Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Honda snowthrower.
This manual covers the operation and maintenance of the Honda
HS550E snowthrower.
We want to help you get the best results from your new snowthrower
and to operate it safely. This manual contains the information on how
to do that; please read it carefully.
If you have a problem or question concerning the snowthrower,
contact your supplying dealer.
We recommend that you read the warranty policy to fully understand
your rights and responsibilities. The warranty policy is a separate
document provided by your dealer.
Keep this owner's manual handy, so you can refer to it at any time.
This owner's manual is considered a permanent part of the
snowthrower and should remain with the snowthrower if it is resold.
The information and specifications included in this publication were in
effect at the time of approval for printing. American Honda Motor Co.,
Inc. reserves the right, however, to discontinue or change
specifications or design at any time without notice and without
incurring any obligation whatever. No part of this publication may be
reproduced without written permission.
SAFETY MESSAGES
Your safety and the safety of others are very important. We have
provided important safety messages in this manual and on the
snowthrower. This information alerts you to potential hazards that
could hurt you or others. Please read these messages carefully.
Of course, it is not practical or possible to warn you about all the
hazards associated with operating or maintaining a snowthrower. You
must use your own good judgment.
You will find important safety information in a variety of forms:
• Safety Labels - on the snowthrower.
• Instructions - how to use this snowthrower correctly and safely.
• Safety Messages - preceded by a safety alert  symbol and one
of three signal words: DANGER, WARNING, or CAUTION. These
signal words mean:
 DANGER
 WARNING
 CAUTION
Each message tells you what the hazard is, what can happen, and
what you can do to avoid or reduce injury.
• Damage Prevention Messages - You will also see other
important messages that are preceded by the word NOTICE. This
word means:
Your snowthrower or other property can be
NOTICE
damaged if you don't follow instructions.
© 1996-2012 American Honda Motor Co., Inc.-All Rights Reserved
39V10622
00X39-V10-6220
You WILL be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be HURT if you don't follow
instructions.
POM39V10622
HPE.2012.05
EM3
PRINTED IN U.S.A.
OWNER'S MANUAL
(Original instructions)
SNOWTHROWER
CONTENTS
INTRODUCTION ..................................................................................1
SAFETY MESSAGES...........................................................................1
SNOWTHROWER SAFETY .................................................................2
CONTROL LOCATIONS ......................................................................4
CONTROLS..........................................................................................4
BEFORE OPERATION.........................................................................5
OPERATION.........................................................................................5
SERVICING YOUR SNOWTHROWER................................................7
TRANSPORTING ...............................................................................10
STORAGE ..........................................................................................11
TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS...............................12
SPECIFICATIONS..............................................................................13
ADDITIONAL INFORMATION ............................................................14
EC Declaration of Conformity,
Honda DistributorLocations
ENGLISH
HS550E
..........................................................LAST PAGE
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda HS550E

  • Página 1: Tabla De Contenido

    The information and specifications included in this publication were in effect at the time of approval for printing. American Honda Motor Co., Inc. reserves the right, however, to discontinue or change specifications or design at any time without notice and without incurring any obligation whatever.
  • Página 2: Snowthrower Safety

    The snowthrower may overturn on steep slopes if left unattended, causing injury to the Honda snowthrowers are designed to clear snow from driveways and operator or bystanders. Do not operate the snowthrower on a slope walkways.
  • Página 3: Safety Label Locations

    These labels are considered permanent parts of Honda Power Equipment Mfg., Inc. Honda Motor Europe Ltd. your Honda snowthrower. If a label comes off or becomes hard to P.O. Box 37, Honda Drive, Aalst Office read, contact your Honda dealer for a replacement.
  • Página 4: Control Locations

    CONTROL LOCATIONS Engine Switch The engine switch controls the ignition system. Use the illustrations on this page to locate and identify the most ON [1] — Position for starting and frequently used controls. running the engine. OFF [2] — Stops the engine. Starter Grip Pull this grip to start the [10]...
  • Página 5: Before Operation

    BEFORE OPERATION Work Area Check the condition of the snow. Adjust your snowthrower ground speed and snowblowing swath accordingly. Your safety is your responsibility. A little time spent in preparation will significantly reduce your risk of injury. Check the scraper blade for proper adjustment. Check the scraper blade for the correct auger ground clearance (page 10).
  • Página 6: Stopping The Engine

    CLEARING SNOW 4. Pull the starter grip slowly until you feel resistance, then pull briskly. 1. Press down on the handlebar to raise the front of the snowthrower slightly. Roll the snowthrower over to the snow area. 5. Return the starter grip gently. 2.
  • Página 7: Servicing Your Snowthrower

