Página 1
DVD AUDIO-VIDEO/SUPER AUDIO CD PLAYER DVD-5910 INSTRUCCIONES DE OPERACION SELECT FORMAT NTSC/PAL ANGLE SUBTITLE AUDIO OPEN/CLOSE PLAY STOP STILL / PAUSE REPEAT RANDOM MARKER ZOOM DIMMER ON / STANDBY VIDEO MODE HDMI / DVI SUPER PURE SELECT FORMAT AUDIO CD...
Página 2
FCC requirements. Modification not expressly Model No. DVD-5910 Serial No. approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 3. NOTE This product has been tested and found to comply with the limits for a CAUTION Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
ON / STANDBY VIDEO MODE HDMI / DVI SUPER PURE SELECT FORMAT AUDIO CD DIRECT SET UP SELECT PUSH ENTER DVD-5910 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER y i !0 PANEL TRASERO @5 @6 @7 #2 #3 #5 # 6...
SAFETY INSTRUCTIONS Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed Read Instructions – All the safety and operating instructions so that they are not likely to be walked on or pinched by items should be read before the product is operated. placed upon or against them, paying particular attention to Retain Instructions –...
Página 5
ESPAÑOL NOTAS SOBRE EL USO • No deje objetos extraños dentro del equipo. • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
• ACCESORIOS Compruebe que los siguientes elementos se encuentran en la caja junto con la unidad principal: q Cable de Audio .................1 y Cable LINK DENON..............1 w Cable de Vídeo .................1 u Cable IEEE1394 ................1 e Unidad de control remoto (RC-993)..........1 i Instrucciones de operacion ............1...
4. Convertidor D/A de vídeo de 14 bits/216 MHz (NOTA 1) El DVD-5910 cumple con los estándares THX ® Ultra, un El DVD-5910 utiliza un convertidor D/A que lleva a cabo la estricto conjunto de criterios establecidos por Lucasfilm sobre conversión D/A de todas las señales de vídeo a 14 bits y permite...
Página 8
12. Descodificador Dolby Digital/DTS (NOTA 5, 6) se fabrica bajo licencia de Microsoft Corporation, Inc. Este El modelo DVD-5910 está equipado con un descodificador producto está cubierto por una o más de una de las siguientes Dolby Digital/DTS integrado, que le permite recrear la patentes: en los Estados Unidos: 5.479.168, 5.638.074,...
ESPAÑOL 2 DISCOS • En el DVD-5910 pueden utilizarse los tipos de discos que figuran en la tabla que sigue a continuación. Las marcas están indicadas en las etiquetas o estuches de los discos. NOTA: Discos Señales Tamaño Marca (logo) •...
(discos con forma de corazón, discos hexagonales, etc.) no se • No doble los discos. pueden reproducir en el DVD-5910. No intente reproducir tales • No caliente los discos. discos, ya que podría dañar el reproductor. • No agrande el orificio central.
NOTAS: • Conecte las salidas de vídeo del DVD-5910 directamente a la televisión o a través de un amplificador AV. No lo conecte a través de un aparato de vídeo (VCR). Algunos discos contienen señales de prohibición de copia. Si se reproducen tales discos a través de un VCR, el sistema de prohibición de copia podría causar trastornos en la imagen.
• Ajuste la salida “COMPONENT VIDEO OUT” de “CONFIGURACIÓN VÍDEO” de “SETUP” para que concuerde con Progresiva TV. • Utilice los conectores “2ch AUDIO OUT” para conectar un televisor al DVD-5910. Para utilizar con una salida de audio de 5.1 canales, ajuste “2CH (SRS OFF)”...
Dolby Digital o DTS. Si se conecta un decodificador Dolby Digital o DTS, se puede conseguir un sonido con potencia y sentido de presencia de un cine o una sala de concierto. A la toma de red eléctrica DVD-5910 Cable de fibra óptica Cables con clavijas de espiga de 75 Ω/ohmios...
Página 14
ESPAÑOL 2 Salida de sonido de los conectores de salida de audio digital del DVD-5910 [ En caso de salida de flujo de bits ] Ajustes SALIDA DE AUDIO DIGITAL Formato de grabación de audio NORMAL Corriente de bits de Dolby...
