Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna dicha revisión o cambios.
Contenido Instrucciones de seguridad importantes....1 Introducción............... 5 Características del proyector ..........5 Contenido del paquete ............6 Accesorios opcionales ..................6 Vista exterior del proyector..........7 Parte frontal/superior ..................7 Parte posterior ....................7 Vista lateral ..................... 8 Parte inferior ....................8 Controles y funciones............
Página 4
Mensaje de advertencia ................46 Sustitución de la lámpara................47 Información sobre la temperatura .............. 49 Indicadores ....................50 Instrucciones de seguridad para el montaje en techo del proyector BenQ 52 Solución de problemas..........53 Especificaciones............54 Especificaciones del proyector ...........54 Tabla de tiempos ..............55...
Página 5
Declaraciones sobre normativas......58 Declaración de conformidad con la FCC ......58 Declaración de conformidad con la CEE ......58 Declaración de conformidad con la MIC ......58 Directiva WEEE ..............58 Contenido...
Instrucciones de seguridad importantes El proyector BenQ está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad Durante el funcionamiento, la No coloque este producto en una lámpara alcanza altas temperaturas. mesa, superficie o carro inestable. Deje que el proyector se enfríe, Se podría caer y resultar dañado. aproximadamente durante 45 minutos, antes de retirar la unidad de la lámpara para sustituirla.
Página 9
Instrucciones de seguridad (continuación) No coloque este proyector en ninguno No obstruya las ranuras de ventilación. de los siguientes entornos. - No coloque la unidad sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra - Espacios que estén mal ventilados o superficie blanda.
Página 10
Utilice el kit de montaje en techo lesiones. de BenQ para instalar la unidad y asegúrese de que está instalada de forma segura. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté...
Introducción Características del proyector El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar. El proyector tiene las siguientes características: • Función seleccionable de protección con contraseña •...
Contenido del paquete El proyector incluye los cables necesarios para la conexión a un PC. Desembale cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor. Los accesorios proporcionados corresponden al país donde resida y podrán por tanto diferir de los mostrados.
Vista exterior del proyector Parte frontal/superior Panel de control externo (Consulte "Panel de control externo" en la página 9 para obtener más información) Rejilla de ventilación Lente de proyección Botón de la base de ajuste frontal Tapa de la lente Anillos de enfoque y zoom Sensor frontal de infrarrojos remoto Parte posterior...
Vista lateral Ranura de bloqueo antirrobo Kensington Parte inferior Base de ajuste frontal Cubierta de la lámpara Base de ajuste posterior Introducción...
Si instala un módulo inalámbrico y se muestra el menú de conexión inalámbrica, pulse este botón para alternar entre LAN, IEEE 802.11 a e IEEE 802.11 b/g. (El módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores BenQ). Source (Fuente). Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 32 para obtener más información.
Página 16
Luz indicadora de la lámpara (Lamp). Consulte "Indicadores" en la página 50 para obtener más información. Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema con la lámpara. Luz de advertencia de temperatura (Temp). Consulte "Indicadores"...
"Conexión inalámbrica (opcional)" en la página para obtener más información). Si instala un módulo inalámbrico y se muestra el menú de conexión inalámbrica, pulse este botón para cambiar entre los modos de conexión LAN o Inalámbrico. (El módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores BenQ). Introducción...
Página 18
Si instala un módulo inalámbrico y se muestra el menú de conexión inalámbrica, pulse este botón para cambiar el modo de conexión inalámbrica entre IEEE 802.11 a e IEEE 802.11 b/g. (El módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores BenQ). Auto Consulte "Ajuste automático de la imagen"...
Alcance del mando a distancia Los sensores de infrarrojos del mando a distancia están situados en la parte frontal y posterior del proyector. El mando a distancia se debe mantener a un ángulo de 30 grados de los sensores de infrarrojos del mando a distancia del proyector para que funcione correctamente.
Para utilizar la función inalámbrica, debe instalar el módulo inalámbrico BenQ en el proyector y activar la conexión inalámbrica del portátil o PC de escritorio. Para obtener más información, consulte...
Página 21
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y frente a la pantalla. Adquiera el kit de montaje en techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo. Configure en el menú Avanzadas > Espejo tras encender el proyector.
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido La distancia de la lente del proyector a la pantalla, la configuración del zoom y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada. La resolución (original) máxima del proyector es 1024 x 768 píxeles, lo que equivale a una relación de aspecto de 4 a 3 (indicada como 4:3).
BenQ ha creado una tabla de tamaños de pantalla de relación de aspecto 4:3 para ayudarle a identificar la ubicación correcta para el proyector. Debe tener en cuenta dos dimensiones: la distancia horizontal perpendicular desde el centro de la pantalla (distancia de proyección)
Por ejemplo, si midió que la distancia de proyección era 4,5 m (4500 mm), el valor más próximo en la columna Media es 4617 mm. Al observar la fila vemos que se necesita una pantalla de 3000 mm (3 m). Si sólo puede obtener pantallas en medidas imperiales, los tamaños de pantalla a ambos lados de la pantalla de 3 m son 9'' y 10''.
