 Vpk; sobrevoltaje de transiente 1,6 kVpk Con sonda 10073C 10:1: CAT I 500 Vpk, CAT II 400 Vpk Con sonda N2862A o N2863A 10:1: 300 Vrms Voltaje de entrada máximo en canales digitales PRECAUCIÓN ±40 V pico CAT I;...
Referencia Sondas y accesorios En esta sección se presentan las sondas y los accesorios compatibles con los osciloscopios 2000 serie X. • "Sondas pasivas" en la página 284 • "Sondas diferenciales" en la página 285 • "Sondas de corriente" en la página 285 •...
Referencia Tabla 6 Sondas pasivas (continuación) Modelo Descripción N2771A/B Sonda pasiva, 1000:1, 30 kV, 50 MHz N2862A/B Sonda pasiva, 10:1, 150 MHz, 1,2 m N2863A/B Sonda pasiva, 10:1, 300 MHz, 1,2 m N2889A Sonda pasiva, 10:1/1:1, 350 MHz, 1,2 m N2890A Sonda pasiva, 10:1, 500 MHz, 1,2 m Sondas diferenciales...
Referencia Tabla 8 Sondas de corriente Modelo Descripción 1146A Sonda de corriente, 100 kHz, 100 A, CA/CC N2774A (Obsoleta, reemplazada por N2782A) con fuente de alimentación N2775A N2780A Sonda de corriente, 2 MHz, 500 A, CA/CC (use con fuente de alimentación N2779A) N2781A Sonda de corriente, 10 MHz, 150 A, CA/CC (use con fuente de...
Referencia Tabla 9 Accesorios disponibles para los osciloscopios InfiniiVision 2000 serie X Modelo/Núm. Descripción de pieza varios Indicadores del panel frontal, consulte "Indicadores del panel frontal para varios idiomas" en la página 36. N6459-60001 Sonda lógica de 8 canales y kit de accesorios (estándar con modelos MSO y con actualización a DSOX2MSO) Estos artículos los encontrará...
Referencia Tabla 10 Opciones disponibles con licencias (continuación) Licencia Descripción Tras la compra del número de modelo, notas Kit para educadores Ordene DSOXEDK. Brinda señales de capacitación en las terminales de demostración del osciloscopio y una guía/tutorial de laboratorio para entornos educativos. MASK Prueba de límite de máscara Ordene DSOX2MASK.
Referencia Actualizaciones de software y firmware Cada tanto, Agilent Technologies lanza actualizaciones de software y firmware para sus productos. Para buscar actualizaciones de firmware para su osciloscopio, visite "www.agilent.com/find/2000X- Series- sw". Para ver el software y firmware ya instalado, presione [Help] Ayuda > Acerca del osciloscopio.
Datos binarios en MATLAB Los datos binarios provenientes de un osciloscopio InfiniiVision se pueden importar en The MathWorks MATLAB®. Puede descargar las funciones de MATLAB correspondientes desde el sitio web de Agilent Technologies: "www.agilent.com/find/2000X- Series- sw". Agilent proporciona los ficheros .m, que deben copiarse en el directorio de trabajo para MATLAB.
Página 291
Referencia Cantidad de Número entero de 32 bits que es la cantidad de formas de onda almacenadas formas de onda en el fichero. Encabezado de Se puede almacenar más de una forma de onda en el fichero, y cada forma de onda forma almacenada tendrá...
Página 292
Referencia Incremento de X Doble de 64 bits que es la duración entre los puntos de datos del eje X. Para las formas de onda de dominio de tiempo, es el tiempo entre los puntos. Si el valor es cero, no se adquirió ningún dato. Origen de X Doble de 64 bits que es el valor del eje X en el primer punto de datos del registro de datos.
Referencia Tamaño del Número entero de 32 bits que es el tamaño del encabezado de datos de la encabezado de forma de onda. datos de forma de onda Tipo de búfer Corto de 16 bits que es el tipo de datos de forma de onda almacenados en el fichero: •...
Página 294
Referencia File Header Number of Waveforms = N 12 bytes Waveform Header 1 Number of Waveform Buffers = 1 140 bytes Waveform Data Buffer Type = 1 (floating point) Header 1 Bytes per Point = 4 12 bytes Voltage Data 1 buffer size Waveform Header 2 Number of Waveform Buffers = 1...
