ESAB PUROX W-300 Instructivo
ESAB PUROX W-300 Instructivo

ESAB PUROX W-300 Instructivo

Soplete para soldar w-300 y w-400 con accesorios de corte cw-300 y cw-400

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

W-300 and W-400 WELDING TORCH with
CW-300 and CW-400 CUTTING ATTACHMENTS
Instruction Manual
F12-840-K
05 / 2009

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB PUROX W-300

  • Página 1 W-300 and W-400 WELDING TORCH with CW-300 and CW-400 CUTTING ATTACHMENTS Instruction Manual F12-840-K 05 / 2009...
  • Página 2: User Responsibility

    reaD anD unDerstanD instruction manual Before installing or operating. protect Yourself anD others! caution these instructions are for experienced operators. if you are not fully familiar with the prin- ciples of operation and safe practices for gas welding and cutting equipment, we urge you to read our booklet, “precautions and safe practices for gas Welding, cutting, and heating,”...
  • Página 3: Section Title

    TABLE OF CONTENTS SECTION TITLE PAGE SECTION 1 SAFETY ................................ 5 SECTION 2 DESCRIPTION ............................7 SECTION 3 OPERATION ..............................9 SECTION 4 MAINTENANCE ............................15 SECTION 5 REPLACEMENT PARTS ..........................17...
  • Página 4 TABLE OF CONTENTS...
  • Página 5: Safety Precautions

    SECTION 1 SAFETY PRECAUTIONS equipment, such as torches, hoses and regulators, can result in poor work, but even more important, it can cause injury or death These Safety Precautions are for your protection. They summarize through fires. Therefore: precautionary information from the references listed in Additional Always have qualified personnel perform the in- Safety Information section.
  • Página 6 SECTION 1 SAFETY PRECAUTIONS...
  • Página 7: Cutting Attachment

    SECTION 2 DESCRIPTION PUROX W-300 Torch ® PUROX CW-300 ® Cutting Attachment Welding Range ............Thin gauge to over 1 in. Heating Range ...............1 to 200 cfh acetylene Cutting Range using acetylene ......1/16 to 8 in. Cutting Range using Equivalent to approximately 1400 to 300,000 Btu/hr.
  • Página 8 SECTION 2 DESCRIPTION OXWELD W-400 Torch ® OXWELD CW-400 ® Cutting Attachment Welding Range .............Thin gauge to over 1 in. Heating Range ............1 to 200 cfh acetylene Cutting Range using acetylene ..........1/16 to 8 in. Cutting Range using Equivalent to approximately 1400 to 300,000 Btu/hr. other fuel gases ............1/16 to 4 in.
  • Página 9 SECTION 3 OPERATION OPERATING INSTRUCTIONS TESTING FOR LEAKS CONNECTING Every welding and cutting outfit should be thoroughly tested for leaks after it is first hooked up, and at regular intervals thereafter. 1. Attach regulators to the oxygen and fuel gas cylinders. Follow After all connections have been made, make sure both valves on all instructions supplied with your regulators.
  • Página 10: Operating Precautions

    SECTION 3 OPERATION OPERATING PRECAUTIONS starts or piercing, open the cutting oxygen valve and adjust the preheat oxygen valve until the flame inner cores shorten about Do not exceed 15 psig acetylene during operation. 10 percent and become sharply pointed. Flow: There must be proper flow of gases for safe operation and Cutting Attachment (Fuel Gases except Acetylene) full performance.
  • Página 11: Important Operating Notes

