Página 1
Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support D450 ¿Alguna D455 pregunta? Contacte con Philips Documentación del usuario ampliada...
Contenido Introducción de texto y números Alternación entre mayúsculas y minúsculas 1 Instrucciones de seguridad importantes 7 Agenda Visualización de la agenda 2 Su teléfono Búsqueda de un registro Contenido de la caja Llamadas desde la agenda Descripción del teléfono Acceso a la agenda durante una llamada 18 Descripción general de la estación base Adición de un registro...
Página 4
Eliminación del producto antiguo y las Activación y desactivación de la pilas función de colgado automático 16 Preguntas frecuentes 11 Despertador Ajuste de la alarma 17 Apéndice Desactivación de la alarma Tablas de entrada de texto y número 12 Contestadora automática del teléfono 18 Índice Activar o desactivar el contestador...
1 Instrucciones • No abra el microteléfono, la estación base ni el cargador, pues podría quedar expuesto a altos voltajes. de seguridad • Los equipos deben estar enchufados en tomas de alimentación cercanas y de fácil acceso. • importantes Cuando active la función manos libres, el volumen del audífono puede aumentar repentinamente a un nivel muy alto.
2 Su teléfono Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia Adaptador de energía** que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Contenido de la caja Cable de línea* 2 pilas AAA Teléfono** Garantía Estación base (D450)
Descripción del teléfono • Finaliza la llamada. • Sale del menú y de las operaciones. • Mantenga pulsado para encender o apagar el teléfono. • Pulse para ingresar un espacio durante la edición de textos. • Manténgalo pulsado para bloquear o desbloquear el teclado en el modo de espera.
Borrar el mensaje de reproducción Descripción general de la actual. estación base • Manténgalo pulsado para eliminar todos los mensajes antiguos. D450 Aumenta o disminuye el volumen del altavoz. Avanza o retrocede durante la reproducción. • Sirve para reproducir mensajes.
3 Inicio Precaución • Antes de conectar e instalar el microteléfono, lea las instrucciones de seguridad de la sección "Instrucciones de seguridad importantes". Conexión de la estación base Advertencia Conecte cada extremo del adaptador de energía en (para versiones con varios •...
Instale las pilas suministradas Configuración del teléfono (según el país) Configuración del país y del idioma Seleccione su país e idioma y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. » La configuración se almacenará. Nota • Las opciones de configuración del país y del idioma varían según el país. Si no aparece ningún mensaje de bienvenida en la pantalla, significa que la configuración de país/idioma está...
Cambio del código PIN de Verificación del nivel de la acceso remoto (para D455) batería Nota • Esta función solo está disponible para los modelos con contestadora automática. • El código PIN de acceso remoto predeterminado de la contestadora automática es 0000. Es importante cambiarlo para garantizar la seguridad.
El timbre está desactivado. Iconos de la pantalla Se ha ajustado el modo silencioso y está dentro del periodo activo En el modo de espera, los iconos que aparecen (el teléfono no suena). en la pantalla principal indican qué funciones Contestadora automática (solo en están disponibles en el teléfono.
Nota • Cuando ECO+ está encendido, no se muestra la intensidad de la señal. Encendido y apagado del teléfono Mantenga pulsado para encender o apagar el teléfono.
4 Llamadas Nota • El tiempo de conversación de su llamada actual se mostrará en el temporizador de llamadas. • Si oye tonos de aviso, significa que la batería del Nota microteléfono está casi agotada o que el microteléfono está fuera de alcance. Cargue la batería o acerque el •...
• Coloque el microteléfono en la Realización de una segunda estación base o de carga. llamada Nota Nota • Ubicar el teléfono en la estación base o de carga no • finaliza la llamada cuando la función de colgar llamadas Este servicio depende de la red.
Pulse [Opción] y seleccione [Alter. llam.]. • A continuación, pulse [OK] nuevamente para confirmar. » La llamada actual pasará a modo de espera y se conectará la otra llamada. Realice una llamada en conferencia con las personas que realizaron las llamadas externas.
5 Intercomunica- Durante una llamada ción y conferen- Puede cambiar de teléfono durante una llamada: cias Mantenga pulsado » La llamada actual pasará a modo de espera. » Para versiones con varios teléfonos, se muestran los teléfonos disponibles Nota para llamadas internas, transferencias y conferencias, luego vaya al paso 2.
Seleccione un microteléfono y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. » Sonará el teléfono seleccionado. Pulse en el teléfono seleccionado. » Se establecerá la llamada interna. Pulse [Conf.]. » Ahora se encuentra en una conferencia tripartita con la llamada externa y el teléfono seleccionado. Pulse para finalizar la conferencia y transferir la llamada actual al teléfono...
