Página 1
D140 D145 Teléfono inalámbrico Teléfono inalámbrico con contestador automático Documentación del usuario ampliada Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support...
Contenido 1 Instrucciones de seguridad que realizaron las llamadas importantes externas. 2 Su teléfono 5 Intercomunicación y conferencias Contenido de la caja Descripción del teléfono Realización de llamadas a otro Descripción general de la teléfono estación base Realización de llamadas en conferencia 3 Inicio 6 Texto y números...
Página 4
9 Lista de rellamadas 12 Servicios Visualización de los registros Conferencia automática de rellamada Prefijo automático Realización de rellamadas Tipo de red Almacenamiento de registros Administrador del código de de llamadas en la agenda operador Eliminación de un registro de Administración del código de rellamada área...
1 Instrucciones • El receptor del microteléfono puede atraer objetos metálicos cercanos al dispositivo. de seguridad • No utilice el producto en lugares en los que exista riesgo de explosión. • No abra el microteléfono, la estación base ni importantes el cargador, pues podría quedar expuesto a altos voltajes.
2 Su teléfono Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para beneficiarse totalmente de Adaptador de energía** la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips. com/welcome. Cable de línea* Contenido de la caja Garantía Teléfono** Manual rápido del usuario Nota Estación base (D140)
• Manténgalo pulsado para bloquear o desbloquear el teclado en el modo de espera. Mantenga pulsado para introducir una pausa. (en el modelo D140) o el modelo D145) • Desactiva o activa el sonido del micrófono. • Permite acceder al menú del contestador automático en el...
Descripción general de externa. la estación base • Mantenga pulsado para realizar una llamada interna (solo para versiones con varios D140 microteléfonos). • Permite realizar y recibir llamadas. n MENU/OK • Accede al menú principal. •...
3 Inicio Nota • Si se suscribe a un servicio de Internet de alta velocidad de línea de suscripción digital (DSL), instale un filtro DSL entre el cable de la línea telefónica y la toma de corriente. El filtro evita los ruidos y los Precaución problemas de identificación de llamadas ocasionados por la interfaz DSL.
Encendido del microteléfono Conecte cada extremo del adaptador de energía en (para versiones con varios teléfonos): • la toma del micro USB ubicada en la parte inferior del cargador del microteléfono adicional. • la toma de energía de la pared. La estación base está...
Ajuste de fecha y hora. Configuración del teléfono (según el país) Pulse MENU/OK. Seleccione [CONFIG TELÉF] > [DIA/HORA] y, a continuación, Configuración del país y del pulse MENU/OK para confirmar. idioma Pulse los botones numéricos para ingresar la fecha y, a continuación, Seleccione su país e idioma y, a pulse MENU/OK para confirmar.
Puede activar o desactivar el tono de Cambio del código PIN la base. de acceso remoto (para El teléfono está listo para usar. D145) Verificación del nivel de Nota la batería • El código PIN de acceso remoto predeterminado de la contestadora automática es 0000.
Permanece encendido Modo de espera al buscar las llamadas entrantes en el registro de El teléfono se encuentra en modo llamadas. de espera cuando está inactivo. El Indica que se ha realizado nombre del microteléfono, así como una llamada en la lista de la fecha y la hora, se muestran en la rellamadas.
Verificación de la intensidad de señal El número de barras muestra el estado de conexión entre el teléfono y la estación base. Cuantas más barras aparezcan, mejor será la conexión. • Asegúrese de que el teléfono esté conectado a la estación base antes de realizar o recibir llamadas, y utilizar las funciones y características del teléfono.
4 Llamadas Llamada premarcada Marque el número telefónico. • Para borrar un dígito, pulse Nota REDIAL/C. • Para introducir una pausa, • Cuando se produce un corte de energía, el mantenga pulsado #. teléfono no puede realizar llamadas a los servicios de emergencia.
Desactivación del timbre de Realización de una una llamada entrante segunda llamada Cuando suene el teléfono, pulse REDIAL/C. Nota • Este servicio depende de la red. Pregunte sobre el funcionamiento a su proveedor de Finalización de llamadas red. Existen varios métodos para finalizar Pulse R durante una llamada.
Alternación entre dos llamadas Nota • Este servicio depende de la red. Pregunte sobre el funcionamiento a su proveedor de red. Pulse R y » La llamada actual pasará a modo de espera y se conectará la otra llamada. Realice una llamada en conferencia con las personas que realizaron las llamadas externas.
