Página 3
Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit. Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of persons suffering from epilepsy. JB SYSTEMS 1/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 2/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ®...
Página 4
18. LASER WARNING SIGN: warns against a potentially dangerous laser when not used by skilled operators. 19. WARNING LABEL: “Laser Radiation. Avoid exposure to beam. Class 3B laser product” JB SYSTEMS 3/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 4/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ®...
Página 5
Use DOWN and UP button to select a value between “S 0” (very low sensitivity) and “S 9” (high sensitivity). Once the mode is selected, press the ENTER button save it. JB SYSTEMS 5/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 6/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ®...
Página 6
DMX-output of your controller. CH3 Pattern 000-255 Every 16 for 1 group, total 80 patterns. Press the FUNC-button until the display shows: “1Ch” or “17h”. JB SYSTEMS 7/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 8/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ® ®...
Página 7
Anticlockwise rolling CH15 moving speed 000-255 Fast to slow 000-127 CH16 128-191 Clockwise rolling Y axis move 192-255 Anticlockwise rolling CH17 moving speed 000-255 Fast to slow JB SYSTEMS 9/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 10/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ® ®...
Página 8
Weight: 1.5kg Every information is subject to change without prior notice You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com JB SYSTEMS 11/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 12/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ® ®...
Página 9
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, cessez d'utiliser l'appareil et contactez immédiatement votre revendeur. Le boîtier et la lentille doivent être remplacés s'ils sont visiblement endommagés. Utilisez l'emballage d'origine pour transporter l'appareil. JB SYSTEMS 13/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 14/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ® ®...
Página 10
8. RÉCEPTEUR IR : utilisé pour contrôler l'appareil à l'aide de la télécommande sans fil. 9. BOULON À ŒIL DE SÉCURITÉ : utilisé pour attacher un câble de sécurité au cours du levage de JB SYSTEMS 15/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 16/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ®...
Página 11
(Shows automatiques) (show aléatoire automatique avec effets de modèle) Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix. Le laser exécute automatiquement une séquence préprogrammée. JB SYSTEMS 17/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 18/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ® ®...
Página 12
Sélectionnez l'adresse DMX Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix. Remarque : l'affichage clignote lorsque l'appareil est en mode DMX et aucun signal DMX n'est détecté. JB SYSTEMS 19/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 20/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ®...
Página 13
000-127 Axe X de roulement 0 -359 degrés Axe X de roulement CA 10 128-191 Roulement dans le sens horaire 192-255 Roulement dans le sens antihoraire JB SYSTEMS 21/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 22/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ® ®...
Página 14
Poids : 1,5kg Toutes les informations peuvent être modifiées sans préavis Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel sur notre site web : www.beglec.com JB SYSTEMS 23/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 24/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ® ®...
Página 15
In het geval van ernstige problemen, stop met het gebruik van de armatuur en neem onmiddellijk contact op met uw dealer. JB SYSTEMS 25/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 26/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ®...
Página 16
7. BEDIENINGSPANEEL: wordt gebruikt om de verschillende functies van de laser te selecteren, zie verderop om te leren hoe het apparaat te bedienen. 8. IR-ONTVANGER: Wordt gebruikt om het apparaat via de draadloze afstandsbediening te bedienen. JB SYSTEMS 27/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 28/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ®...
Página 17
Gebruik de “UP”- of “DOWN”-knoppen om te selecteren: (Automatische shows) (automatische willekeurige show, met patrooneffecten) Druk op de “ENTER”-knop om uw keuze te bevestigen. De laser draait automatisch een voorgeprogrammeerde sequentie. JB SYSTEMS 29/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 30/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ® ®...
Página 18
Druk op de “ENTER”-knop om uw keuze te bevestigen. Opmerking: de display knippert wanneer het apparaat in de DMX-modus is geschakeld en geen DMX- signaal wordt gedetecteerd. JB SYSTEMS 31/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 32/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ®...
Página 20
Druk op de “UP”- of “DOWN”-knoppen totdat de laser de pijl van de Y-as bovenaan en pijl van de X-as aan de rechterkant weergeeft. Druk op de “ENTER”-knop om de selectie te bevestigen. JB SYSTEMS 35/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 36/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ®...
Página 21
Netzkabel Bedienungsanleitung Alle informatie is onderhevig aan verandering zonder voorafgaande kennisgeving. U kunt de nieuwste versie van deze handleiding van onze website downloaden: www.beglec.com. JB SYSTEMS 37/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 38/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ® ®...
Página 22
Bei Fehlfunktion das Gerät nicht benutzen und sich mit dem Händler in Verbindung setzen. Bei sichtbaren Beschädigungen müssen Gehäuse und Optik ersetzt werden. Bei Transport bitte die Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden. JB SYSTEMS 39/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 40/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ®...
