Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HPBF01 20V
Buffer/Polisher
Lustreuse / polisseuse
Pulidora / enceradora
OPERATOR'S MANUAL
General Power Tool Safety Warnings
Buffer/Polisher Safety Warnings
MANUEL D'UTILISATION
Avertissements de sécurité générales 2-3
relatives aux outils électriques
Avertissements de sécurité relatifs 3-4
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Advertencias de seguridad para 2-3
Advertencias de seguridad de 3-4
Correción de problemas 9
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2-3
3-4
Symbols
4
Assembly 5
Operation 5-6
Maintenance
8
Troubleshooting
9
Illustrations
10
Parts/Service
Back page
lustreuse / polisseuse
Symboles
4
Assemblage 5
Utilisation 5-6
Entretien
8
Dépannage 9
Illustrations
10
Page arrière
herramientas eléctrica
pulidora / enceradora
Símbolos 5
Armado 6
Funcionamiento 6-7
Mantenimiento
8
Illustraciones
10
Pág. posterior
Para reducir

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hart HPBF01 20V

  • Página 1 HPBF01 20V Buffer/Polisher Lustreuse / polisseuse Pulidora / enceradora OPERATOR’S MANUAL General Power Tool Safety Warnings Buffer/Polisher Safety Warnings Symbols Assembly 5 Operation 5-6 Maintenance Troubleshooting Illustrations Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Avertissements de sécurité générales 2-3 relatives aux outils électriques Avertissements de sécurité relatifs 3-4 lustreuse / polisseuse Symboles Assemblage 5...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING protection. Protective equipment such as dust mask, non- Read all safety warnings, instructions, illustrations skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used and specifications provided with this power tool. for appropriate conditions will reduce personal injuries. Failure to follow all instructions listed below may result  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 3: Buffer/Polisher Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS have the power tool repaired before use. Many  Under abusive conditions, liquid may be ejected from accidents are caused by poorly maintained power tools. the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained additionally seek medical help.
  • Página 4 BUFFER SAFETY WARNINGS Under extreme usage or temperature conditions, Save these instructions. Refer to them frequently and   battery leakage may occur. If liquid comes in contact use them to instruct others who may use this tool. If you with your skin, wash immediately with soap and water. loan someone this tool, loan them these instructions also.
  • Página 5 ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create or if any parts appear to be missing or damaged. Use of accessories or attachments not recommended for use a product that is not properly and completely assembled with this product. Any such alteration or modification is or with damaged or missing parts could result in serious misuse and could result in a hazardous condition leading personal injury. to possible serious personal injury. If any parts are damaged or missing, please call 1-800-776-5191 for assistance. OPERATION WARNING: WARNING: Battery tools are always in operating condition. Do not allow familiarity with this product to make you Therefore, the switch should always be in the OFF careless. Remember that a careless fraction of a second (O) position when not in use or carrying at your side, is sufficient to inflict serious injury.
  • Página 6 OPERATION ATTACHING THE APPLICATION BONNET APPLY POLISH TO SURFACE See Figure 3, page 10. See Figure 6, page 10. NOTE: Make sure the ON/OFF switch is in the OFF ( O ) WARNING: position before placing the buffer/polisher on any surface. While holding the buffer/polisher firmly against the surface, To avoid injury, always remove the battery pack from the slide the ON/OFF switch to the ON (I) position. Always buffer/polisher before attaching bonnets.
  • Página 7: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve AVERTISSEMENT de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Lire les avertissements de sécurité, les instructions Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous et les précisions et consulter les illustrations fournis l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Página 8 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à  Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques ou ces instructions utiliser l’outil.
  • Página 9 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU LUSTREUSE / POLISSEUSE  Les piles peuvent exploser en présence d’une source rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau. d’allumage, telle qu’une veilleuse. Pour réduire les risques En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter quel qu’il soit, en présence d’une flamme vive.
  • Página 10 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou et accessoires non recommandés. De telles altérations ou endommagées.
  • Página 11 UTILISATION INSTALLATION DU BÉRET D’APPLICATION APPLICATION DU PRODUIT SUR LA SURFACE Voir la figure 3, page 10. Voir la figure 6, page 10. NOTE : S’assurer que le commutateur est réglé à la position AVERTISSEMENT : D’ARRÊT ( O ) avant avant de placer le lustreuse / polisseuse Pour éviter tout risque de blessures, toujours retirer le bloc- sur une surface.
  • Página 12: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA  Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta/ Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones aparato/paquete de baterías/cargador complementario y especificaciones proporcionadas con esta herramienta 995000850.
  • Página 13: Advertencias De Seguridad Para Pulidora / Enceradora

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA DE BATERÍAS  No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta  Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador eléctrica adecuada para cada trabajo.
  • Página 14 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA PULIDORA / ENCERADORA  Siempre use protección ocular con laterales protectores  No aplaste, deje caer o dañe de baterías. Nunca utilice con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87.1 una batería o cargador que se ha caído, aplastado, al ensamblar piezas, utilizar la herramienta o llevar a recibido un golpe contundente o ha sido dañado(a) cabo tareas de mantenimiento.
  • Página 15 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones ADVERTENCIA: serias.
  • Página 16: Funcionamiento

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si No intente modificar este producto ni crear aditamentos o alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que accesorios que no estén recomendados para usar con este no está...
  • Página 17 FUNCIONAMIENTO COLOQUE EL BONETE DE APLICAR APLIQUE EL PULIMENTO A LA SUPERFICIE Vea la figura 3, página 10. Vea la figura 6, página 10. Mientras mantiene la pulidora/enceradora firmemente contra ADVERTENCIA: la superficie, empuje (hacia la izquierda) el interruptor de Para evitar lesiones, siempre extraiga el paquete de baterías encendido (ON/OFF) para ponerlo en la la posición de de la pulidora antes de colocar los bonetes.
  • Página 18: Mantenimiento

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement parts. plastics are susceptible to damage from various types of Use of any other parts can create a hazard or cause commercial solvents and can be damaged by their use. Use product damage.
  • Página 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Wax does not go on evenly. Too much wax on the bonnet. Remove a portion of the wax and retry. Polishing seems difficult. Bonnet may be worn. Replace bonnet. Polisher does not turn on. Battery is not charged. Charge battery Problem with motor.
  • Página 20 HPBF01 FIG. 1 FIG. 1 A - Handle (poignée, mango) A - On/off switch (interrupteur de moteur, B - Rotating base (base tournante, giratorio) interruptor de alimentación) C - Application bonnet (bonnet d’application, bonete de aplicar) B - On (I) [marche, encendido] D - Buffing/polishing bonnet (bonnet de lustrage / polissage, bonete de pulidora/enceradora) C - Off (O) [d’arret, apagado] FIG.
  • Página 21 NOTES/NOTAS...
  • Página 22 NOTES/NOTAS...
  • Página 23 NOTES/NOTAS...
  • Página 24 P.O. Box 1348, Anderson, SC 29622 Les détails de la garantie sont disponibles sur www.HARTtools.com Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans. HART et le logo HART sont des marques de commerce de Techtronic Power Tools Technology Limited. Servicio Piezas de repuesto Atención al cliente...

Tabla de contenido