6 Texto y números Puede introducir texto y números para el nombre de los teléfonos, los registros de la agenda y otros elementos del menú. Introducción de texto y números Pulse una o varias veces el botón alfanumérico para introducir el carácter deseado.
7 Agenda • Desplácese a través de la lista de contactos. • Introduzca el primer carácter del contacto. Este teléfono ofrece una agenda con capacidad Desplazamiento por la lista de para 50 registros. Puede acceder a la agenda contactos desde la estación base. Cada registro puede tener un nombre de hasta 16 caracteres de Pulse o seleccione [Menú] >...
Seleccione el contacto y, a continuación, Seleccione un contacto y, después, pulse pulse [OK] para ver el número. [OK] para confirmar. Edite el nombre y, después, pulse [OK] para confirmar. Adición de un registro Seleccione el número de teléfono móvil/ de casa/de la oficina y, a continuación, pulse Nota [OK] para confirmar.
8 Registro de Permanece encendido cuando se revisan las llamadas bloqueadas en llamadas el registro de llamadas. El registro de llamadas almacena el historial Tipo de lista de llamadas de todas las llamadas perdidas, recibidas o bloqueadas. El historial de llamadas entrantes Puede establecer si desea ver todas las llamadas incluye el nombre y el número de la persona entrantes o llamadas perdidas desde este menú.
Seleccione un registro y, a continuación, » Aparecerá el registro de llamadas pulse [Opción]. entrantes. Seleccionar [Guardar número] y, a Pulse [Opción] para acceder al menú de continuación, pulsar [OK] para confirmar. opciones. Introduzca y edite el nombre y, después, Seleccionar [Borrar todo] y, a pulse [OK] para confirmar.
9 Lista de » El número se marcará. rellamadas Acceder a la lista de rellamadas durante una llamada La lista de rellamadas almacena el historial de los números marcados. Incluye los nombres o números a los que ha llamado. El teléfono Pulse [Opción] y seleccione [Rellamada].
10 Configuración Nota del teléfono • Si pulsa para encontrar el teléfono, o si activa la alarma, el teléfono emite las alertas incluso si el modo silencio está activado. Puede cambiar la configuración del teléfono Seleccione [Menú] > [Config. tel.] para personalizarlo. >...
• Asegúrese de que todos los teléfonos registrados en Pulse [Sonido] una o varias veces para cambiar la estación base son D450/D455 para que la función el perfil de sonido durante una llamada. ECO+ tenga un funcionamiento correcto. •...
[Desactivada] [Activada] Ajuste del idioma de la se muestra solo después pantalla de activar el modo ECO+ Nota durante el modo de • Esta función se aplica únicamente a modelos espera. compatibles con varios idiomas. • Los idiomas disponibles varían en los diferentes países. [Activada] [Desactivada] Aparecerá...
Página 28
Seleccione [Menú] > [Config. tel.] > [Colgar autom.] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Seleccione [Activada]/[Desactivada], y a continuación, pulse [OK] para confirmar. » El ajuste se ha guardado. Nota • Cuando la función de colgado automático está desactivada, puede colocar el teléfono en la estación base o en la base de carga y continuar con la llamada a través del altavoz.
11 Despertador El teléfono incorpora un despertador. Para ajustar el despertador, consulte la siguiente información. Ajuste de la alarma Seleccione [Menú] > [Alarma] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Seleccione [Una sola vez] o [A diario] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Ingrese la hora de la alarma y, a continuación, pulse [OK] para confirmar.
12 Contestadora Nota automática del • [Sólo responder] indica que el contestador automático está activado. Solo se responden llamadas, no se graban teléfono los mensajes. • [Grabar tamb] indica que el contestador automático está activado. Las llamadas se responden y los mensajes se graban •...
El idioma de la contestadora automática es el Grabación de anuncios que se aplica a los anuncios del contestador. Puede grabar un anuncio de 3 minutos de Seleccione [Menú] > [Contestador] > duración como máximo. El nuevo anuncio [Idioma voz] y, a continuación, pulse [OK] grabado reemplazará...
• Para borrar el mensaje actual, pulse . Restablecimiento del anuncio predeterminado del contestador Nota Seleccione [Menú] > [Contestador] > • Los mensajes eliminados no pueden recuperarse. [Mens. contest.] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Desde el teléfono Seleccione [Grabar tamb]o [Sólo •...