Página 15
(Consulte la páginas 200 ~ 204.) • Con el DVD-5910, le recomendamos desactivar la salida digital en “MODO PURO DIRECTO” y solamente emitir seañles analógicas con el fin de mantener al mínimo las interferencias provenientes de los circuitos de salida digital y de esta forma permitirle disfrutar una velocidad y frecuencia de muestreo altas y un sonido multicanal de alta calidad.
Realice el ajuste por defecto “CONFIGURACIÓN DE AUDIO” tal como se indica a continuación. (Consulte la páginas 200 ~ 204.) • “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” → “PCM” “LPCM (44,1 kHz/48 kHz)” → “ON” La reproducción de DVDs con ajustes incorrectos puede producir ruidos que podrían dañar los oídos o los altavoces. DVD-5910 Conector de Conector de entrada de...
AV al que el DVD-5910 está conectado.) • Con la conexión de segunda LINK DENON, las señales de Súper Audio CD no son emitidas en el conector LINK DENON. Utilice los terminales de salida de audio analógico o los conectores IEEE1394.
• Para la conexión IEEE1394, ajuste la opción “IEEE1394” que aparece bajo ”CONFIG. INTERFACE DIGITAL” en “SETUP”, a ”ON”. (Consulte la páginas 193~ 197.) El modo IEEE1394 de la unidad DVD-5910 está designado basándose en la Norma IEEE Std. 1394a-2000 para bus en serie de alto rendimiento.
4 pins con una longitud de 3,5 m o menos para S400 o superior. • La salida de “Señal de audio IEEE 1394 (Protocolo A&M)” del conector IEEE 1394 de la unidad DVD-5910 no produce señales de vídeo, conecte a un TV o monitor con “componente de salida de vídeo” o “salida de S-video” o “salida de vídeo”. (Consulte la páginas 171, 172.)
Página 20
“CONFIG. AUDIO HDMI” durante la configuración inicial. Si se ha seleccionado la opción LINK DENON e IEEE1394, cambie el ajuste de “CONFIG. AUDIO HDMI” a “2CH”. Cuando se selecciona la opción para emitir señales de audio desde el conector IEEE1394, no se emiten señales de audio desde el conector HDMI.
Realice también una conexión de audio debido a que una señal de audio no se emitirá en el conector DVI-D. Los cables DVI están disponibles comercialmente en los tipos de 24 y 29 espigas. El DVD-5910 es compatible con el cable DVI-D de 24 espigas, pero no será...
• La bandeja de discos también se cierra cuando se pulsa el HDMI/DVI OFF botón PLAY Indicador LINK DENON (DENON LINK) Botón FORMAT de HDMI/DVI • Este indicador se ilumina cuando las señales de audio se • Púlselo para configurar el formato de la señal del vídeo transfieren mediante conexiones LINK DENON.
• Este es el conector de entrada para el mando a distancia. Conectores de salida de vídeo del componente externo Consulte a su distribuidor DENON si desea usar este conector. (COMPONENT VIDEO OUT) Conector de extracción de control (ROOM TO ROOM OUT) •...
ESPAÑOL 6 UNIDAD DE CONTROL REMOTO 2 El DVD-5910 puede ser controlado a distancia por medio de la unidad de control remoto incluido (RC-993). (1) Introducción de las pilas q Quite la tapa posterior de la unidad de control remoto.
ESPAÑOL (3) Nombres y funciones de los botones de la unidad de control remoto 2 Los botones que no se explican aquí, funcionan de la misma forma que los botones correspondientes situados en la unidad central. Botón STOP ( Botón STILL/PAUSE ( Botones SKIP Botón REPEAT •...
Bandeja de discos para que cargue el disco pulsando el botón PLAY. Dibujo 1 NOTA: • No mueva el DVD-5910 mientras se está reproduciendo un disco. Si lo hace podría rayar el disco. Circunferencia exterior de guía de la bandeja (1) Apertura y cierre de la bandeja de discos q Active la alimentación.
