Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Calidad en
Empresa
Automoción
Registrada
IATF 16949
ISO 9001
FLAT
Dirna Bergstrom
1001693737
Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montageanweisungen
Istruzioni di Montaggio
Montážní návod
Руководство по эксплуатации
NTG
SCANIA
2673321
ES
EN
FR
GE
IT
CZ
RU
®
1001693734

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para dirna Bergstrom bycool blue line Scania NTG FLAT

  • Página 1 ® FLAT Dirna Bergstrom SCANIA 1001693737 2673321 Instrucciones de Montaje Mounting Instructions Instructions de Montage Montageanweisungen Istruzioni di Montaggio Montážní návod Руководство по эксплуатации Calidad en Empresa Automoción Registrada 1001693734 IATF 16949 ISO 9001...
  • Página 2: Recomendaciones Para El Montaje

    Al instalar Bycool Flat en el techo hay que tener en cuenta Dirna Bergstrom, s.l. queda exenta de responsa- que, normalmente, las cabinas que vienen provistas de bilidad si se producen averías que procedan de una escotilla, tienen una estructura suficiente para soportar el inadecuada manipulación o instalación del equipo,...
  • Página 3 FLAT ® Desmontar tapa escotilla, los elementos de fijación y entregar éstos al cliente (*). Posicionar el Bycool en el hueco de la escotilla y encajarlo en la misma.
  • Página 4 FLAT ® Fijar el equipo con (16) tornillos roscaplástico WN5451 (60x20) con un par de apriete de 3,75 ± 10% Nm. manteniendo el siguiente orden: • Apretar primero los (4) tornillos de las esquinas (siguiendo el orden numérico de la figura adjunta) y posteriormente el resto de tornillos.
  • Página 5 FLAT ® Conectar cableado del equipo con el cableado suministrado. Pasar el cableado siguiendo el trazado de los cables originales y las estructuras existentes en el techo hacia la parte delantera derecha de la cabina. Coloque el cableado entre el panel lateral y la guantera situada encima del parabrisas.
  • Página 6 FLAT ® En la parte superior de la columna A retire el tornillo y afloje el panel mostrado. Llevar el cableado por dentro de la cubierta A junto con el resto de cables originales. Afloje la junta de la puerta junto al panel de instrumentos e inserte el cableado en el hueco entre la columna A y el tablero de instrumentos.
  • Página 7 FLAT ® Retire la tapa de la caja de fusibles, a la derecha se encuentra el soporte de relés y fusibles adicionales, destacado con un marco rojo. Retire los dos tornillos y extraiga el soporte. Asegurarse de que el cableado viene a la parte frontal del soporte de relés y fusibles adicionadles desde la parte trasera del mismo.
  • Página 8 FLAT ® Por el reverso de la caja fusibles, insertar el portafusibles con el cable en una posición vacía. Asegurarse de que encaje en su posición. Desde la parte frontal, insertar un fusible de 20 A. En el reverso del soporte de relés y fusibles adicionales conectar también el cable negro / tierra a la línea de toma de tierra en una posición desocupada.
  • Página 9 FLAT ® Montar consola con (4) tornillos 6/100x15 con arandela roscando en insertos M6 de la placa acoplamiento. Colocar (4) tapones en consola para cubrir tornillos.
  • Página 10 FLAT ® caja 4 vías Detalle de la conexión y paso del conjunto de los tubos con el Bycool. Tubo retorno Tubo impulsión bomba Tubo con cinta blanca...
  • Página 11: Operaciones A Realizar Para El Montaje Del Depósito De Agua

    FLAT ® Operaciones a realizar para el montaje del depósito de Agua: Posicionar soporte depósito en la parte baja más adecuada de la zona trasera de la cabina. Marcar y taladrar Ø 9 en cabina teniendo en cuenta que la posición vertical del soporte. Mínimo (6) taladros de sujeción.
  • Página 12 FLAT ® Fijar conjunto bomba al depósito con (2) tornillos rosca chapa 5.4x19 mm. A continuación conectar tubo de bomba (X) a depósito y fijar depósito como se indica con soportes suministrados. El soporte con resalte se coloca en punto (Y). Montar filtro en tubo con espiga, introducir en el tapón y conectar a tubo de retorno Ø18 x Ø12 (A).
  • Página 13: Tubo De Desagüe

    FLAT ® Colocar tapón en el depósito, cortar a 100mm; intercalar “T” y conectar a ésta el tubo de menor sección, marcado con cinta blanca y cerciorarse que el radio de la curva sea suficiente para evitar estrangulamientos. Conectar cableado con funda a las cajas del evaporativo y tubo entrada de agua.
  • Página 14 FLAT ® IMPORTANTE: El acondicionador evaporativo funciona tomando aire del exterior que es introducido en la cabina. Es esencial que este aire no se estanque en el interior, lo que produciría un exceso de humedad. Todas las cabinas de vehículos modernos van dotados de rejillas de renovación de aire, por los que sale el aire necesario.
  • Página 15: Esquema Eléctrico