    Some of the most important safety precautions follow. However, we 2. These items should be serviced by an authorized Honda servicing cannot warn you of every conceivable hazard that can arise in dealer, unless you have the proper tools and are mechanically performing maintenance.
  • Página 8: Engine Maintenance

    REFUELING ENGINE MAINTENANCE This engine is certified to operate on unleaded gasoline with an Oil Level Check octane rating of 86 or higher (a research octane rating 91 or higher). Check the engine oil level with the Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped. If the engine snowthrower stopped and in a level has been running, allow it to cool first.
  • Página 9: Spark Plug Service

    DISTANCE: The SAE oil viscosity and 190 ~ 205 mm service classification are on the API label on the oil container. Honda recommends that you use API service category SJ or later oil or equivalent. SPARK PLUG SERVICE Adjustment To ensure proper engine operation, the spark plug must be properly 1.
  • Página 10: Transporting

    SCRAPER BLADE Scraper Blade Replacement A new scraper blade can be purchased from a servicing Honda The scraper blade wears with normal use and must be replaced when dealer. it reaches its service limit. The scraper blade thickness and 1. Tilt the snowthrower forward to provide access the underside of the adjustment determine the clearance between the rubber paddles and scraper blade.
  • Página 11: Storage

    STORAGE Draining the Fuel Tank and Carburetor  WARNING STORAGE PREPARATION Proper storage preparation is essential for keeping your snowthrower Gasoline is highly flammable and explosive. trouble-free and looking good. The following steps will help to keep You can be burned or seriously injured when handling fuel. rust and corrosion from impairing your snowthrower’s function and appearance, and will make the engine easier to start when you use •...
  • Página 12: Removal From Storage

    TAKING CARE OF Lubrication Apply a few drops of oil or a small amount of low-temperature grease UNEXPECTED PROBLEMS to the following parts for lubrication and rust prevention.   Starter operates, but the engine will not start Possible cause Correction Fuel valve is OFF.
  • Página 13: Specifications

    Dry weight 37.5 kg Snow clearance (h x w) 306 x 500 mm Auger not engaging See you servicing Honda because the drive belt snowthrower dealer. Max. snowthrowing distance Front: 8 m is worn, broken, or not...
  • Página 14: Additional Information

    ADDITIONAL INFORMATION CARBURETOR MODIFICATION FOR HIGH ALTITUDE OPERATION At high altitude, the standard carburetor air-fuel mixture will be too rich. Performance will decrease, and fuel consumption will increase. A very rich mixture will also foul the spark plug and cause hard starting. High altitude performance can be improved by specific modifications to the carburetor.
  • Página 15: Messages De Sécurité

    à neige et l’accompagner en cas de revente. Les informations et les spécifications contenues dans cette documentation étaient en vigueur lors de l’approbation pour la publication. American Honda Motor Co., Inc. se réserve toutefois le droit de discontinuer ou de modifier les spécifications ou le design à...
  • Página 16: Consignes De Sécurité De La Souffleuse À Neige

    CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES Fonctionnement en pente Les souffleuses à neige Honda sont conçues pour dégager la neige des allées afin de permettre le passage des véhicules et des Pour ne pas risquer de renversement, soyez prudent lorsque vous personnes.
  • Página 17: Emplacement Des Étiquettes De Sécurité

    N.C. 27359 U.S.A. 9300 Aaist - BELGIUM devenait illisible, contactez le revendeur de votre souffleuse à neige HS550E Honda qui vous fera parvenir une étiquette de rechange. Lettre Marquage 1. Marque de conformité selon la EC-directive 2. Puissance nominale en kilowatt 3.
  • Página 18: Emplacement Des Commandes

    EMPLACEMENT DES Interrupteur du moteur L’interrupteur du moteur commande COMMANDES le système d’allumage. ON [1] (Marche) — Position pour démarrer et faire tourner le moteur. Référez-vous aux schémas de cette page pour localiser et identifier OFF [2] (Arrêt) — Coupe le moteur. les commandes fréquemment utilisées.
  • Página 19: Avant L'utilisation

    AVANT L’UTILISATION INSPECTION DE LA ZONE DE TRAVAIL Pour votre sécurité et celle des autres, inspectez toujours la zone Vous êtes responsable de votre sécurité. Le peu de temps que vous avant d’utiliser la souffleuse à neige. passerez à la préparation permettra de réduire considérablement les Objets risques de blessures.
  • Página 20 DÉMARRAGE DU 2. Placez l’interrupteur du moteur sur OFF [1] (Arrêt). MOTEUR 1. Ouvrez le robinet de carburant en le plaçant sur ON [1]. 3. Placez le robinet de carburant sur OFF [1] (Arrêt). 2. Si le moteur est froid, tirez sur le starter afin de le DÉNEIGEMENT placer en position CLOSED...
  • Página 21: Entretien De Votre Souffleuse À Neige