SAL I R DE CONF I GURAC I ÓN Unidad de control remoto Utilice para ajustar el modo de salida de audio del DVD-5910. SE L EC . : DE C I S I ON : T ECL A ENT E R...
Página 28
MULTI (LPCM) SURROUND IZQ 0 dB HDMI SUBWOOFER 0 dB HDMI AUTO FORMAT PANEL RES. MAX RES. TIEMPO DE DISTANCIA METROS LINK DENON RETARDO PIES 2nd (AUTO) FRONTAL IZQ 12ft 2nd (1394) FRONTAL DCH 12ft 2nd (ANALOG) CENTRAL 12ft SURROUND IZQ...
Página 29
ESPAÑOL Los caracteres en negrita indican valores predeterminados de fábrica. CONFIG. GRANDES FRONTALES CONFIGURACIÓN DE AUDIO ALTAVOCES PEQUEÑOS CANAL AUDIO MULTICANAL CONFIG. ALTAVOCES CENTRAL GRANDE 2 CH(SRS OFF) PEQUEÑO 2 CH(SRS ON) NINGUNO SUBWOOFER SALIDA DE AUDIO NORMAL DIGITAL TRASEROS GRANDES PEQUEÑO LPCM...
Página 30
ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “CONFIGURACIÓN IDIOMA” Consulte la página 187. Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón ENTER. DIÁLOGOS Utilice esta opción para ajustar el idioma de la salida de sonido desde Unidad de control remoto Unidad de control remoto los altavoces.
Página 31
ESPAÑOL w Cuando se seleccione “SUBTÍTULOS”: OFF (Por defecto de fábrica) Seleccione esto si no desea visualizar los subtítulos. (Para algunos discos no es posible desactivar la visualización del subtítulo.) INGLÉS Seleccione esta opción cuando desee reproducir el DVD con los subtítulos en inglés.
ESPAÑOL Lista de códigos de idiomas Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovak 6566 Abkhazian 7082 French 7679 Laothian 8376 Slovenian 6570 Afrikaans 7089 Frisian 7684 Lithuanian 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irish 7686...
Página 33
Seleccione la función “AUTO” seleccionada mediante el botón HDMI AUTO FORMAT PANEL RES. HDMI/DVI FORMAT de la unidad principal o del mando a distancia. LINK DENON IEEE1394 LINK DENON Empléelo para producir señales digitales desde el terminal LINK SAL I R DE CONF I GURAC I ÓN DENON.
Página 34
ESPAÑOL B Cuando haya seleccionado “MULTI (LPCM)”, utilice los bornes del cursor • y ª para seleccionar el elemento que se va a configurar, y luego pulse el botón ENTER. CONFIG. ALTAVOCES Utilice esta opción para seleccionar los tipos de los diferentes altavoces.
Página 35
ESPAÑOL B Cuando se seleccione “TIEMPO DE RETARDO”: Con un sonido surround canal 5.1, la distancia ideal entre la posición de escucha y todos los altavoces aparte del potenciador de graves debería ser la misma. El ajuste del tiempo de retraso puede utilizarse para hacer que el sonido de los diferentes altavoces alcance la posición de escucha al mismo tiempo.
LINK DENON 2nd (AUTO) IE E E 13 9 4 Las señales se emiten desde el conector “LINK DENON ” en formato “2nd”. Al reproducir el área multi-canal/estéreo de discos SAL I R DE CONF I GURAC I ÓN Super Audio CD, la conexión al conector IEEE1394 se detecta automáticamente y, si hay un dispositivo conectado, las señales se...
Página 37
T I PO DE TV MUL T I TV SYSTEM PROGRE SI VA En el DVD-5910, las señales de salida entrelazada, salida progresiva y COMPONENT VIDEO OUT PROGRE SI VA salida HDMI/DVI se procesan en circuitos de vídeo independientes. La MODO COMPRIMIDO salida de audio se optimiza para la salida de vídeo seleccionada;...