    SECTION 3 OPERATION IMPORTANT OPERATING NOTES Correct pressure and flow must be maintained for proper Pressures given in Tables 2 through 8 are measured at the operation of a welding or heating head. If a tip is "starved" regulator using 25-ft. long hoses (1/4-in. I.D. up through size due to insufficient flow of fuel gas, the tip may overheat and No.
  • Página 12 SECTION 3 OPERATION Table 2 - W-300 & W-400 Acetylene Welding Heads (Single-Flame) Complete Replacement Parts Head Assembly Pressure,psig (See Fig.2) Accessory Steel Cleaning Thickness, Mixer Drill Size Part No. Oxy. Acet. Throat Mixer Extension Size 639438 to 32 ga. 639682 —...
  • Página 13 SECTION 3 OPERATION Table 5 - 4202 Series Acetylene Cutting Nozzles (CW-300) Nozzle Steel Pressure, psig Gas Consumption, ft Cleaning Thickness, Drill Size Size Part No. Oxygen Acetylene Oxygen Acetylene Preheat Cutting 1/8" 638869 30-40 31-34 1/4" 16K08 25-30 42-45 8-10 1/2"...
  • Página 14 SECTION 3 OPERATION Table 8 - 1567 & 1534 Series Fuel Gas Two-Piece Cutting Nozzles (CW-400) Note: Do NOT use with acetylene Nozzle Sleeve (External) Steel Gas Pressure, psig Gas Consumption, ft Cleaning Nozzle (Internal) Nat. Gas FG-2 FG-2 Thickness Drill Size Size Part No.
  • Página 15: Maintenance Instructions

    For all repairs other than those covered below, send the ap- it, with a wrench, to unscrew the adaptor from the attachment paratus to your welding equipment distributor or to ESAB body. Then remove the mixer by grasping the end of the mixer Remanufacturing Center, 411 S.
  • Página 16 SECTION 4 MAINTENANCE...
  • Página 17: Replacement Parts

    Be sure to indicate any special shipping instructions when ordering replacement parts. To order parts by phone, contact ESAB at 1-843-664-5540. Orders may also be faxed to 1-800-634-7548. Be sure to indi- cate any special shipping instructions when ordering replacement parts.
  • Página 18 All parts which can be replaced without breaking soldered or brazed joints are illustrated below. When ordering parts, please give both part number and description (including size, where appropriate). Parts may be ordered from your welding equipment distributor or from The ESAB Welding & Cutting Products, Customer Service Department, Florence, SC. ROLL PIN - 3/16-in. x 3/4-in.
  • Página 19: Revision History

    REVISION HISTORY Revision "G" removed pin and spring per CN# 043094. Updated format also. Revision "H" added P/N 30-O-A-JR in Table 4 on Page 12. Revision "J" added French-Canadian language. Revision "K" added updated disclaimer.
  • Página 20 ESAB Welding & Cutting Products, Florence, SC Welding Equipment COMMUNICATION GUIDE - CUSTOMER SERVICES A. CUSTOMER SERVICE QUESTIONS: Order Entry Product Availability Pricing Delivery Order Changes Saleable Goods Returns Shipping Information Eastern Distribution Center Telephone: (800)362-7080 / Fax: (800) 634-7548...
  • Página 21 SOPLETE PARA SOLDAR W-300 y W-400 con ACCESORIOS DE CORTE CW-300 y CW-400 Instructivo F12-840-K 05 / 2009...
  • Página 22: Responsabilidad Del Usuario

    LEA Y COMPRENDA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O DE OPERAR SU EQUIPO. ¡PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A OTRAS PERSONAS! PRECAUCIÓN Estas INSTRUCCIONES son para operadores experimentados. Si no está completamente familiarizado con los principios de operación y prácticas de seguridad para equipos de soldadura y corte por gas, lo instamos a leer nuestro folleto, “Precauciones y prácticas de seguridad para soldadura, corte y calentamiento por gas”, Formulario F-2035.
  • Página 23 CONTENIDO SECCIÓN TÍTULO ............................PÁGINA SECCIÓN 1 SEGURIDAD ............................... 5 SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN............................7 SECCIÓN 3 OPERACIÓN ............................... 9 SECCIÓN 4 MANTENIMIENTO ..........................15 SECCIÓN 5 PARTES DE REEMPLAZO ........................17...
  • Página 24 CONTENIDO...
  • Página 25: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Consulte en la norma ANSI/ASC Z49.1 listada a continuación recomen- Estas Precauciones de seguridad son para su protección. Resumen daciones específicas de ventilación. información preventiva de las referencias enumeradas en la sección ADVERTENCIA: Este producto, cuando se usa para soldadura o corte, Información adicional de seguridad.
  • Página 26 SECCIÓN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD...
  • Página 27: Descripción

    SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN Soplete PUROX W-300 ® Accesorio de corte PUROX CW-300 ® Rango de soldadura ............Indicador a 1 pulg. Rango de calentamiento ..........1 a 200 cfh acetileno Rango de corte de corte usando acetileno... . . 1/16 a 8 pulg. Rango de corte usando Equivalente a aproximadamente 1400 a 300,000 Btu/hr.
  • Página 28 SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN Soplete OXWELD W-400 ® Accesorio de corte OXWELD CW-400 ® Rango de soldadura .............Indicador a 1 pulg. Rango de calentamiento ........1 a 200 cfh acetileno Rango de corte usando acetileno ........1/16 a 8 pulg. Rango de corte usando Equivalente a aproximadamente 1400 a 300,000 Btu/hr.
  • Página 29: Operación

    SECCIÓN 3 OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRUEBA DE FUGAS Cada herramienta de corte debe probarse minuciosamente en CONEXIÓN busca de fugas en su primera conexión, y a intervalos regulares en lo sucesivo. Después de haber realizado todas las conexiones, 1. Conecte los reguladores a los cilindros de oxígeno y de gas asegúrese que todas las válvulas en el mango del soplete estén combustible.
  • Página 30: Precauciones De Operación

    Si vuelve a ocurrir un retroceso, envíe para su reparación el soplete y la cabeza de soldadura a ESAB Remanufacturing Center, Ebenezer Road, Florence, SC 29501 o a su distribuidor.
  • Página 31 SECCIÓN 3 OPERACIÓN NOTAS IMPORTANTES DE OPERACIÓN Debe mantenerse una presión correcta y un flujo adecuado Las presiones dadas en las Tablas 2 a la 8 se miden en el para la operación apropiada de la cabeza de soldadura o regulador usando mangueras de 25 pies (1/4-pulg.
  • Página 32 SECCIÓN 3 OPERACIÓN Tabla 2 - Cabezas de soldadura de acetileno W-300 & W-400 (uniflama) Cabezal Partes de reemplazo completo Presión, psig (Ver la Fig. 2) Accesorio Tamaño Espesor del acero, Garganta Extensión limpiador Tamaño Núm. de parte pulg. Oxí. Acet.
  • Página 33 SECCIÓN 3 OPERACIÓN Tabla 5 – Serie 4202 Boquillas de corte con acetileno (CW-300) Boquilla Espesor Presión, psig Consumo de gas pies /hr. Tamaño del del acero limpiador Tamaño Núm. de parte pulg. Oxígeno Acetileno Oxígeno Acetileno Precalentado Corte 1/8" 638869 30-40 31-34...
  • Página 34 SECCIÓN 3 OPERACIÓN Tabla 8 - Boquillas de corte de dos piezas para gas combustible Series 1567 y 1534 (CW-400) Nota: NO utilice con acetileno Tamaño Camisa (externa) Espesor Presión del gas, psig Consumo de gas, pies Tamaño del boquilla Gas Nat.
  • Página 35: Instrucciones De Mantenimiento

    Para todas las reparaciones distintas a las cubiertas a continuación, Continúe girándola con una llave para destornillar el adaptador envíe el soplete a ESAB Remanufacturing Center, Ebenezer Road, del cuerpo. A continuación saque la mezcladora tomándola Florence, SC 29501, o con su distribuidor de equipos para soldar cuidadosamente por el extremo con unas pinzas y jalando para ESAB.
  • Página 36 SECCIÓN 4 MANTENIMIENTO...
  • Página 37: Partes De Reemplazo