    Consignes de sécurité 2. L’entretien de ces pièces doit être confié à un concessionnaire Honda agréé, à moins que vous ne disposiez des outils et des • Assurez-vous que le moteur est à l’arrêt avant d’entreprendre toute connaissances mécaniques nécessaires.
  • Página 22: Remplissage Du Réservoir

    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR ENTRETIEN DU MOTEUR Ce moteur est agréé pour fonctionner à l’essence sans plomb avec un Vérification du niveau d’huile indice d’octane de 86 ou supérieur (un indice d’octane recherche de Vérifiez le niveau d’huile du moteur 91 ou supérieur). tandis que la souffleuse est arrêtée et Faites le plein dans un endroit bien aéré...
  • Página 23: Entretien De La Bougie D'allumage

    190 à 205 mm La viscosité de l’huile SAE et la classification du service sont du câble. Mesurez la distance indiquées sur l’étiquette API du bidon d’huile. Honda recommande comme indiqué. d’utiliser l’huile API service, catégorie SJ (ou supérieure) ou un DISTANCE équivalent.
  • Página 24: Transport

    [2] des trois boulons de carrosserie [3] et retirez le racloir [4]. Seul un centre de service après-vente pour souffleuses à neige Honda peut procéder au remplacement des pales de la tarière. Si les 3. Installez le racloir neuf avec les mêmes boulons, rondelles pales sont usées, le racloir peut aussi devoir être changé...
  • Página 25: Stockage

    STOCKAGE Vidange du réservoir et du carburateur  AVERTISSEMENT PRÉPARATION POUR LE STOCKAGE Il est impératif de bien préparer la souffleuse à neige pour le stockage L’essence est une substance hautement inflammable et en période d’inutilisation afin de la maintenir en bon état. Les étapes explosive.
  • Página 26: Résolution Des Problèmes Inattendus

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Lubrification Appliquez quelques gouttes d’huile ou une petite quantité de graisse INATTENDUS basse température sur les pièces suivantes afin de les lubrifier et d’éviter l’apparition de rouille. Le démarreur fonctionne mais le moteur refuse   de démarrer. Cause possible Correction Le robinet de...
  • Página 27: Spécifications

    La tarière ne Consultez le centre de service Durée de fonctionnement 1,4 heures s’enclenche pas après-vente Honda de votre en continu car la courroie souffleuse à neige Capacité de déneigement 50 tonnes métriques/heure d’entraînement est Niveau de pression 84.4 dB(A)
  • Página 28: Avis

    INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES MODIFICATION DU CARBURATEUR POUR FONCTIONNEMENT EN HAUTE ALTITUDE En haute altitude, le mélange standard air-essence du carburateur peut être trop riche. Les performances sont réduites et la consommation d’essence augmente. Un mélange très riche encrasse également la bougie d’allumage et rend le démarrage difficile. Vous pouvez améliorer le fonctionnement en haute altitude en apportant des modifications spécifiques au carburateur.
  • Página 29: Introducción

    La información y especificaciones incluidas en esta publicación se encontraban en vigor en el momento de la aprobación para ser impresa. No obstante, American Honda Motor Co., Inc. se reserva el derecho para descontinuar o modificar las especificaciones o el diseño en cualquier momento, sin previo aviso y sin incurrir en obligación alguna.
  • Página 30: Seguridad En La Turbina Quitanieves

    SOBRE SEGURIDAD Operación en pendientes Las turbinas quitanieves de Honda han sido diseñadas para quitar Para evitar vuelcos, tenga precaución al cambiar la dirección de la nieve de caminos de entrada a garages y aceras. Otros usos pueden turbina quitanieves cuando esté...
  • Página 31: Ubicación De Las Etiquetas De Seguridad

    NC Hwy. 119 Swepsonville, Wijngaardveid 1 (Noord V). etiqueta se desprende o se hace difícil de leer, póngase en N.C. 27359 U.S.A. 9300 Aaist - BELGIUM comunicación con el distribuidor de la turbina quitanieves Honda HS550E para su reemplazo. Letra Marcado 1.
  • Página 32: Ubicación De Los Controles