Página 38
ESPAÑOL Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón ENTER. q Cuando se seleccione “ASPECTO DE TV”: 4:3 PS Seleccione esta opción para reproducir DVDs amplios en el modo pan & scan (con los costados de la imagen cortados). Los discos para los cuales no se especifica pan &...
Página 39
PROGRESIVA (Por defecto de fábrica) Las señales emitidas desde el conector “COMPONENT VIDEO OUT” del DVD-5910 se formatean en el formato progresivo. Seleccione este cuando use el DVD-5910 conectado a un televisor de tipo progresivo. ENTRELAZADA Las señales emitidas desde el conector “COMPONENT VIDEO...
Página 40
No es posible el canal de audio, salida digital, modo de conversión LPCM y expansión de graves de fuente directa cuando se ha seleccionado LINK DENON o IEEE1394 o cuando el audio HDMI es “MULTI (NORMAL)”. Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón ENTER.
Página 41
ESPAÑOL La función SRS TruSurround (sólo para DVD de vídeo y vídeo CDs) El sonido multi-canal que se obtienen normalmente con cinco altavoces se reproduce utilizando solo los dos altavoces estéreo delanteros. Esto da como resultado un sonido con una percepción casi natural de movimiento que parece rodear la cabeza, sin la fuerte directividad que es característica en los sistemas de múltiples altavoces.
Página 42
ESPAÑOL B Cuando se seleccione “NIVEL CANALES”, utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el altavoz de desee ajustar, después utilice los botones de cursor para establecer el nivel. • TONO PRUEBA Utilice los botones de cursor para seleccionar automático o manual.
Página 43
ESPAÑOL • Cuando se seleccione “POR DEFECTO”: Cuando se seleccione “POR DEFECTO” y se presione el botón ENTER, todos los valores volverán a la configuración predeterminada de fábrica. Cuando las conexiones digitales se realicen con un amplificador AV, configure los altavoces de acuerdo al amplificador AV. Unidad de control remoto Unidad de control remoto Para los discos de DVD audio, los ajustes del disco tienen...
Página 44
ESPAÑOL r Cuando se haya seleccionado “FUENTE DIRECTA”: OFF (Por defecto de fábrica) Establezca el valor OFF cuando realice ajustes en los altavoces o en tiempo de retardo y de reproducción. Establezca el valor ON cuando reproduzca sin llevar a cabo el procesamiento de la configuración de altavoces.
Página 45
ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “CLASIFICACIÓN” Consulte la página 187. Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón ENTER. CL AS I F I CAC I ÓN NI VEL ACCE SO 8(ABIERTO) NIVEL ACCESO CONT RAS EÑA AC TUAL...
Página 46
ESPAÑOL Unidad de control remoto Unidad de control remoto w Cuando seleccione “CONTRASEÑA ACTUAL”: Utilice el botón para seleccionar “CAMBIO”, a CL AS I F I CAC I ÓN continuación, pulse el botón ENTER. NI VEL ACCE SO CONT RAS EÑA AC TUAL CAMBIO Unidad de control remoto SAL I R DE CONF I GURAC I ÓN...
Página 47
SE L EC . : DE C I S I ON : T ECL A ENT E R Para ahorrar energía, el DVD-5910 puede ser ajustado automáticamente para que pase a modo de pausa cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
Página 48
ESPAÑOL w Cuando se seleccione “SUBTÍTULOS”: OFF (Por defecto de fábrica) Seleccione esta opción cuando no desee visualizar los títulos en la pantalla, cuando reproduzca DVDs que contengan títulos en inglés. Unidad de control remoto Unidad de control remoto Seleccione esta opción para visualizar los títulos en la pantalla cuando reproduzca DVDs que contengan títulos en inglés.
Página 49
Unidad de control remoto La alimentación de la unidad no cambia automáticamente al modo de pausa. OTRAS CONF I GURAC I ONES La alimentación del DVD-5910 se apaga y se pasa al modo de pausa MODO LECTOR DVD-5910 permanece modo...
SALIDA DE AUDIO DIGITAL ON: Las señales de audio digital son extraídas. OFF: Las señales de audio digital no son extraídas. No funciona para salidas digitales LINK DENON o MEMORIA PURO DIRECTO IEEE1394. Para estas salidas, seleccione “OFF” en CONFIGURACIÓN MODO1 la configuración inicial.