» Todos los mensajes antiguos se Nota borrarán permanentemente. • Antes de aplicar esta función, compruebe que la Desde el teléfono contestadora automática esté activado. Seleccione [Menú] > [Contestador] > [Borrar todo] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Sugerencia »...
Cómo cambiar el código PIN Permite escuchar el mensaje anterior. Reproduce los mensajes. Seleccione [Menú] > [Contestador] > Pasa al mensaje siguiente. [Acceso remoto] > [Cambiar PIN] y, a Borra el mensaje actual. continuación, pulse [OK] para confirmar. Activa la contestadora automática (no Introduzca el código PIN antiguo y, a disponible cuando escucha mensajes).
13 Servicios Seleccione [Auto]/[Desactivada], y a continuación, pulse [OK] para confirmar. » El ajuste se ha guardado. El teléfono admite una serie de funciones que permiten administrar las llamadas. Restricción de llamadas Puede bloquear las llamadas salientes a algunos Tipo de lista de llamadas números, como llamadas al extranjero o líneas de atención al cliente no deseadas bloqueando Puede establecer si desea ver todas las llamadas...
Edite el número y, después, pulse [OK] Activación/desactivación de la lista para confirmar. negra » El ajuste se ha guardado. Seleccione [Menú] > [Servicios] > [Lista negra] y, a continuación, pulse [OK] para Cambio del PIN o de la contraseña confirmar.
Vuelva a introducir el nuevo PIN o Nota contraseña y luego pulse [Guard.] para • confirmar. El código de operador cambiará de acuerdo a la región. Si no es posible realizar una llamada desde el registro » El ajuste se ha guardado. de llamadas, consulte con su proveedor de servicios y vuelva a ingresar el código de operador.
Establecimiento de un prefijo Nota automático • El código de área cambiará de acuerdo a la región. Si no es posible realizar una llamada desde el registro de Seleccione [Menú] > [Servicios] > [Prefijo llamadas, consulte a su proveedor de servicios y vuelva a ingresar el código de área.
Seleccione [Activ.] / [Desac.]. Pulse [OK]. Modo de marcación » El ajuste se ha guardado. Nota Registro de microteléfonos • Esta característica se aplica únicamente a modelos que admiten marcación por tonos y por pulsos. adicionales El modo de marcación es la señal de telefonía Puede registrar microteléfonos adicionales en la que se utiliza en su país.
» Se restablecen todos los ajustes Nota (excepto la información de la agenda y • de las teclas de acceso directo). Si el PIN no es correcto o si no se encuentra la base en un período determinado, el teléfono mostrará un mensaje de notificación.
• Compatibilidad con estándares de identificación de llamada entrante: FSK, DTMF Batería • Philips: 2 baterías AAA Ni-MH de 1,2 V recargables 550 mAh Adaptador de corriente Base y cargador • MEIC: MN-A102-I130, entrada: 100- 240 V~, 50/60 Hz 200 mA, salida: 6 V de CC, 400 mA •...
15 Aviso Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Compatibilidad con el estándar GAP Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la Directiva Europea El estándar GAP garantiza que todos los 2012/19/UE.
16 Preguntas Config teléf. > Idioma Configuración del teléfono > Language frecuentes Selecciónelo para acceder a las opciones de idioma. Seleccione su idioma. No se muestra barra de señal en la pantalla. El teléfono pierde la conexión con la base • El teléfono está fuera del alcance. o el sonido está distorsionado durante una Acérquelo a la estación base.
Página 44
• Las baterías están dañadas. Compre unas nuevas que tengan las mismas especificaciones. No aparece ninguna imagen. • Asegúrese de que las baterías estén cargadas. • Asegúrese de tener electricidad y de que el teléfono esté conectado. El sonido es deficiente (se oyen crujidos, eco, etc.). • El microteléfono está casi fuera del alcance. Acérquelo a la estación base.
18 Índice Función de colgado automático acceso remoto a la contestadora automática guardar un número adaptador de corriente agenda 18, 20 ajuste de fecha 8, 37 ajuste de hora iconos de la pantalla ajuste de idioma identificación de llamadas contestadora automática idioma de la contestadora automática microteléfono ingreso de texto ajustes predeterminados...
Página 47
contestadora automática 9, 32 lista negra registro restricción de llamadas potencia de la señal prefijo automático registro de llamadas registro/eliminación del registro 37, 38 rellamada reloj automático reproducción de mensajes. resolución de problemas/preguntas frecuentes respuesta automática restricción de llamadas retardo de la llamada seguridad silenciar sonidos...