    UBICACIÓN DE LOS Interruptor del motor El interruptor del motor controla CONTROLES el sistema de arranque. ON [1] — Posición para el arranque y el funcionamiento Use las ilustraciones de esta página para hallar e identificar los del motor. controles de uso más frecuente. OFF [2] —...
  • Página 33: Antes De Procedera La Operación

    ANTES DE PROCEDER COMPRUEBE EL ÁREA DE TRABAJO Para su seguridad y la de los demás, inspeccione siempre el área A LA OPERACIÓN antes de operar la turbina quitanieves. Objetos Usted es responsable de su seguridad. Si dedica un poco de tiempo a la preparación reducirá...
  • Página 34: Cómo Arrancar El Motor

    CÓMO ARRANCAR 1. Libere la palanca de embrague de la barrena [1]. La barrena EL MOTOR dejará de funcionar. 1. Ponga la válvula de combustible en la posición ON [1] (abierta). 2. Ponga interruptor del motor en la posición OFF (apagado) [1].
  • Página 35: Cómo Dar Mantenimientoa La Turbina Quitanieves

    Cada año - Compruebe-ajuste la bujía (página 9) Para asegurar la mejor calidad y fiabilidad, use únicamente piezas nuevas de Honda o equivalentes para la reparación y el reemplazo Engrase las piezas móviles (página 12) Antes de guardar de las mismas.
  • Página 36: Llenado Del Depósito De Combustible

    3 metros del emplazamiento y la fuente de carga de la gasolina. 2. El mantenimiento de estas piezas debe ser realizado por un distribuidor de Honda autorizado, a menos que usted disponga de AVISO las herramientas apropiadas y que tenga los conocimientos de La gasolina puede deteriorar la pintura y el plástico.
  • Página 37: Mantenimiento De La Bujía

    7. Cierre el panel de acceso a la bujía. Las clasificaciones de viscosidad y servicio de aceite SAE se encuentran en la etiqueta del depósito del aceite. Honda recomienda que use aceite API service categoría SJ (o posterior) o equivalente.
  • Página 38: Lámina De Rascar

    BARRENA LÁMINA DE RASCAR Juego de la palanca de embrague La lámina de rascar se desgasta con el uso normal y debe reemplazarse cuando alcanza su límite de servicio. El grosor y el Inspección ajuste de la lámina de rascar determina la separación entre las palas Mueva la palanca de de caucho y el terreno.
  • Página 39: Transporte

    ALMACENAMIENTO Reemplazo de la lámina de rascar Puede comprarse una lámina de rascar nueva en un distribuidor de Honda. PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO 1. Incline la turbina quitanieves para proporcionar acceso a la lámina de rascar de abajo. Una preparación para el almacenamiento apropiada es esencial para guardar la máquina sin problemas.
  • Página 40: Para Guardar Por Períodos Prolongados

    Drenaje del tanque de combustible y el carburador Lubricación Aplique unas pocas gotas de aceite o una pequeña cantidad de grasa  de baja temperatura a las siguientes piezas para su lubricación y para ADVERTENCIA prevenir la oxidación. La gasolina es un líquido muy inflamable y explosivo. ...
  • Página 41: Cómo Resolver Problemas Inesperados

    La barrena no está Consulte con su distribuidor de la puesto. activada porque la turbina quitanieves de Honda. correa de arrastre Estrangulador en mala CIERRE el estrangulador para un está gastada, rota, o posición. motor frío.
  • Página 42: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES INFORMACIÓN ADICIONAL Modelo HS550 MODIFICACIÓN DEL CARBURADOR PARA Código de descripción SZBG ÁREAS DE GRAN ALTITUD En zonas altas, la mezcla de aire y combustible en el carburador Bastidor estándar será demasiado rica. El rendimiento disminuirá y aumentará Largo x Ancho x Alto 1260 x 530 x 1030 mm el consumo de combustible.
  • Página 43: Einführung

    HINWEIS können Schaden nehmen, wenn Sie die Honda Verteileradressen......Letzteseite Anweisungen nicht befolgen. © 2012 American Honda Motor Co., Inc. — Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 44: Sicherheitshinweise Für Die Schneefräse

    B. zur Untersuchung des voraus liegenden Bodens WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ist, stellen Sie stets den Motor ab. Die Schneefräsen von Honda wurden entwickelt, um Schnee Verwendung bei Steigung oder Gefälle von Gehsteigen und Zufahrten zu entfernen. Eine andere Verwendung kann die Verletzungen des Benutzers oder die Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Richtung der Beschädigung des Geräts oder andere Gegenstände nach...
  • Página 45 Honda Motor Europe Ltd. sich ein Sicherheitsaufkleber ablöst oder unlesbar wird, muss es P.O. Box 37, Honda Drive, Aalst Office ersetzt werden. Wenden Sie sich um Ersatz an den Honda-Händler NC Hwy. 119 Swepsonville, Wijngaardveid 1 (Noord V). N.C. 27359 U.S.A.
  • Página 46: Lage Der Bedienungselemente