PURE SELECT FORMAT AUDIO CD DIRECT SET UP SELECT PUSH ENTER DVD-5910 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER ANGLE SUBTITLE AUDIO Refleje el modo de configuración Pulse el botón SUPER AUDIO CD SETUP. SUPER • Los modos que se describen a continuación...
ESPAÑOL 11 AJUSTE DE LA CALIDAD DE LA IMAGEN ANGLE SUBTITLE AUDIO 2,3,4,5,6,7 REPEAT RANDOM MARKER ZOOM DIMMER SETUP PICT ADJ. MEMORY SELECT Pulse el botón PICTURE ADJUST. • Aparecerá la pantalla de ajuste de la calidad de la MODO IMAGEN imagen.
ESPAÑOL NITIDEZ (MED) (–6 a +6) (Por defecto de fábrica: 0) • Ajusta la nitidez de la imagen para las frecuencias intermedias. NITIDEZ (ALTA) (–6 a +6) (Por defecto de fábrica: 0) • Ajusta la nitidez de la imagen para frecuencias altas. (Sólo es efectivo para imágenes progresivas).
ESPAÑOL Cuando se selecciona y ajusta la corrección de gamma: Se preparan dos tipos de pantallas para el ajuste Gamma Correction. • Cuando se usa el cuadro numérico de corrección de gamma. (Dibujo 1) :Pulsando el botón del cursor (ª) •...
Página 55
ESPAÑOL MODO IMAGEN Cuando la Posición del Visualizador se selecciona y ajusta: • Pulse el botón del cursor (ª), a continuación, seleccione la dirección horizontal/vertical con los botones del cursor ( ), seleccione el valor de ajuste con los botones del cursor (•, ª) y pulse el botón ENTER.
SELECT FORMAT AUDIO CD DIRECT SET UP SELECT PUSH ENTER DVD-5910 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER ANGLE SUBTITLE AUDIO Refleje el modo de configuración Los indicadores HDMI y DVI parpadean mientras se comprueba la conexión; luego, una vez que la comprobación ha finalizado, dejan de parpadear.
Página 57
Seleccione la salida de vídeo conectada al televisor o VIDEO MODE PICTURE MODE monitor cuya imagen desea ver. En el DVD-5910, las señales de salida entrelazada, salida progresiva y salida HDMI/DVI se procesan en PUSH ENTER circuitos de vídeo independientes. La salida de audio TV SYSTEM se optimiza para la salida de vídeo seleccionada;...
ESPAÑOL Cuando se selecciona “PICTURE MODE”: • Los modos que se describen a continuación aparecerán en la pantalla. Seleccione el elemento que desea configurar y pulse el botón VIDEO MODE de VIDEO MODE para definirlo.(Consulte la páginas 212 ~ 215.) STD(STANDARD) STD (STANDARD) Vuelve a ajustar la configuración según los valores de...
Página 59
ESPAÑOL ESPAÑOL Cuando se selecciona “SQUEEZE MODE”: • Los modos que se describen a continuación aparecerán en la pantalla. Seleccione el ítem que desea ajustar y pulse el botón VIDEO MODE para definirlo. VIDEO MODE Seleccione esta opción para visualizar una pantalla de TV 16:9 a tamaño completo, independientemente del tamaño de la PUSH ENTER...
DIRECT SET UP SELECT ANGLE SUBTITLE AUDIO PUSH ENTER DVD-5910 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER ON / STANDBY ON / STANDBY (Verde) Encienda el aparato. • Pulse el botón de encendido, la luz verde del indicador de encendido se ilumina y se enciende el aparato.
Página 61
ESPAÑOL PLAY PLAY PLAY Pulse el botón PLAY. Unidad principal Unidad de control remoto • Para muchos DVDs interactivos y CDs de vídeo. En este Ejemplo: Para DVDs con Ejemplo: Para CDs de vídeo con caso siga el procedimiento del paso 6 para seleccionar la pantallas de menús control de reproducción función deseada.