5 Intercomu- Durante una llamada nicación y Puede cambiar de teléfono durante una llamada: conferencias Mantenga pulsado » La llamada actual pasará a modo de espera. » Para versiones con varios Una intercomunicación es una llamada teléfonos, se muestran a otro teléfono que comparte la los teléfonos disponibles misma estación base.
Durante una llamada externa Durante la conferencia Mantenga pulsado para iniciar Mantenga pulsado para poner una llamada interna. la llamada interna en espera y » El interlocutor exterior pasará volver a la llamada externa. al modo de espera. » La llamada interna pasará a modo de espera.
6 Texto y números Puede introducir texto y números para el nombre de los teléfonos, los registros de la agenda y otros elementos del menú. Introducción de texto y números Pulse una o varias veces el botón alfanumérico para introducir el carácter deseado.
7 Agenda Introducción del primer carácter del contacto Pulse o MENU/OK > Este teléfono ofrece una agenda con [AGENDA] > [VIEW] para acceder a capacidad para 50 registros. Puede las entradas de la agenda. acceder a la agenda desde el teléfono. Pulse el botón alfanumérico que Cada registro puede tener un nombre corresponda al carácter.
Eliminación de todos los Sugerencia registros • Mantenga pulsado # para insertar una pausa. • Pulse una o varias veces el botón Pulse MENU/OK. alfanumérico para introducir el carácter deseado. Seleccione [AGENDA] > [BORRAR • Pulse REDIAL/C para borrar el carácter. TODO] y pulse MENU/OK para Pulse para mover el cursor...
8 Registro de Visualización de todos los registros llamadas Pulse » Aparecerá el registro de El registro de llamadas almacena llamadas entrantes. el historial de todas las llamadas perdidas o recibidas. El historial de Seleccione un registro y, a llamadas entrantes incluye el nombre continuación, pulse MENU/OK y y el número de la persona que llama, seleccione [VIEW] para obtener...
Eliminación de un registro de llamadas Pulse » Aparecerá el registro de llamadas entrantes. Seleccione un registro y, después, pulse MENU/OK para confirmar. Seleccionar [SUPRIMIR] y, a continuación, pulsar MENU/OK para confirmar. » Se muestra una solicitud de confirmación en el microteléfono.
9 Lista de Almacenamiento de registros de llamadas en rellamadas la agenda Pulse REDIAL/C para acceder a la La lista de rellamadas almacena el lista de números marcados. historial de los números marcados. Incluye los nombres o números a Seleccione un registro y, después, los que ha llamado.
Eliminación de todos los registros de rellamada Pulse REDIAL/C para acceder a la lista de números marcados. Seleccione un registro y, después, pulse MENU/OK para confirmar. Seleccionar [BORRAR TODO] y, a continuación, pulsar MENU/OK para confirmar. » Se muestra una solicitud de confirmación en el microteléfono.
10 Configuración Ajuste del timbre de llamada del microteléfono para las del teléfono llamadas internas Puede elegir entre 10 timbres para llamadas internas. Puede cambiar la configuración del Pulse MENU/OK. teléfono para personalizarlo. Seleccione [CONFIG TELÉF] > [SONIDOS] > [TIMBRE EXT.] y, a Ajustes de sonido continuación, pulse MENU/OK para confirmar.
Selección del tono de la base Ajuste del idioma de la pantalla El tono de la base es el sonido que se emite cuando coloca el teléfono en la estación base o cargador. Nota Pulse MENU/OK. • Esta función se aplica únicamente a Seleccione [CONFIG TELÉF] >...
11 Contestadora Nota automática • [GRABAR] significa que se responde a las llamadas y se graban los mensajes. • [SÓLO RESP.] significa que solo se responde del teléfono a las llamadas y los mensajes no se graban. • Cuando el contestador automático está activado, contestará...
Grabación de anuncios Cómo escuchar el anuncio del contestador Puede grabar un anuncio de 3 minutos de duración como máximo. El nuevo Pulse o MENU/OK > anuncio grabado reemplazará al [CONTESTADOR] > MENU/OK. anterior. Seleccione [ANUNCIO] y, a Pulse o MENU/OK > continuación, pulse MENU/OK [CONTESTADOR] >...