    LAGE DER Zündschalter Mit dem Zündschalter wird die BEDIENUNGSELEMENTE Zündung ein- oder ausgeschaltet. ON [1] (Ein) — Position für das Starten und den Betrieb des Motors. Die Abbildungen auf dieser Seite zeigen und bezeichnen die OFF [2] (Aus) — Stellt den am häufigsten verwendeten Bedienungselemente.
  • Página 47: Vor Der Inbetriebnahme

    VOR DER INBETRIEBNAHME ARBEITSBEREICH ÜBERPRÜFEN Vor der Inbetriebnahme der Schneefräse zur eigenen Sicherheit und Ihre Sicherheit liegt in Ihrer Verantwortung. Mit ein wenig Zeit zur zum Schutz anderer den Arbeitsbereich immer überprüfen. Vorbereitung reduzieren Sie signifikant Verletzungsgefahren. Gegenstände Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Machen Alle Gegenstände, die von der Räumschnecke aufgewirbelt und Sie sich mit den Bedienungselementen und ihren Funktionen vertraut.
  • Página 48: Anlassen Des Motors

    ANLASSEN DES MOTORS ABSTELLEN DES MOTORS 1. Stellen Sie das Um den Motor in einem Notfall abzustellen, stellen Sie den Treibstoffventil in die Zündschalter in die Stellung OFF (Aus). Unter normalen Umständen verwenden Sie die folgende Vorgangsweise. Stellung ON [1] (Ein). 1.
  • Página 49: Wartung Der Schneefräse

    Spiels des Kupplungshebels für die Inbetriebnahme Maßnahmen für diese speziellen Anforderungen beraten. Denken Sie Räumschnecke überprüfen / nachstellen daran, dass der Honda-Händler die Schneefräse am besten kennt (Seite 10) und für Wartungs- und Reparaturarbeiten vollständig ausgestattet ist. Schneidenkante überprüfen / nachstellen Beim Durchführen von Reparaturarbeiten und Auswechseln von...
  • Página 50: Wartung Des Motors

    Sie die Betriebsstunden schriftlich fest, um die entsprechenden von der Tankstelle / dem Nachfülltank wegbewegen. Wartungsintervalle zu bestimmen. 2. Diese Bauteile sollten von einem autorisierten Honda-Händler HINWEIS gewartet werden, sofern Sie nicht über die erforderlichen Farbe und Kunststoff werden durch Benzin angegriffen. Achten Sie Werkzeuge und Fachkenntnisse verfügen.
  • Página 51: Wartung Der Zündkerze

    Bereich liegen. Die SAE-Ölviskostät und die Wartungsklassifikation sind auf der HINWEIS API-Marke am Ölbehälter zu finden. Honda empfiehlt ein SJ-Öl (oder Die Zündkerze muss fest angezogen werden. Eine nicht fest neuer) der API-Wartungskategorie oder einen vergleichbaren Typ . genug angezogene Zündkerze kann sehr heiß werden und den Motor beschädigen.
  • Página 52: Schneidenkante

    5. Messen Sie die Entfernung zwischen dem Rand der Gummischaufel zum Rand der Räumschneckenhalterung aus Metall. ZULÄSSIGE ABNUTZUNGSGRENZE FÜR DIE RÄUMSCHNECKENSCHAUFELN: 15 mm Ein Austauschen der Schaufeln für die Räumschnecke sollte nur vom Honda-Händler für Schneefräsen durchgeführt werden. Falls die DEUTSCH...
  • Página 53: Transport

    LAGERUNG Ersetzen der Schneidenkante Sie können eine neue Schneidenkante beim Honda-Händler für Schneefräsen kaufen. VORBEREITUNG ZUR LAGERUNG 1. Neigen Sie die Schneefräse nach vorne, um auf die Unterseite der Schneidenkante zugreifen zu können. Die Schneefräse muss sachgemäß gelagert werden, um Probleme zu vermeiden und ein gutes Erscheinungsbild zu bewahren.
  • Página 54 Entleeren des Tanks und Vergasers Schmierung Tragen Sie einige Tropfen Öl oder eine kleine Menge von Schmierfett  für niedrige Temperatur an folgenden Stellen zur Schmierung und zur WARNUNG Vorbeugung von Rost auf. Benzin ist extrem feuergefährlich und explosiv.  ...
  • Página 55: Behebung Unerwarteter Probleme