Aunque el proyector esté utilizando una conexión de datos inalámbrica, sigue siendo necesaria la conexión física a una toma de alimentación mediante el cable de alimentación. El módulo inalámbrico BenQ puede adquirirse en los distribuidores de BenQ. La conexión del módulo inalámbrico al proyector debe realizarse antes de conectar cualquier otro cable.
Para conectar el proyector a un portátil u ordenador de escritorio (mediante un cable VGA o un cable VGA-DVI): • Con un cable VGA: • Con un cable VGA-DVI: Conecte un extremo del cable VGA Tome un cable VGA-DVI y conecte proporcionado a la toma de salida el extremo VGA a la toma de salida D-Sub del ordenador.
Conexión de un monitor Si desea controlar la presentación en primer plano en un monitor y en la pantalla, puede conectar la toma de salida de señal RGB del proyector a un monitor externo con un cable VGA según las siguientes instrucciones. Nota: la salida D-SUB sólo funciona con una entrada D-SUB adecuada en el proyector.
Conexión de dispositivos de la fuente de vídeo En esta sección se describe el modo de conexión del proyector a fuentes de vídeo mediante cables de vídeo. Las conexiones de cable de vídeo se recomiendan para las presentaciones de vídeo. Este proyector admite también la conexión de "PC"...
Si tiene un sistema de sonido aparte, es muy probable que desee conectar la salida de audio del dispositivo de la fuente de vídeo al sistema de sonido, en lugar de al altavoz de audio mono del proyector. Las conexiones de audio mostradas en las siguientes secciones se proporcionan sólo para fines informativos.
La ruta de conexión final debe ser similar a la del siguiente diagrama: Dispositivo de A/V Altavoces Cables de audio Cable de Cable Cable del adaptador de audio vídeo de componente a VGA (D-sub) • El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una entrada de audio estéreo.
La ruta de conexión final debe ser similar a la del siguiente diagrama: Dispositivo de A/V Cable de S-Vídeo Cables de audio • El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una entrada de audio estéreo. Consulte "Conexión de audio"...
Página 32
La ruta de conexión final debe ser similar a la del siguiente diagrama: Dispositivo de A/V Cable de vídeo Cables de audio • El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una entrada de audio estéreo. Consulte "Conexión de audio"...
30 segundos tras pulsar el botón de encendido (Power). Tras el procedimiento de encendido aparece un logotipo predeterminado de BenQ. Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si es necesario). Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la...
Póngase en contacto con el centro local de asistencia técnica de BenQ para que le ayuden a descodificar el número. Es posible que deba presentar una prueba de compra del proyector para verificar que es usted un usuario autorizado.
Para cambiar la contraseña: 1. Abra el menú en pantalla y vaya a Configuración > Cambiar Contraseña. 2. Pulse el botón hacia la izquierda 3 o hacia la derecha 4. Aparece el mensaje "Cambiar contraseña". 3. Introduzca la contraseña antigua. i.
Ajuste automático de la imagen En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para ello, pulse el botón Auto del panel de control del proyector o del mando a distancia. En 3 segundos, la función inteligente de ajuste automático incorporada volverá...
3. Pulse el botón Menu (Menú) 6 del proyector o del mando a distancia. Vaya a Imagen --> Clave y ajuste los valores mediante los botones hacia la izquierda 3 / hacia la derecha 4 del proyector o del mando a distancia. Por ejemplo: 1.
Cambio de la señal de entrada El proyector se puede conectar a distintos dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede reproducir uno cada vez. Para desplazarse por las fuentes de entrada, pulse el botón Source (Fuente) del panel de control del proyector o del mando a distancia.
Congelación de la imagen Pulse el botón de congelación del mando a distancia para congelar la imagen. Aparecerá el icono en la esquina inferior derecha de la pantalla. Para desactivar la función, pulse el botón de congelación del mando a distancia o el botón Source (Fuente) del panel de control del proyector.
Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Funciones disponibles al recibir distintos tipos de señal... Inalámbrica, Vídeo, Vídeo de Submenú PC, DVI-A DVI-D S-vídeo componente Modo de aplicación Modo de aplicación Clave...
Uso de los menús El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. El menú está disponible en 17 idiomas. (Consulte la página "4. Menú Avanzadas" en la página 40 para obtener más información). El siguiente ejemplo describe el ajuste de la deformación trapezoidal.
1. Menú Imagen Algunos ajustes de imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no aparecen en pantalla. FUNCIÓN (opción DESCRIPCIÓN predeterminada) Los modos de aplicación predefinidos se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de programa de que disponga.