Restablecimiento del Cómo escuchar los mensajes anuncio predeterminado del entrantes contestador Puede escuchar los mensajes entrantes en el orden en que fueron Pulse o MENU/OK > grabados. [CONTESTADOR] > MENU/OK. • Si hay mensajes nuevos, pulse Seleccionar [ANUNCIO] y, a para escucharlos.
contestadora automática atienda la Eliminación de un mensaje llamada. entrante Pulse o MENU/OK > [CONTESTADOR] > MENU/OK. Cuando escuche el mensaje, pulse MENU/OK para acceder al menú Seleccionar [RETARDO TONO] y, de opciones. a continuación, pulsar MENU/OK para confirmar. Seleccionar [SUPRIMIR] y, a continuación, pulsar MENU/OK Seleccione un ajuste nuevo y, a para confirmar.
Activación y desactivación del Acceso remoto al contestador acceso remoto automático Puede permitir o bloquear el acceso Llame al número de su casa con remoto a la contestadora automática. un teléfono de marcación por Pulse o MENU/OK > tonos. [CONTESTADOR] > MENU/OK. Ingrese # cuando escuche el Seleccione [ACC.
Página 34
Activa la contestadora automática (no disponible cuando escucha mensajes). Deja de reproducir el mensaje. Desactiva el contestador automático (no disponible cuando se escuchan mensajes).
12 Servicios el teléfono cambia el número por 12503338888 cuando realiza la llamada. El teléfono admite una serie de Nota funciones que permiten administrar las llamadas. • La longitud máxima de un número detección es de 5 dígitos. La longitud máxima de un número de prefijo automático es de 10 dígitos.
Activación del ingreso Tipo de red automático del código de operador Nota • Esta característica varía según el país. Pulse MENU/OK. Esto se aplica únicamente a modelos Seleccione [SERVICIOS] > [CÓD compatibles con soporte de red. OPERADOR] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar.
eliminará automáticamente de una Selección de la duración llamada entrante si coincide con el de la rellamada código definido. A continuación, el número de teléfono se guardará en el registro de llamadas sin código de Antes de contestar una segunda área.
Ajuste del modo de marcación Registro del microteléfono o Pulse MENU/OK. de microteléfonos Seleccione [SERVICIOS] > [MODO adicionales MARCADO] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar. Puede registrar microteléfonos Seleccione un modo de marcación adicionales en la estación base. La y, a continuación, pulse MENU/OK estación base puede registrar hasta 4 para confirmar.
Nota Sugerencia • • Si el PIN es incorrecto o no se encuentra El número del teléfono se muestra junto al una base en un período determinado, se nombre del teléfono en el modo de espera. mostrará un mensaje de notificación en el microteléfono.
CC, 500 mA (como mínimo) Potencia de salida de RF • < 24 dBm Banda de frecuencia 1910 MHz ~ 1930 MHz • Consumo de energía • Consumo de energía en el modo inactivo: alrededor de 0,70 W (D140); 0,75 W (D145)
14 Aviso Eliminación del producto antiguo y las pilas Compatibilidad con el Este producto ha sido diseñado estándar GAP y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que El estándar GAP garantiza que pueden reciclarse y reutilizarse. todos los teléfonos y estaciones base DECT™...
Página 42
de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.
15 Preguntas El alcance es limitado. ¿Cómo puedo mejorarlo? frecuentes • El alcance está sujeto a factores ambientales, como si hay paredes entre los dispositivos o hay otros aparatos eléctricos. El microteléfono muestra • Aleje la estación base a otra [BUSCANDO], [NO DISPON.] o [REG.
Página 44
No hay tono en la estación base. No aparece ninguna imagen. • El teléfono no está colocado • Asegúrese de que las baterías correctamente en la base o estén cargadas. cargador. • Asegúrese de tener electricidad • Los contactos de carga están y de que el teléfono esté...
Página 45
Nota • Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, desconecte la fuente de alimentación del teléfono y de la estación base. Vuelva a intentarlo después de 1 minuto.
16 Apéndice Tablas de entrada de texto y número tecla Caracteres (para inglés/español de Latinoamérica) espacio 0 A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V 8 W X Y Z 9 * ? / \ ( )
Página 47
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license UM_D140-145_77_ES-MX_V1.0...