<Función de reanudación de la memoria de reproducción (sólo DVD)> transcurrido sea indicado durante la reproducción. • En el DVD-5910, cuando se pulsa el botón STOP, la posición es almacenada en memoria. Cuando se pulsa el botón PLAY después de pulsar el botón STOP, la NOTA: reproducción se reanudará...
Página 63
ESPAÑOL (5) Salto al comienzo de capítulos o pistas Dar entrada utilizando los botones SKIP SKIP Durante la reproducción pulse uno de los botones SKIP de la unidad principal o de la unidad de control remoto. : Dirección hacia atrás (ANTERIOR) : Dirección hacia adelante (SIGUIENTE) •...
ESPAÑOL (8) Selección de la imagen fija (únicamente para discos de audio DVD) Durante la reproducción, pulse el botón PAGE + o PAGE – del mando a distancia. PAGE • En los discos de DVD audio con imágenes fijas, podrá seleccionarse la imagen que se desee ver.
ESPAÑOL 14 REPRODUCCIÓN REPETIDAMENTE 2 Utilice este función para reproducir las secciones de audio o vídeo favoritas repetidamente. Reproducción repetidamente (Repetición de Reproducción) ANGLE SUBTITLE AUDIO REPEAT RANDOM MARKER ZOOM DIMMER SETUP PICT ADJ. MEMORY SELECT Estando en el modo de reproducción, pulse el botón REPEAT. REPEAT •...
ESPAÑOL Reproducción de una sección determinada repetidamente (Repetición de reproducción A-B) ANGLE SUBTITLE AUDIO REPEAT RANDOM MARKER ZOOM DIMMER SETUP PICT ADJ. MEMORY SELECT A a B CONFIGURACIÓN A Durante la reproducción pulse el botón A-B. • Esto ajustará el punto de comienzo A. Unidad de control remoto A a B CONFIGURACIÓN B...
PURE SELECT FORMAT AUDIO CD DIRECT SET UP SELECT PUSH ENTER DVD-5910 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER PROGRAMA PISTA PROGRAM /DIRECT Estando en el modo de detención, pulse el botón PROGRAM/DIRECT una vez. • Aparecerá la pantalla de selección de programa.
ON / STANDBY VIDEO MODE HDMI / DVI SUPER PURE SELECT FORMAT AUDIO CD DIRECT SET UP SELECT PUSH ENTER DVD-5910 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER REPEAT RANDOM MARKER ZOOM DIMMER SETUP PICT ADJ. MEMORY SELECT RANDOM Estando en el modo de detención, pulse el botón ALEATORIA : ON RANDOM.
ESPAÑOL 17 USO DE LA VISUALIZACIÓN EN ON-SCREEN SELECT FORMAT NTSC/PAL 2 Utilice esta función para visualizar y cambiar la información de los discos (títulos, capítulos, hora, etc.) ANGLE SUBTITLE AUDIO Estando en el modo de reproducción, pulse el botón DISPLAY. DISPLAY •...
ESPAÑOL 18 UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES DE AUDIO, SUBTITULADO Y ÁNGULO MÚLTIPLES Cambio del idioma del audio (Función de audio múltiple) 2 En los DVDs que contienen señales de audio múltiple, es posible cambiar el idioma del audio durante la reproducción. SELECT FORMAT NTSC/PAL...
ESPAÑOL Cambio del idioma de los subtítulos (Función de subtitulado múltiple) 2 En los DVDs que contengan señales de idioma de subtítulos múltiples, es posible cambiar el idioma de los subtítulos durante la reproducción. SELECT FORMAT NTSC/PAL ANGLE SUBTITLE AUDIO REPEAT RANDOM MARKER...
ESPAÑOL Cambio del ángulo (Función de ángulo múltiple) 2 En los DVDs que contenga señales de ángulo múltiple, es posible cambiar el ángulo durante la reproducción. SELECT FORMAT NTSC/PAL ANGLE SUBTITLE AUDIO REPEAT RANDOM MARKER ZOOM DIMMER SETUP PICT ADJ. MEMORY SELECT 3 / 5...