Página 43
Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte "Corrección Clave (0) de la deformación trapezoidal" en la página 30 para obtener más información. Hay cuatro opciones de temperatura de color* disponibles. T1: con la temperatura de color más elevada, la configuración T1 consigue que el color blanco tenga un tono más azulado.
2. Menú Pro Imagen Algunos ajustes de imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no aparecen en pantalla. FUNCIÓN (opción DESCRIPCIÓN predeterminada) Redimensiona automáticamente la resolución de píxeles de señal de entrada a la resolución original del proyector.
3. Menú Configuración FUNCIÓN (opción DESCRIPCIÓN predeterminada) Enciende y apaga el sonido del proyector. Mudo (Apagado) Ajusta el nivel de volumen del sonido. Volumen (5) Establece el período de tiempo que la OSD permanece activa desde Tiempo OSD la última vez que se pulsó un botón. El intervalo posible está entre (10) 5 y 100 segundos.
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se durante el inicio del Pantalla de proyector. Existen tres modos: predeterminado (logotipo de BenQ), inicio (logotipo pantalla negra o pantalla azul.
Página 47
Modo de funcionamiento para áreas en altitudes elevadas o altas temperaturas. Recomendamos que utilice el modo para altitudes elevadas cuando se encuentre en un entorno a más de 900 metros sobre el nivel del mar o la temperatura sea superior a 40 , o cuando vaya a °C utilizar el proyector durante largos períodos de tiempo (más de...
5. Menú Información Este menú muestra el estado de funcionamiento actual del proyector. Algunos ajustes de imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no aparecen en pantalla. FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Muestra la fuente de señal actual. Fuente Muestra la resolución original de la señal de entrada.
Mantenimiento Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer de forma regular, es limpiar la lente. No retire ninguna pieza del proyector excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie.
Limpieza y sustitución del filtro de polvo El filtro de polvo se debe limpiar periódicamente. Si no se limpia, se puede llegar a obstruir con el polvo y evitar una ventilación adecuada. Esto puede causar un recalentamiento y un funcionamiento incorrecto del proyector. Cada 500 horas de funcionamiento aparecerá...
Página 51
Vuelva a colocar la caja del filtro alineándola e insertándola en la ranura del proyector. Vuelva a presionar la caja hasta que encaje en su sitio. Vuelva a encender el proyector. Si la caja no está correctamente asentada en su posición, el proyector mostrará...
Información sobre la lámpara Cálculo de la duración de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. El método de cálculo de la duración de lámpara es el siguiente: Duración total (equivalente) de la lámpara = 3/4 (horas de uso en modo económico) + 1 (horas de uso en modo normal)
Si aparece este mensaje de advertencia, el proyector se apagará en 40 segundos. DEBE sustituir la lámpara para que el proyector funcione con normalidad. Sustitución de la lámpara • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no olvide apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara.
Página 54
Afloje el tornillo que sujeta la lámpara. Extraiga la lámpara del proyector. • Si lo hace demasiado rápido puede romperse la lámpara y hacer saltar el cristal en el proyector. • No coloque la lámpara en lugares donde pueda salpicarle el agua, que estén al alcance de los niños o cerca de materiales inflamables.
Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara en el proyector. Apriete el tornillo que sujeta la cubierta de la lámpara. • Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto.
Indicadores Ilustración En blanco -: luz desactivada • • : luz naranja • : luz parpadeando • R: luz roja • G: luz verde • : luz activada Estado y descripción Aliment- Temper- Lám- ación atura para Eventos relacionados con la alimentación El proyector se acaba de conectar a una toma de alimentación.
Eventos relacionados con la temperatura El proyector se ha apagado automáticamente. Si intenta volver a encender el proyector, se apagará de nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para obtener ayuda. Mantenimiento...
BenQ que se ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura del mismo. Si utiliza un kit de montaje en techo de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
Solución de problemas EL PROYECTOR NO SE ENCIENDE Causa Solución Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del proyector y enchufe el cable de No se recibe corriente del cable de alimentación a la toma de tierra. Si la toma alimentación.
Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. General Nombre del producto Proyector digital Modelo MP620 / MP720 / MP720p Ópticas Resolución 1024 x 768 XGA Sistema óptico 1 CHIP DMD Lente F/Número F=2,6 a 2,77, f= 20,4 a 23,5 mm Lámpara...
Tabla de tiempos Tiempos admitidos para entrada de PC Frecuencia Frecuencia Frecuencia Resolución horizontal vertical de píxel Modo (KHz) (Hz) (MHz) 640 x 400 31,47 70,089 25,176 640 x 400_70 31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 640 x 480 37,500 75,000 31,500...
Garantía Garantía limitada BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales. Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será...
Declaraciones sobre normativas Declaración de conformidad con la FCC CLASE B: este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir interferencias en determinadas instalaciones.