Anti-Kalkfilter wechseln
Changer le filtre anti-calcaire
Sostituire il filtro anticalcare
Change anti-scale filter
Cambiar el filtro antical
Lebensdauer eines Anti-Kalkfilters
Durée de vie d'un filtre anti-calcaire
Durata di un filtro anticalcare
Service life of an anti-limescale filter
Vida útil de un filtro antical
Anzahl Tankfüllungen mit:
Nombre de remplissages du réservoir avec:
Numero di volte in cui il serbatoio è stato riempito con:
Number of tank fills with:
Número de llenados del depósito con:
Leitungswasser
d'eau du robinet
100 %
acqua di rubinetto
tap water
de agua del grifo
Leitungswasser
d'eau du robinet
50 %
acqua di rubinetto
tap water
de agua del grifo
!
Nie 100 % destilliertes Wasser verwenden! Verursacht Schäden am Plastik!
Ne jamais utiliser de l'eau distillée à 100 %! Provoque des dommages au plastique !
Non utilizzare mai il 100 % di acqua distillata! Danneggia la plastica!
Never use 100 % distilled water! Causes damage to the plastics!
¡Nunca utilizar 100 % de agua destilada! ¡Daña el plástico!
*
Unter www.wasserqualitaet.ch oder bei Ihrer lokalen Wasserversorgungsstelle zu finden.
Vous pouvez consulter le site www.wasserqualitaet.ch ou vous renseigner auprès de votre distributeur local.
Disponibile su www.wasserqualitaet.ch o presso il vostro fornitore di acqua locale.
To be found at www.wasserqualitaet.ch or at your local water supply centre.
Lo puede averiguar en www.wasserqualitaet.ch o preguntárselo a su compañía local de suministro de agua.
a
Alten Filter entnehmen
Retirer le filtre utilisé
Smontare il filtro vecchio
Remove old filter
Retirar el filtro antiguo
b
Neuen Filter einsetzen
Insérer le nouveau filtre
Montare il filtro nuovo
Insert new filter
Introducir el filtro nuevo
!
Neuen Anti-Kalkfilter 30 Sek. in Wasser eintauchen.
Plonger le nouveau filtre anti-calcaire dans l'eau durant 30 secondes.
Immergere il nuovo filtro anticalcare in acqua per 30 secondi.
Immerse new anti-limescale filter in water for 30 sec.
Sumergir el nuevo filtro antical durante 30 segundos en el agua.
destilliertes Wasser
d'eau distillée
+ 50 %
acqua distillata
distilled water
de agua destilada
2.
1.
30 Sec.
-7-
!
Garantie entfällt bei verkalktem Gerät
La garantie n'est plus valable si l'appareil
est entartré.
La garanzia vien meno nel caso in cui
l'apparecchio sia incrostato di calcare.
The guarantee will no longer apply if
the appliance is calcified.
La garantía se anula si el aparato
presenta incrustaciones de cal.
*
°fH
Wasserhärte
Dureté de l'eau
Durezza acqua
Water hardness
Dureza del agua
0–7
7–15
15–25
25–32
~ 40
~ 30
~ 15
~ 10
~ 80
~ 60
~ 30
~ 20
Gut einsetzen
Installer correctement
Inserire bene
Insert properly
Colocar bien
32–42
>42
~ 8
~ 6
~ 16
~ 12