ESPAÑOL 19 UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS Utilización del menú superior 2 Para los DVDs que contengan múltiples títulos, desde el menú superior puede seleccionarse y reproducirse el título deseado. SELECT FORMAT NTSC/PAL ANGLE SUBTITLE AUDIO REPEAT RANDOM MARKER ZOOM DIMMER SETUP PICT ADJ.
ESPAÑOL Utilización del menú DVD 2 Algunos DVDs incluyen menús especiales denominados menús DVD. Por ejemplo, los DVDs con contenidos complejos, pueden incluir menús guías, y los DVDs con idiomas múltiples pueden contener menús de idioma del audio y de los subtítulos. Estos menús se denominan “menús DVD”.
ESPAÑOL 20 MARCADO DE ESCENAS QUE DESEE VER DE NUEVO 2 Coloque marcas en las escenas que desee ver de nuevo, de modo que pueda iniciar la reproducción desde la posición marcada siempre que quiera. Colocación de marcas (únicamente para discos de audio DVD y vídeo DVD) ANGLE SUBTITLE AUDIO...
ESPAÑOL 21 REPRODUCCIÓN EN MODO ZOOM SELECT FORMAT NTSC/PAL ANGLE SUBTITLE AUDIO REPEAT RANDOM MARKER ZOOM DIMMER SETUP PICT ADJ. MEMORY SELECT En el modo de reproducción o de pausa, pulse el botón ZOOM. ZOOM • El grado del zoom aumenta cada vez que se pulsa el botón ZOOM. Para discos de DVD vídeo y CDs de vídeo: OFF Æ...
DVD-5910 OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE Cargue el disco CD-R/RW en el que se hayan escrito INFORMACIÓN DISCO ficheros de música en formato MP3 en el DVD-5910. (Consulte la página 186.) ROOT ROOT F OL DE R 1 • Cuando se cargue el disco en el DVD-5910,...
Página 78
• En general, mientras mayor sea la velocidad de bits de ’un fichero MP3, mejor será la calida del sonido. En el DVD-5910, se recomienda utilizar ficheros MP3 grabados a velocidades de bits de 128 kbps o más.
ESPAÑOL 23 REPRODUCCIÓN DE WMA 2 Escuchar un CD-R/CD-RW de WMA (Windows Media Audio) • Esta unidad puede reproducir archivos de música CD-R/RW que hayan sido grabados en el formato de compresión de audio de WMA (Windows Media™ Audio)*. Windows Media y el logotipo Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o el resto de países.
Reproducción de imágenes fijas 2 Los Kodak picture CDs y los Fujifilm Fujicolor CDs se pueden reproducir en el DVD-5910. Durante la reproducción de un CD (con imágenes fijas grabadas), las fotografías contenidas en el CD pueden visualizarse en un aparato de televisión.
Página 81
ESPAÑOL Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar INFORMACIÓN DISCO la carpeta que contenga el fichero(s) que desea reproducir y luego pulse el botón ENTER. ROOT • • JPEG 1 JPEG 2 Para cambiar la carpeta JPEG 3 Utilice los botones de cursor para seleccionar JPEG 4 “ROOT”, a continuación, pulse el botón ENTER.
Página 82
• REPETICIÓN DE PIST (se reproduce de forma repetida el archivo WMA o MP3 o JPEG seleccionado) NOTAS: • El DVD-5910 es compatible con información de imagen almacenada en formato JPEG, pero DENON no garantiza que puedan verse todas las imágenes guardadas en formato JPEG.
Si el DVD-5910 pareciera no estar funcionando correctamente, compruebe la tabla siguiente. Si esta operación no solucionara el problema, puede que el DVD-5910 tuviera alguna avería. Desactive la alimentación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de red general, y póngase en contacto con la tienda de compra o con la oficina de ventas DENON más próxima.
Página 84
• Verifique si el equipo de monitor conectado o los otros equipos son compatibles con HDCP. 179~181 (El DVD-5910 no emitirá una señal de vídeo a menos que el equipo conectado sea compatible con HDCP.) No se proyectará una imagen con una •...