Página 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
Check that the carton contains the following items: • The housing and the lenses must be replaced if they are visibly damaged. • SUPER WINNER HID scanner • Please use the original packing when the device is to be transported.
ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL LAMP (RE)PLACEMENT Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of persons suffering from epilepsy. In case of replacement of the lamp or maintenance, do not open the fixture within 10 minutes until the unit cools down after switching off.
Página 5
ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL • Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during the gobo/color wheel is static and can be controlled with the FUNCTION-button. • FUNCTION BUTTON: (strobe/next) rigging, de-rigging and servicing. •...
Página 6
ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL • DMX-CONFIGURATION OF WINNER : • Clean the internal optics at least every 90 days. Attention: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel! SPECIFICATIONS Mains Input: AC 230V, 50Hz Fuse: 250V 5A slow blow (20mm glass) Sound Control:...
Vérifiez si l’emballage contient les articles suivants: • Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité. • SUPER WINNER HID scanner • Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du •...
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI • La coque et les lentilles doivent être remplacées si visiblement endommagées. REMPLACEMENT DES AMPOULES • Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté. En cas d’opération de maintenance ou de remplacement des • Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non ampoules, ne pas ouvrir l’installation dans les 10 minutes suivant la spécifiquement autorisée par les parties responsables.
Página 9
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI INSTALLATION EN HAUTEUR • BOUTON STANDBY: Poussez-le afin d'allumer/éteindre le mode blackout sur toutes • Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une les unités connectées. Le led s'allume quand la fonction installation incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager blackout est active.
Página 10
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI • Configurer les interrupteurs DIP pour obtenir l'adresse de démarrage correcte: MAINTENANCE A l'arrière du Winner, vous verrez que chacun des 9 DIP correspond à une valeur: • Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de Valeur personnes indésirables lors de la maintenance •...
HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING Controleer de inhoud: Controleer of de doos volgende onderdelen bevat: • SUPER WINNER HID scanner • Ophangbeugel + 2knoppen • Handleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken.
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING • Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden. 3. Voedingsingang via IEC stekker met geïntegreerde zekeringhouder. Sluit hier de • Volgens de veiligheidsvoorschriften moet deze installatie geaard worden. voedingskabel aan. 4. Lampcompartiment, kan geopend worden met deze schroef •...
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING • Druk de nieuwe lamp rustig in de lampenhouder en bevestig de draden van de nieuwe DE SUPER WINNER BEDIENEN: lamp in de aansluitingen van de lusterklem. Verzeker U ervan dat de draden goed vastzitten! 1. één Winner werkt zelfstandig: Opgepast! Controleer het etiket achter op het toestel of kijk naar de technische U hoeft het apparaat enkel aan te schakelen.
Página 14
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING • DMX-CONFIGURATIE VAN DE WINNER: DMX512 120 ohm 1/4W COMMON DMX + DMX INPUT DMX OUTPUT DMX - Termination reduces signal errors and to avoid signal transmission problems and interference. It is always advisable to connect a DMX terminal. (Resistance 120 ohm 1/4W) between pin2 (DMX-) and pin3 (DMX+) of the last fixture.
• Die Bedienungsanleitung, für zukünftiges Nachschlagen, bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger Weitergabe des Gerätes, bitte Bedienungsanleitung beifügen. Packungsinhalt prüfen: Bitte überprüfen Sie, dass die Packung folgende Einzelteile enthält: • SUPER WINNER HID Gerät • Deckenhalterung mit 2 Drehknöpfen • Bedienungsanleitung JB SYSTEMS®...
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE BESCHREIBUNG • Aus Umweltschutzgründen, Verpackung bitte wiederverwenden, oder richtig trennen. • Ein neues Gerät kann Geruch oder Rauch entwickeln. Das ist völlig normal und legt sich nach einigen Minuten. • Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Página 17
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG LICHTQUELLE: EINSETZEN/AUSTAUSCHEN ÜBERKOPF-MONTAGE Bei Austausch oder Ersatz der Lichtquelle Gerät für mindestens 10 • Wichtig: Montage ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal durchführen Minuten abkühlen lassen. Stets Netzstecker ziehen und vom Stromkreis lassen. Unvorschriftsmäßiger Einbau kann erhebliche Verletzungen und/oder trennen! Stets gleichartige Ersatzteile (Lichtquelle, Sicherung etc) Schäden verursachen.
Página 18
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG • STANDBY KNOPF: • Wie man die DIP-Schalter setzt, um die richtige Startadresse zu erhalten: Drücken Sie diesen Knopf um den Blackout Modus an allen An der Rückseite des Winners sehen Sie, dass jeder der neun DIP-Schalter zu einem angeschlossenen Einheiten zu starten/stoppen.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES WARTUNG UND INSTANDHALTUNG • Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet wird. • Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und warten, bis es sich abgekühlt hat. Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten: Gracias por la compra de este producto JB Systems.
• Esta instalación debe ser conectada a tierra para cumplir con las regulaciones de Compruebe que la caja contiene los siguientes ítems: seguridad. • Unidad SUPER WINNER HID • No conecte la unidad a ningún paquete de reducción de luz. • Asa para colgar con una tuerca •...
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 5. Micrófono interno. • Asegúrese que los cables no tocan la lámpara. 6. Jack de ¼” usado para conectar el controlador opcional CA-8. • Cierre el compartimiento de la lámpara con los tornillos. 7.
Página 22
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 3. Conectar el controlador CA-8 (en opción) para más posibilidades: • Configuración de los DIP para obtener la dirección de arranque correcta: El controlador CA-8 puede ser utilizado en modo autonomo o En la parte trasera del Winner, cada uno de los 9 DIP corresponde a un valor: master/slave.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR MANTENIMIENTO • Asegúrese de que el área por debajo del por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas durante la reparación. • Apague la unidad, desconecte el cable principal y espere hasta que la unidad se haya enfriado.
Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos: • De forma a não correr risco de choque eléctrico não abra a cobertura da unidade. À • Scanner SUPER WINNER HID excepção da lâmpada e do fusível, não existem peças que possam ser substituídas pelo •...
Página 25
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 8. Entrada DMX: conector XLR macho de 3 pins utilizado para ligar cabos DMX • Feche o compartimento da lâmpada e aperte o parafuso. universais. Esta entrada recebe informações de um controlador DMX ou de outra •...
Página 26
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 3. Ligue o controlador opcional CA-8 para obter controlo • Como configurar os interruptores DIPswitch de forma a obter os endereços adicional: iniciais correctos: O controlador CA-8 só pode ser utilizado em modo standalone ou No painel traseiro do Winner poderá...
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR MANUTENÇÃO • Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a manutenção. • Desligue o cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeça. Durante a inspecção deverá verificar os seguintes pontos: •...