Página 23
7. BEDIENFELD: Auswahl der die verschiedenen Funktionen des Lasers. Im Folgenden erfahren Sie mehr zur Bedienung des Geräts. 8. R-EMPFÄNGER: Dient der Steuerung des Geräts mit der Fernbedienung. 9. SICHERHEIT-SAUGBOLZEN: zur Anbringung eines Sicherheitskabels bei Überkopfmontage (s. Abschnitt „Überkopfmontage“). JB SYSTEMS 41/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 42/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ® ®...
Página 24
Aup. Wählen Sie jetzt mit den Tasten UP und DOWN aus: (Automatische Shows) (Automatische, zufällige Show mit Muster-Effekten) Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit ENTER. JB SYSTEMS 43/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 44/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ® ®...
Página 25
Hinweis: Wenn sich das Gerät im DMX-Modus befindet und kein DMX-Signal erkannt wurde, blinkt das Display. 128-255 Clipping-Geschwindigkeit 000-127 100%-5% festes Muster vergrößert 128-169 Hereinzoomen CH 6-ZOOMING 170-209 Herauszoomen 210-255 Abwechselndes Zoomen JB SYSTEMS 45/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 46/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ® ®...
Página 26
128 verschiedene feste Positionen auf der Y-Achse CH 16 VERSCHIEBUNG 128-191 Verschiebung im Uhrzeigersinn AUF DER X-ACHSE 192-255 Verschiebung gegen den Uhrzeigersinn 0-255 Schnell nach langsam CH 17 VERSCHIEBUNGSGESCH WINDIGKEIT JB SYSTEMS 47/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 48/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ® ®...
Página 27
Siehe Abbildung unten Gewicht: 1,5kg Diese Angaben können sich ohne gesonderten Hinweis ändern. Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website herunterladen: www.beglec.com JB SYSTEMS 49/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 50/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ® ®...
Página 28
Debido a razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad. Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas que padezcan de epilepsia. JB SYSTEMS 51/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 52/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ®...
Página 29
17. ETIQUETA DE ADVERTENCIA: “Apertura del Láser” 18. ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE LÁSER: advierten de un láser potencialmente peligroso si no es utilizado por operadores experimentados. JB SYSTEMS 53/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 54/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ® ®...
Página 30
Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar un valor entre “S 0” (sensibilidad muy baja) y “S 9” (sensibilidad alta). Una vez seleccionado el modo, presione el botón ENTER para guardarlo. JB SYSTEMS 55/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 56/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ®...
Página 31
Mostrar y cambiar patrones PATRÓN PATRÓN Puede seleccionar un PATRÓN entre el 1 y el 48 FIJO REPETIR Repetición cíclica del último PATRÓN y el actual PATRÓN JB SYSTEMS 57/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 58/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ® ®...
Página 32
Eje Z fijo desplazado de 0 a 359 grados DESPLAZAMIENTO EJE Z 128-191 En sentido de las agujas del reloj CANAL 12 192-255 En sentido contrario a las agujas del reloj JB SYSTEMS 59/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 60/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ® ®...
Página 33
1.5kg Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa. Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web: www.beglec.com JB SYSTEMS 61/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER JB SYSTEMS 62/74 SMOOTH SCAN-BLUE LASER ® ®...
Página 34
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DE UTLIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: ATENÇÃO: De forma a evitar o risco de choque eléctrico, não remova peças da unidade. Não tente fazer reparações. Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems. De modo a tirar total proveito das Contacte pessoal qualificado O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a possibilidades deste produto, por favor leia este manual com atenção.
Página 35
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR Importante: Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presença de pessoas epilépticas. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LASER: De acordo com as normas EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002, este laser enquadra-se na categoria 3R.
Página 36
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 17. AUTOCOLANTE DE AVISO: Saída de Laser Assim que o modo é seleccionado, pressione o botão ENTER para guardar. 18. SINAL DE AVISO LASER: Avisa contra um laser potencialmente perigoso quando não usado por um operador especializado.
Página 37
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 4) Modo remoto IR: O laser pode ser controlado por controlo remoto IR: 5) MODO DMX512: Pressione o botão FUNC até que o visor mostre “REM”. O laser pode ser controlado por qualquer controlador DMX standard de 2 modos DMX diferentes: ...
Página 38
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 192-255 Rotação para a esquerda 081-100 101-120 CH15 Velocidade do movimento 000-255 Rápido para lento 000-127 121-140 CH16 128-191 Rotação para a direita 141–160 Movimento eixo Y 192-255 Rotação para a esquerda 161-180 CH17 Velocidade do movimento 000-255...
Página 39
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR Lista de Padrões MANUTENÇÃO Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não estará livre de pessoas durante a manutenção. Desligue o cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeça Durante a inspecção deverá...