Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Seat
Altea; 2004-2009
Leon; 2005-2009
Type:
4467
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink 4467

  • Página 1 Fitting instructions Make: Seat Altea; 2004-2009 Leon; 2005-2009 Type: 4467 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
  • Página 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested 94/20/EC e11 00-5792 Max. mass trailer : 1400 Max. vertical load : RAYMOND D-Value: 8.2 kN 10.9 © 446770/16-06-2009/1...
  • Página 3 M10x30 (10,9) 80Nm 446780 9550017 4467/4 M12x85 (10,9) 9550017 110Nm 9531242 M10x30 (10,9) 80Nm 9532586 © 446770/16-06-2009/2...
  • Página 4 M10x30 (10,9) 75Nm 446780 9550017 4467/4 M12x85 (10,9) 9550017 95Nm 9531242 M10x30 (10,9) 75Nm 9532586 © 446770/16-06-2009/3...
  • Página 5 MUST be obtained by the installation engineer of the custo- zig is, dient deze verwijderd te worden. mer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not * Voor de max. toegestane massa, welke uw auto mag trekken, dient u uw accept responsibility for any matters arising as a result of this miscom- dealer te raadplegen.
  • Página 6 HINWEISE: "of the vehicle". * Remove the insulating material from the contact area of the fitting points. * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist * Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball der Händler zu Rate zu ziehen. hitch pressure of your vehicle.
  • Página 7 10.Monter les feux arrière. 8. Montera stötfångaren. Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter 9. Placera täckplåten om kulan inte finns. la notice du fabricant. 10.Montera bakljusmodulerna. Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets notice de montage jointe.
  • Página 8 6. Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tegning. 4. Montar el gancho de remolque en el chasis. 7. Anbring de to PE skumgummistykker til at tætne chassisvangerne med 5. Montar la caja de la bola. (jævnfør fig. 6). 6. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá- 8.
  • Página 9 2. Smontare il paraurti e la barra dacciaio dal veicolo la barra in acciaio non dovrà più essere montata. Rimontare bulloni (vedi fig. 2a-b). ji montażowej należy wykorzystać. 3. Segare via le parti indicate in figura 3,4 e 5. 4. Montare il gancio traino sul telaio. 1.
  • Página 10: Pokyny K Montáži

    Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bezpiec- myyjältä. zeństwo, niezawodnoś ć i sprawnoś ć naszego wyrobu przez cał y okres * Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin jego użytkowania. sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa. * Poista, "mikäli olemassa", pistehitsausmuttereiden muovisuojukset. * Nämä...
  • Página 11 FONTOS nátěru snižující hluk, odstraňte je. * Amennyiben a gépkocsin módosításra van szükség, kérjünk felvilág- * Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na osítást kereskedő nktő l. svého prodejce. * Amennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy zajcsökkentő any- * Při vrtání...
  • Página 12 руководству для работников гаражей. Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме. для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром, обращайтесь к прилагаемому руководству по монтажу. внИманИЕ: * Если потребуются изменения конструкции транспортного средства, следует посоветоваться с дилером автомобиля. * Если...
  • Página 13 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Leon Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Altea Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Altea Leon Altea © 446770/16-06-2009/12...
  • Página 14 Leon Altea © 446770/16-06-2009/13...
  • Página 15 Leon / Altea Leon / Altea With FR bumper Outside bumper Outside bumper 10mm 10mm Bendline bumper Bendline bumper Middle bumper Middle bumper Underside bumper Underside bumper Fig.3 © 446770/16-06-2009/14...
  • Página 16 Seat Altea only! Edge Middle bumper l e b Fig.4 © 446770/16-06-2009/15...
  • Página 17 Seat Altea only! Middle bumper Fig.5 © 446770/16-06-2009/16...
  • Página 18 FIG.6 © 446770/16-06-2009/17...
  • Página 19 © 446770/16-06-2009/18...