    Asegúrese de indicar cualquier instrucción especial para el envío cuando ordene partes de reemplazo. Para ordenar partes por teléfono, contacte a ESAB al 1-843-664-5540. También puede enviar sus pedidos por fax al 1-800-634-7548. Asegúrese de indicar cualquier instrucción especial para el envío cuando ordene partes de reemplazo.
  • Página 38: Información Sobre Partes

    (incluyendo el tamaño cuando se requiera). Puede ordenar sus partes con su distribuidor de equipo para soldar ESAB o directamente a ESAB Welding & Cutting Products, Departamento de Servicio al Cliente, Florence, SC.
  • Página 39: Revision History

    REVISION HISTORY Revision "G" removed pin and spring per CN# 043094. Updated format also. Revision "H" added P/N 30-O-A-JR in Table 4 on Page 12. Revision "J" added French-Canadian language. Revision"K" added updated disclaimer.
  • Página 40 ESAB Welding & Cutting Products, Florence, SC Welding Equipment COMMUNICATION GUIDE - CUSTOMER SERVICES A. CUSTOMER SERVICE QUESTIONS: Order Entry Product Availability Pricing Delivery Order Changes Saleable Goods Returns Shipping Information Eastern Distribution Center Telephone: (800)362-7080 / Fax: (800) 634-7548...
  • Página 41 CHALUMEAUX SOUDEURS W-300 et W-400 avec ACCESSOIRES COUPEURS CW-300 CW-400 Mode d’emploi F12-840-K 05 / 2009...
  • Página 42: Precautions Importantes

    ASSUREZ-VOUS DE LIRE ATTENTIVEMENT ET DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES POURVUES DANS LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’INSTALLER OU D’EXPLOITER L’APPAREIL. PROTÈGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES ! MISE EN GARDE Ces DIRECTIVES s’adressent aux opérateurs expérimentés. Si vous ne connaissez pas tous les principes d’exploitation et les règles de sécurité...
  • Página 43 TABLE DES MATIÈRES SECTION TITRE PAGE SECTION 1 SÉCURITÉ ..............................5 SECTION 2 DESCRIPTION ............................7 SECTION 3 EXPLOITATION ............................9 SECTION 4 ENTRETIEN ...............................15 SECTION 5 PIÈCES ...............................17...
  • Página 44 TABLE DES MATIÈRES...
  • Página 45: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Reportez-vous à la norme ANSI/ASC Z49.1 exposée plus bas pour des Ces mesures de sécurité servent à vous protéger. Elles résument les recommandations spécifiques à la ventilation. renseignements de sécurité de la section Renseignements de sécurité AVERTISSEMENT : Ce produit, s’il est utilisé...
  • Página 47 SECTION 2 DESCRIPTION PUROX CW-300 Chalumeau PUROX W-300 Accessoire coupeur Gamme de soudage ..Calibre mince jusqu’à plus de 2,5 cm (1 po) Gamme de chauffage ....1 à 94,39 l/m (1 à 200 p3/h) d’acétylène Gamme de coupage à l’acétylène..0,15875 à 20,32 cm (1/16 à 8 po) Gamme de coupage avec Équivalent à...
  • Página 48 SECTION 2 DESCRIPTION Chalumeau OXWELD W-400 OXWELD CW-400 Accessoire coupeur Gamme de soudage .....Métal mince jusqu’à 2,54 cm (1 po) Gamme Gamme de coupage à l’acétylène ..0,15875 à 22,86 cm (1/16 à 8 po) de chauffage.....0,472 à 94,389 l/m (1 à 200 p3/h) d’acétylène Gamme de coupage avec d’autres gaz .......
  • Página 49: Réglage De La Tension Gazeuse

