Página 1
RESISTENT PLUS 3594 MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Gebrauchsanleitung ..........6 Ludwigsburger Straße 71 D 71691 Freiberg / Neckar GB IRL AUS USA NZ CDN IND Tel : +49 71 41 27 20 Instructions for Use ........... 12 Fax : +49 71 41 27 21 00 E-mail : info@mesto.de...
Página 2
Ersatzteile Spare Parts Pièces de Rechange Varaosat Reserve-onderdelen Varuosade Pezzi di ricambio Reservdelar Reservedele RESISTENT PLUS 3594...
Página 6
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen MESTO-Sprühgerät und Danke für das Vertrauen in unsere Marke. Ihre Zufriedenheit mit den Produkten und dem Service von MESTO ist uns sehr wichtig. Wir bitten um eine Rückmeldung, sollten Ihre Erwartungen nicht erfüllt sein. Unsere Adresse finden Sie auf der Titelseite dieser Gebrauchsanleitung.
(→ Tabelle 1 unten). Blasen Sie Düsen oder Ventile niemals mit dem Mund durch. Verwenden Sie nur Ersatz- und Zubehörteile von MESTO. Für Schäden durch Verwendung von Fremdteilen übernehmen wir keine Haftung. Tragen Sie beim Umgang mit gefährlichen Stoffen geeignete Schutzausrüstung.
Página 8
Zusammenbauen 1. Schrauben Sie die Spritzleitung [7] mit einem Schlüssel SW 13 in den Behälter [4] fest ein. (Abb. 2) 2. Schrauben Sie das Spritzrohr [5] auf das Abstellventil [6]. (Abb. 2) Prüfen Sichtkontrolle: Sind Behälter [4], Pumpe [1], Spritzleitung [7] mit Abstellventil [6], Manometer [11] und Spritzrohr [5] unbeschädigt? (Abb.
1. Betätigen Sie das Abstellventil [6]. (Abb. 10) ► Die Sprühung beginnt. 2. Achten Sie auf den optimalen Sprühdruck (→ Tabelle 2) am Manometer [11]. Sprühdruck Sprühmenge bei Düse 1302 1,5 bar 0,49 l/min 2,0 bar 0,56 l/min 3,0 bar 0,69 l/min Tabelle 2.
Störungen Verwenden Sie nur Ersatz- und Zubehörteile von MESTO (einige finden Sie im Ersatzteilbeutel [3], Abb. 1). Störung Ursache Abhilfe Im Gerät baut sich kein Pumpe nicht festgeschraubt Pumpe fest einschrauben Druck auf O-Ring [12] an der Pumpe O-Ring tauschen defekt (Abb.
Gewährleistungspflicht (max. 3 Jahre) dieses Gerät keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweist. Sollten sich während der Garantiezeit Mängel herausstellen, wird MESTO oder der Distributeur in Ihrem Land ohne Berechnung der Arbeits- und Materialkosten das Gerät reparieren oder (nach Ermessen von MESTO) es selbst oder seine schadhaften Teile ersetzen.
Página 12
Welcome and congratulations for purchasing your new MESTO sprayer. Thank you for the trust you have shown in our brand. Your satisfaction with MESTO products and services is very important for us. Please contact us if your expectations are not met.
(→Table 1 below). Never blow through the nozzles or valves with your mouth. Use only MESTO spare and accessories. We cannot assume any liability resulting from the use of third-party parts. Wear suitable protective equipment when working with hazardous substances.
Página 14
Assembly 1. Screw the spray line [7] securely into the tank [4] with a size 13 (metric) wrench. (Fig. 2) 2. Screw the spray wand [5] onto the shut-off valve [6]. (Fig. 2) Checks Visual inspection: Are the tank [4], pump [1], spray line [7] with shut-off valve [6], pressure gauge [11] and spray wand [5] undamaged? (Figs.