    Treibstofftank frisches Benzin ist zu groß. befindet. Vergaser entleeren (Seite 12). Die Räumschnecke Wenden Sie sich an den kuppelt nicht ein, weil Honda-Händler für Schneefräsen. Der Zündkerzen- Vergewissern Sie sich, dass der der Antriebsriemen stecker ist nicht Zündkerzenstecker richtig verschlissen oder angesteckt.
  • Página 56: Technische Daten

    1 500 m der Motor überhitzen und schwer beschädigt werden. Unsicherheit 2 dB(A) Lassen Sie für einen Betrieb in normalen Höhenlagen den Vergaser Garantierter schalleistungspegel 99 dB(A) vom Honda-Händler wieder in den Originalzustand versetzen. (nach Richttinien 2000/14/EC) Vibrationen übertragen (nach 6,4 m/s Richttinien 2006/42/EC) Unsicherheit...
  • Página 57: Introduzione

    Dichiarazione CE di Conformità AVVISO non si seguono le istruzioni. Indirizzi Del Distributore Honda ......L’ultima pagina © 2012 American Honda Motor Co., Inc.—Tutti i diritti riservati STAMPATO NEGLI U.S.A.
  • Página 58: Sicurezza Dello Spazzaneve

    SULLA SICUREZZA Funzionamento su terreni in pendenza Gli spazzaneve Honda sono progettati per liberare dalla neve posti Per evitare capovolgimenti, fare attenzione quando si cambia la macchina e passaggi di ingresso. Usi diversi possono causare lesioni direzione dello spazzaneve mentre lo si adopera su terreni in all’utente o danni allo spazzaneve e ad altre proprietà.
  • Página 59: Ubicazione Delle Etichette Di Sicurezza

    Contrassegno Queste etichette segnalano potenziali pericoli che possono causare lesioni gravi. Leggerle con attenzione. Se un’etichetta si stacca o non Honda Power Equipment Mfg., Inc. Honda Motor Europe Ltd. è più leggibile, contattare il rivenditore di zona degli spazzaneve P.O. Box 37, Honda Drive, Aalst Office Honda per ottenere un’etichetta sostitutiva.
  • Página 60: Ubicazione Dei Comandi

    UBICAZIONE DEI COMANDI Interruttore del motore L’interruttore del motore controlla il sistema di accensione. Usare le illustrazioni in questa pagina per trovare e identificare i ON [1] — per avviare e far comandi di uso più frequente. funzionare il motore. OFF [2] — per arrestare il motore.
  • Página 61: Prima Dell'uso

    PRIMA DELL’USO CONTROLLARE L’AREA DI LAVORO Per la sicurezza dell’utente e quella altrui, controllare sempre l’area La sicurezza è responsabilità dell’utente. Il tempo trascorso nella di lavoro prima di mettere in funzione lo spazzaneve. preparazione all’uso dello spazzaneve ridurrà notevolmente il rischio Oggetti di lesioni.
  • Página 62: Avviamento Del Motore

    AVVIAMENTO DEL ARRESTO DEL MOTORE MOTORE Per arrestare il motore in casi di emergenza, portare l’interruttore del motore nella posizione di spegnimento OFF. In condizioni normali, 1. Ruotare la valvola del utilizzare la seguente procedura. carburante in posizione di accensione ON [1]. 1.
  • Página 63: Manutenzione Dello Spazzaneve

    Controllare-regolare la lama spazzaneve (pagina 10) Per la migliore qualità e affidabilità, usare solo parti di ricambio nuove e originali Honda o prodotti equivalenti per riparazioni e sostituzioni. Ogni anno - Prima Controllare-regolare la candela (pagina 9) dell’immagazzi-...
  • Página 64: Manutenzione Del Motore

    2. La manutenzione di queste parti deve essere eseguita da un rivenditore Honda autorizzato per la manutenzione, a meno che l’utente non abbia gli attrezzi adatti e le conoscenze tecniche Il carburante versato accidentalmente rappresenta un pericolo necessarie.
  • Página 65: Manutenzione Della Candela