    FLAT ® Esquema eléctrico CONTROL ELECTRÓNICO RELÉ BOMBA CONTACTO BOMBA COM MIN MID MAX FUSIBLE 20A ORIGINAL REGLETA ORIGINAL FLOTADOR BOMBA AGUA SOPLADOR HORIZONTAL CENTRÍFUGO SIMBOLOGÍA COLORES Amarillo SOPLADOR RELÉ SOPLADOR RESISTENCIA Azul FUSIBLE Blanco INTERRUPTOR Gris MOTOR GENERAL Naranja PRESOSTATO TERMOSTATO CONMUTADOR...
  • Página 16 When installing the evaporative unit in the ceiling, protect the upper part of the cabin with a cloth or sheet to prevent Dirna Bergstrom, s.l. shall not be responsible for scratching. When installing Bycool Flat in the ceiling, bear breakdowns or damages coming from an inadequate...
  • Página 17 FLAT ® Dismantle sun hatch, fastening elements and hand over to client (*). Position the Bycool in the gap of the hatch and position it there.
  • Página 18 FLAT ® Fix the equipment with (16) WN5451 (60x20) plastic screws with a tightening torque of 3,75 ± 10% Nm. maintaining the following order: • First tighten the (4) corner screws (following the numerical order of the attached figure) and then the rest of the screws.
  • Página 19 FLAT ® Connect wiring of the equipment with the supplied wiring. Rout cable along existing cables and structures in the roof area towards the front right part of the cab. Position the cable between the side panel and the storage above the windscreen. On the A-pillar cover, remove speaker and the screw behind the speaker.
  • Página 20 FLAT ® In A-pillar upper region remove the screw and loosen the panel shown. Rout the cable inside the A-pillar cover along with other cables. Loosen the door seal next to the instrument panel and insert the cable in the gap between the A-pillar and instrument panel.
  • Página 21 FLAT ® Remove cover to power central, to the right is the Body Builder Power Central, highlighted with a red frame. Remove the two screws and pull out this unit. Make sure cable comes in a front-to-rear-direction to the reverse side. Install the supplied terminals on the cables according to the illustration.
  • Página 22 FLAT ® On the reverse side of the Body builder Power Central, insert the fuseholder with cable in an un- occupied position. Make sure it snaps into position. From the front side, insert a 20 A fuse. On the reverse side of the Body Builder Power Central also connect the black/Ground cable to the earth bar in an un-occupied position.
  • Página 23 FLAT ® Assemble the console with (4) 6/100x15 bolts with washer, screwing in the M6 inserts of the coupling plate. Place (4) caps on console to cover screws.
  • Página 24 FLAT ® 4 ways box Detail of pipe connection and layout with the Bycool. Return pipe Pump impulsion pipe Pipes marked with white tape...
  • Página 25 FLAT ® Operations to be carried out to assemble water tank: Position tank support on lower part of rear cabin area, where it is most adequate. Mark and drill cabin at Ø 9, taking into account vertical position of support. Minimum of 6 holes to fasten.
  • Página 26 FLAT ® Fixer l´ensemble de la pompe au réservoir avec (2) vis filet plaque 5.4x19 mm. Then connect the pump pipe (X) to the tank and secure the tank with the brackets as indicated. The rimmed bracket is positioned in point (Y). Assemble filter on hose with stem, introduce in cap and connect to Ø18xØ12 return hose (A).
  • Página 27 FLAT ® Place cap on tank. Cut at 100mm, insert “T” and connect to it smaller section hose, marked with white tape Y (check that curve radius is enough to avoid stranglings). Connect wiring with sheath to evaporative cooler boxes and water inlet hose. A.
  • Página 28 FLAT ® IMPORTANT: Evaporative air conditioner works by taking air from outside and introducing it in cabin. It is essential that air does not stagnate inside, which would produce an excess of humidity. All modern cabins of vehicles are equipped with air inlets, through which required air comes out as, for instance, in the case of heating.
  • Página 29 FLAT ® Electric drawing ELECTRONIC CONTROL PUMP RELAY PUMP CONTACT COM MIN MID MAX 20A FUSE ORIGINAL ORIGINAL LEAD HORIZONTAL WATER CENTRIFUGAL FLOAT PUMP BLOWER CONVENTIONAL SIGNS COLOURS Yellow BLOWER RELAY BLOWER RESISTOR Blue FUSE White SWITCH Grey MOTOR GENERAL Orange PRESSURE THERMOSTAT...
  • Página 30: Avertissements