    SECTION 3 EXPLOITATION MODE D’EMPLOI ESSAIS D’ÉTANCHÉITÉ RACCORDS L’étanchéité de tout appareillage de soudage et de coupage devrait être vérifiée à son premier raccord et à intervalles 1. Raccordez les détendeurs aux bouteilles d’oxygène et de réguliers par la suite. Lorsque tous les raccords sont effectués, gaz de chauffe.
  • Página 50 SECTION 3 EXPLOITATION PRÉCAUTIONS D’EXPLOITATION Ouvrez lentement le robinet d’oxygène de préchauffage de l’accessoire coupeur jusqu’à l’obtention de flammes Ne dépassez pas les 103,4 kPa (15 psig) d’acétylène durant neutres. l’exploitation. Finalement, ouvrez la soupape d’oxygène de coupage en Débit : Le débit de gaz doit être suffisant pour permettre appuyant sur le levier et ajustez à...
  • Página 51 SECTION 3 EXPLOITATION REMARQUES IMPORTANTES RELIÉES À L’EXPLOITATION En ce qui concerne la consommation, les rapports oxygène/ Les pressions énumérées dans les tableaux 2 à 8 ont été gaz de chauffe suivants sont normalement requis pour le prises à partir du détendeur à l’aide de tuyaux de 17,62 m soudage et le chauffage : (25 pi) (DI de 0,635 cm (1/4-po), tête de soudage/lance de chauffe jusqu’à...
  • Página 52 SECTION 3 EXPLOITATION Tableau 2 - W-300 et W-400 – Têtes de soudage à l’acétylène (flamme unique) Assemblage de tête Pièces de rechange complet Pression psig (voir fig. 2) Accessoire Calibre Épaisseur d’alésoir d’acier Gorge Extension Calibre № de pièce en po.
  • Página 53 SECTION 3 EXPLOITATION Tableau 5 – Série 4202 – Buse de coupage à l’acétylène (CW-300) Buse Épaisseur Pression en psig Consommation en pi Calibre d’alésoir de l’acier de nettoyage Calibre № de pièce en po. Oxygène Acétylène Oxygène Acétylène Préchauffage Coupage 1/8"...
  • Página 54 SECTION 3 EXPLOITATION Tableau 8 – Série 1567 et 1534 – Buses de coupage au gaz de chauffe deux pièces (CW-400) Remarque : NE PAS utiliser avec l’acétylène Manchon (externe) Calibre Buse Épaisseur Pression en psig Consommation en pi Calibre de (Interne) Gaz nat.
  • Página 55 Retirez ensuite le mélangeur en le ou au centre de remise à neuf ESAB Remanufacturing Center, prenant délicatement par le bout avec des pinces. Nettoyez 411 S. Ebenezer Road, Florence, SC 29501 U.S.A. Un appareil l’orifice central du mélangeur avec un alésoir de calibre 55 et...
  • Página 56 SECTION 4 ENTRETIEN...
  • Página 57: Pièces De Rechange

    COMMANDE Nous vous recommandons d’utiliser uniquement les pièces de rechange ESAB authentiques pour garantir leur bon fonctionnement avec cet appareillage. L’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces ESAB pourrait annuler votre garantie. Vous pouvez commander les pièces de rechange chez votre distributeur ESAB ou de : ESAB Welding &...
  • Página 58 (incluant la taille si approprié). Vous pouvez commander des pièces chez votre distributeur d’appareils de soudage ou d’ESAB Welding & Cutting Products, Customer Service Department, Florence, SC 29501-0545 U.S.A. RESSORT – 23K08...
  • Página 59 REVISION HISTORY Revision "G" removed pin and spring per CN# 043094. Updated format also. Revision "H" added P/N 30-O-A-JR in Table 4 on Page 12. Revision "J" added French-Canadian language. Revision "K" added updated disclaimer.
  • Página 60 ESAB Welding & Cutting Products, Florence, SC Welding Equipment COMMUNICATION GUIDE - CUSTOMER SERVICES A. CUSTOMER SERVICE QUESTIONS: Order Entry Product Availability Pricing Delivery Order Changes Saleable Goods Returns Shipping Information Eastern Distribution Center Telephone: (800)362-7080 / Fax: (800) 634-7548...

Este manual también es adecuado para:

Oxweld w-400Purox cw-300Oxweld cw-400Ca-4200Ca-1500

Tabla de contenido