    La viscosità SAE e la classificazione di servizio 6. Collegare il cappuccio della candela. sono indicate sull’etichetta API del flacone dell’olio. Honda 7. Chiudere il pannello di accesso alla candela. consiglia di utilizzare olio API service categoria SJ, o categorie successive o equivalenti.
  • Página 66 5. Misurare la distanza fra il bordo della pala di gomma e il bordo del sostegno metallico della coclea. LIMITE DI SERVIZIO DELLE PALE DELLA COCLEA: 15 mm La sostituzione delle pale della coclea deve essere eseguita esclusivamente da un rivenditore di spazzaneve Honda autorizzato ITALIANO...
  • Página 67: Trasporto

    È possibile acquistare una nuova lama spazzaneve presso il 1. Sciacquare l’alloggiamento delle coclea e le ruote con un tubo per rivenditore Honda autorizzato per la manutenzione. innaffiare. Pulire il resto dello spazzaneve con un panno umido. 1. Inclinare lo spazzaneve in avanti per accedere alla parte al di sotto 2.
  • Página 68 Svuotamento del serbatoio e del carburatore Lubrificazione Applicare alcune gocce di olio o una piccola quantità di lubrificante a  bassa temperatura sulle seguenti parti per lubrificarle e prevenire la AVVERTENZA formazione di ruggine. La benzina è altamente infiammabile ed esplosiva. ...
  • Página 69: Risoluzione Di Imprevisti

    Svuotare il carburatore (pagina 12). La coclea non si Rivolgersi al rivenditore di Il cappuccio della Accertarsi che il cappuccio della innesta perché la spazzaneve Honda autorizzato candela si è staccato. candela sia inserito. cinghia di per la manutenzione. Starter in posizione CHIUDERE lo starter per l'avvio a trasmissione è...
  • Página 70: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE ULTERIORI INFORMAZIONI Modello HS550 MODIFICHE AL CARBURATORE PER USO Codice descrizione SZBG A QUOTE ELEVATE A quote elevate la normale miscela di aria e carburante nel Telaio carburatore è troppo ricca: le prestazioni diminuiscono e il consumo Lunghezza x Larghezza x 1260 x 530 x 1030 mm di carburante aumenta.
  • Página 71 INLEIDING Hartelijk dank voor het kopen van een Honda sneeuwruimer. Deze handleiding beschrijft het gebruik en onderhoud van de Honda HS550E INSTRUKTIEHANDLEIDING sneeuwruimer. (oorspronkelijke gebruiksaanwijzing) Wij willen u helpen de beste resultaten te behalen met uw nieuwe sneeuwruimer en deze veilig te bedienen. Deze handleiding bevat de HS550E informatie over hoe u dat kunt doen;...
  • Página 72: Uw Sneeuwruimer En Veiligheid

    (al was het maar om het terrein voor u te inspecteren), BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE zet de motor dan altijd af. Honda sneeuwruimers dienen voor het ruimen van sneeuw van Gebruik op hellingen opritten en trottoirs. Andere toepassingen kunnen resulteren in...
  • Página 73 Deze stickers waarschuwen u voor gevaren die ernstig letsel kunnen veroorzaken. Lees ze zorgvuldig. Als een sticker loskomt of moeilijk Honda Power Equipment Mfg., Inc. Honda Motor Europe Ltd. leesbaar wordt, kan de leverancier van uw Honda sneeuwruimer u P.O. Box 37, Honda Drive, Aalst Office nieuwe stickers leveren.
  • Página 74: Plaats Van Bedieningen

    PLAATS VAN BEDIENINGEN Motorschakelaar De motorschakelaar bedient het ontstekingssysteem. Gebruik de afbeeldingen op deze pagina om de plaats van de meest ON [1] — Stand voor starten en gebruikte bedieningsorganen te vinden en deze te identificeren. draaien van de motor. OFF [2] —...
  • Página 75: Voordat U Begint Met Gebruik

    VOORDAT U BEGINT INSPECTEER UW WERKTERREIN Inspecteer voor gebruik van de sneeuwruimer altijd het werkterrein, MET GEBRUIK zowel voor uw eigen veiligheid als die van anderen. Voorwerpen Uw veiligheid is uw eigen verantwoordelijkheid. Enige voorbereiding zal het risico van letsel aanzienlijk helpen beperken. Alles dat door het wormwiel gegrepen en weggeslingerd kan worden, vormt een gevaar voor u en voor anderen.
  • Página 76: De Motor Afzetten

    2. Als de motor koud is, trekt 3. Draai de brandstofkraan u de choke-knop uit naar dicht (OFF) [1]. de stand DICHT [1]. 3. Draai de motorschakelaar naar ON [1]. SNEEUW RUIMEN 1. Druk de stuurgreep omlaag om de voorkant van de sneeuwruimer iets omhoog te brengen.
  • Página 77: Onderhoud Van De Sneeuwruimer