Página 295
Referencia File Header Number of Waveforms = 2 12 bytes Waveform Header 1 Number of Waveform Buffers = 1 140 bytes Waveform Data Buffer Type = 6 (unsigned char) Header 1 Bytes per Point = 1 12 bytes Pod 1 Timing Data buffer size Waveform Header 2 Number of Waveform Buffers = 1...
Referencia File Header Number of Waveforms = N = Number of Segments 12 bytes Number of Waveform Buffers = 1 Waveform Header 1 Index = 1 140 bytes Time Tag = 0.0 Waveform Data Buffer Type = 1 (floating point) Header 1 Bytes per Point = 4 12 bytes...
Referencia Estructura de ficheros CSV y ASCII XY En el formato CSV o ASCII XY, el control Largo selecciona la cantidad de puntos por segmento. Todos los segmentos están incluidos en el fichero CSV o en cada fichero de datos ASCII XY. Por ejemplo: si el control Largo se configura en 1000 puntos, habrá...
Referencia un registro CSV se configura para brindar la mejor estimación de todas las muestras que representa cada punto del registro. Por ende, los valores mínimos y máximos pueden no aparecer en el fichero CSV. Reconocimientos RealVNC RealVNC se distribuye bajo la Licencia pública general de GNU. Copyright (C) 2002- 2005 RealVNC Ltd.
Página 299
Índice AutoIP, 245, canales digitales, activación, avisos, canales digitales, Escala automática, accesorios, 19, 284, ayuda incorporada, canales digitales, sondeo, Acerca del osciloscopio, Ayuda rápida, canales digitales, tamaño, Acoplamiento de canal CA, ayuda, incorporada, canales digitales, umbral lógico, Acoplamiento de canal CC, capacidad de resistencia a acoplamiento de disparo, transientes,...
Página 300
Índice configuración predeterminada, generador desvío, canal analógico, Escala automática de depuración de formas de onda, detener adquisición, rápida, configuración, automática, devolver el instrumento para su Escala automática, canales digitales, configuración, predeterminada, reparación, Escala automática, deshacer, configuraciones, recuperar, DHCP, 245, escalonamiento, congelar pantalla, dirección GPIB, escalonamiento FFT,...
Página 301
Índice forma de onda, impresión, guardar ficheros mediante la interfaz indicadores de panel frontal en forma de onda, intensidad, web, español, forma de onda, punto de referencia, guardar segmento, indicadores de panel frontal en francés, forma de onda, seguimiento cursor, guardar, Guardado rápido, indicadores de panel frontal en italiano, formas de onda de referencia,...
Página 302
Índice licencia EDK, medición DC RMS - N° ciclos, memoria segmentada, tiempo de licencia MASK, medición DC RMS - Pantalla rearmado, licencia MSO, completa, memoria USB, licencia SGM, Medición de fase, memoria, segmentada, licencia WAVEGEN, Medición de predisparo, menú canal digital, licencias, 287, Medición de retardo, modo alta resolución, 154,...
Página 303
Índice niveles lógicos predefinidos, generador de persistencia, infinita, Real Scope Remote Front Panel, forma de onda, piezas, reemplazo, Rechazo AF, nombre de fichero, nuevo, plantilla, panel frontal, Rechazo BF, nombre de host, polaridad de pulso, rechazo de ruido, nombre del host, posición vertical, rechazo de ruido de alta frecuencia, número de modelo, 258,...
Página 304
Índice salida del generador de formas de onda de tecla Cursores, tipo de disparo, ancho de pulso, ruido, tecla Escala automática, tipo de disparo, bus hexadecimal, salida del generador de formas de onda de tecla Etiquetar, tipo de disparo, fallo, seno, tecla Generador de onda, 31, tipo de disparo, flanco,...
Página 305
Índice V RMS, unidades verticales FFT, valor de CC de FFT, valores, cambiar, velocidades de flanco, ventana de FFT Blackman Harris, ventana de FFT Hanning, ventana de FFT Rectangular, ventana de FFT Superior plano, ventana de medición con zoom, ventana FFT, ventana SCPI Commands, Ventana, FFT, ver varias adquisiciones,...
Página 306
Índice Osciloscopios Agilent InfiniiVision 2000 serie X Guía del usuario...