2. Make certain the optimum spraying pressure is set (→ Table 2) on the pressure gauge [11]. Spraying Spraying quantity with nozzle 1302 pressure 1.5 bar 0.49 l/min 2.0 bar 0.56 l/min 3.0 bar 0.69 l/min Table 4. Linear relationship of: spraying rate and spraying pressure 3.
Página 16
Faults Use only MESTO spare parts and accessories (you will find some in the spare-parts pouch [3], Fig. 1). Fault Cause Remedy No pressure builds up in The pump is not screwed on Screw the pump on tightly the device...
(maximum 3 years) this device will not exhibit any material or processing errors. If defects are discovered during the warranty period, MESTO or the distributor in your country will repair the device without charging for the labor or material or (at the discretion of MESTO) replace the device itself or its defective parts.
Página 18
à notre marque. Votre satisfaction en ce qui concerne les produits et le service de MESTO est très importante pour nous. Nous vous serions reconnaissants de nous informer si vos attentes devaient être déçues. Vous trouverez notre adresse sur la page de garde de ce mode d'emploi.
échauffé au-delà de la température maximale de service. (→ Tableau 1 ci-dessous). Ne soufflez jamais dans les buses ou les vannes avec la bouche. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires de MESTO. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'utilisation de pièces d'autres fabricants.
Página 20
Caractéristiques techniques Famille d'appareils RESISTENT Type 3594 Quantité de remplissage max. Capacité totale Pression de pulvérisation max. 6 bars Température de service max. 50 ° C Poids à vide 2,8 kg Matériau du réservoir Acier inoxydable Quantité résiduelle 0,03 l Débit vol.
► La poignée de la pompe est déverrouillée. (Fig. 8) 7. Générez la pression désirée (→ Tableau 2) dans le réservoir [4] (Fig. 9). Ne pas dépasser la pression max. de 6 bars (trait rouge sur le manomètre [11], Fig. 9). Si la pression max.
Nous mettrons volontiers un plan de contrôle en allemand ou en anglais à votre disposition. Défauts Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires de MESTO (vous en trouverez quelques-unes dans le sac de pièces de rechange [3], Fig. 1). Défaut...
(max. 3 ans). Si des défauts devaient se présenter pendant la période de garantie, MESTO ou le distributeur dans votre pays réparera l'appareil sans porter en compte de frais de matériau ni de main-d'œuvre ou (à...
MESTO y gracias por la confianza depositada en nuestra marca. Su satisfacción con los productos y los servicios que MESTO le ofrece es muy importante para nosotros. Le rogamos que se ponga en contacto con nosotros en caso de que sus expectativas no se vean cumplidas.
(→ Tabla 1 abajo). No purgue nunca las toberas o las válvulas soplando con la boca. Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios de MESTO. No nos haremos responsables de ningún daño causado por la utilización de piezas ajenas.
Datos técnicos Familia de aparatos RESISTENT Tipo 3594 Cantidad máx. de llenado Capacidad total Presión máx. de pulverización 6 bares Temperatura máx. de funcionamiento 50 ° C Peso en vacío 2,8 kg Material del depósito Acero inoxidable Cantidad residual técnica 0,03 l Caudal máx.
7. Genere la presión deseada (→ Tabla 2) en el depósito [4] (Fig. 9). La presión máxima no debería superar los 6 bares (raya roja en el manómetro [11], fig. 9). En caso de que se sobrepase la presión máx. la válvula de seguridad reacciona y elimina la presión excesiva.
2 años y una interna cada 5. Estaremos encantados de poner a su disposición un plan de comprobación en alemán o inglés. Averías Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios de MESTO (encontrará algunas en la bolsa de piezas de repuesto [3], Fig. 1). Fallo Causa Solución...
En caso de que se detectaran errores durante el tiempo de garantía, MESTO o el distribuidor en su país repararán o (de acuerdo con el juicio de MESTO) lo sustituirán completamente o las piezas dañadas, sin cobrar los gastos de trabajo y de materiales.