    Speling van koppelingshendel wormwiel nemen zijn of speciaal gereedschap vereisen) kunnen het best door vaklui controleren/bijstellen (pagina 9) worden uitgevoerd en worden normaliter door een Honda Schraapmes controleren/bijstellen (pagina 10) onderhoudsmonteur of andere bevoegd technicus uitgevoerd. Het onderhoudsschema heeft betrekking op normale...
  • Página 78 BIJTANKEN MOTORONDERHOUD Deze motor is goedgekeurd voor gebruik met loodvrije benzine met Controle van het oliepeil een octaangetal van 86 of hoger voor sneeuwruimers (‘onderzoeks’ Controleer het peil van de motorolie octaangetal van 91 of hoger). terwijl de motor van de sneeuwruimer Vul de tank bij op een goed geventileerde plaats terwijl de motor uit is uitgeschakeld en hij horizontaal staat.
  • Página 79: Onderhoud Bougie

    API-etiket op de oliehouder. weerstand van de kabel 190–205 mm Honda beveelt gebruik aan van API SERVICE categorie SJ (of latere) voelt. Meet de afstand zoals olie (of een vergelijkbaar product). afgebeeld.
  • Página 80: Transport

    1. Kantel de sneeuwruimer naar voren om toegang tot de onderkant van het schraapmes te verkrijgen. Uw Honda onderhoudsdealer dient de bladen op het wormwiel voor u te vervangen. Als de bladen versleten zijn, zal mogelijk ook het 2. Haal de drie flensmoeren [1] en vlakke ringen [2] van de drie schraapmes vervangen moeten worden (pagina 10).
  • Página 81: Opslag

    OPSLAG De brandstoftank en de carburateur aftappen  WAARSCHUWING VOORBEREIDING VOOR OPSLAG Juiste voorbereiding voor opslag is essentieel om uw sneeuwruimer Benzine is zeer ontvlambaar en explosief. probleemvrij te houden en hem er goed uit te laten zien. De volgende U kunt brandwonden oplopen of ernstig gewond raken bij stappen helpen voorkomen dat roest en aantasting de functies en het het omgaan met brandstof.
  • Página 82: Onverwachte Problemen Aanpakken

    ONVERWACHTE PROBLEMEN Smering Breng een paar druppels olie of een beetje smeervet voor lage AANPAKKEN temperaturen aan op de volgende onderdelen, voor smering en roestpreventie. Startmotor werkt maar motor start niet   Mogelijke oorzaak Correctie Brandstofkraan is Zet de brandstofkraan open (ON; dicht (OFF).
  • Página 83: Specificaties

    Droog gewicht 37,5 kg hendel is te groot. Ruimvlak sneeuw (h x b) 306 x 500 mm Wormwiel draait niet Zie uw Honda onderhoudsdealer. Max. uitwerpafstand Voor: 8 m omdat aandrijfriem sneeuw (afhankelijk van Links/rechts: 5 m omstandigheden en sneeuw)
  • Página 84: Aanvullende Informatie

    AANVULLENDE INFORMATIE MODIFICATIE VAN DE CARBURATEUR VOOR GEBRUIK OP GROTE HOOGTE Op grote hoogte zal het standaard lucht-/brandstofmengsel voor de carburateur te rijk zijn. De prestatie verslechtert en het brandstofverbruik gaat omhoog. Een zeer rijk mengsel zal ook de bougie verontreinigen en moeilijk starten veroorzaken. Prestatie op grote hoogte kan worden verbeterd door specifieke modificaties aan de carburateur.
  • Página 85: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EC Declaration of Conformity” CONTENT OUTLINE “CE-Déclaration de conformité” DESCRIPTION DE TABLE DES MATIERES DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA “Declaración de Conformidad CE” “EU-Konformitätserklärung” INHALTSÜBERSICHT DESCRIZIONE DEL CONTENUTO DELLA “Dichiarazione CE di Conformità” EG-Verklaring van Overeenstemming” CONTENT SCHEMA...
  • Página 87 Major Honda distributor addresses Adresses des principaux concessionnaires Honda Adressen derwichtigsten Honda-Haupthändler Elenco dei maggiori distributori Honda in europa Adressen van Honda-importeurs Direcciones de los principlaes concesionarios Honda AUSTRIA FRANCE NETHERLANDS SLOVAK REPUBLIC (SLOVAKIA) Honda Motor Europe (North) Honda Relations Clientèle Honda Motor Europe (North) Honda Slovakia, spol.

Tabla de contenido