    éviter les éraflures. Lorsque le Bycool Flat est fixé au plafond, il faut savoir Dirna Bergstrom, s.l. est exempte de toute que, normalement, les cabines qui sont munies d’une responsabilité en cas de pannes dues à une écoutille possèdent une structure suffisante pour supporter...
  • Página 31 FLAT ® Démonter le couvercle de l´écoutille, les éléments de fixation et les remettre au client (*). Positionner le Bycool dans l’espace de la trappe et l’y emboîter.
  • Página 32 FLAT ® Fixer l’équipement avec (16) vis filetées en plastique WN5451 (60x20) avec un couple de serrage de 3,75 ± 10% Nm, en respectant l’ordre suivant : • Serrer d’abord les (4) vis des angles (d’après l’ordre numérique repris dans la figure ci-joint) et ensuite le reste de vis.
  • Página 33 FLAT ® Connecter le câblage de l’équipement avec le câblage fourni. Acheminer le câble le long des câbles existants et des structures dans la zone du toit vers la partie avant droite de la cabine. Positionner le câble entre le panneau latéral et le rangement au-dessus du pare-brise.
  • Página 34 FLAT ® Dans la partie supérieure du pilier A, retirer la vis et desserrer le panneau illustré. Acheminer le câble à l’intérieur du revêtement du pilier A le long des autres câbles. Desserrer le joint de la porte à côté du tableau de bord et insérer le câble dans l’interstice entre le pilier A et le tableau de bord.
  • Página 35 FLAT ® Retirer le panneau du l’unité centrale d’alimentation. L’unité centrale d’alimentation du “body builder” se trouve à droite, entourée en rouge. Retirer les deux vis et extraire cette unité. S’assurer que le câble est orienté de l’avant vers l’arrière sur le côté inverse. Installer les bornes fournies sur les câbles conformément à...
  • Página 36 FLAT ® Sur le côté inverse de l’unité centrale d’alimentation du .”body builder”, insérer le porte-fusible avec câble dans une position non occupée. Vérifier qu’il s’enclenche en position. Sur le côté avant, insérer un fusible 20 A. côté inverse l’unité centrale d’alimentation du ”body builder”, connecter aussi le câble noir/terre à...
  • Página 37 FLAT ® Monter la console avec (4) vis 6/100x15 avec rondelle et visser dans les inserts M6 de la plaque de couplage. Placer (4) bouchons sur la console pour couvrir les vis.
  • Página 38 FLAT ® Boîte 4 voies Détail de la connexion et passage de l’ensemble des tuyaux avec le Bycool. Tuyau retour Tuyau impulsion pompe Tuyaux marqués avec bande blanche...
  • Página 39 FLAT ® Opérations à suivre pour le montage du réservoir d´Eau: Placer le support réservoir dans la partie basse la plus convenable de la zone arrière de la cabine. Marquer et percer Ø 9 dans la cabine en tenant compte de la position verticale du support. Minimum (6) perçages de fixation.
  • Página 40 FLAT ® Fixer l´ensemble de la pompe au réservoir avec (2) vis filet plaque 5.4x19 mm. Ensuite, connecter le tuyau de la pompe (X) au réservoir et fixer le réservoir tel que cela est indiqué avec les supports fournis. Le support muni d’une partie saillante est placé...
  • Página 41 FLAT ® Placer le bouchon dans le réservoir, couper à 100 mm; intercaler “T” et connecter le tuyau avec la plus petite section à celle-ci, marquer avec une bande blanche et s´assurer que le rayon de la courbe est suffisant pour éviter des étranglements. Connecter le câblage avec l´étui aux boîtes de l´évaporateur et au tuyau d´eau.
  • Página 42 FLAT ® IMPORTANT: L´actionneur d´évaporation fonctionne en prenant l´air de l´extérieur qui est introduit dans la cabine. Il est important que cet air ne reste pas en suspens à l´intérieur, car cela produirait un excès d´humidité. Toutes les cabines des véhicules modernes sont munies de grilles de renouvellement de l´air, à...
  • Página 43: Schéma Électrique

    FLAT ® Schéma électrique CONTROLE ELECTRONIQUE RELAIS POMPE CONTACT POMPE COM MIN MID MAX FUSE 20A ORIGINAL RÈGLE ORIGINALE FLOTTEUR POMPE A EAU SOUFFLEUR HORIZONTAL CENTRIFUGE SIGNES CLASSIQUES COULEURS Jaune VENTILATEUR RELAIS VENTILATEUR RESISTANCE Bleu FUSE Blanc INTERRUPTOR Gris MOTEUR GENERAL Orange PRESSOSTAT THERMOSTAT...
  • Página 44 Bei der Installation des Bycool Flat an der Decke ist zu berücksichtigen, dass die Konstruktion von Kabinen Dirna Bergstrom, s.l. übernimmt keine Haftung bei mit Luke normalerweise ausreicht, um das Gewicht Schäden durch unsachgemäßen Umgang mit der Anlage der Anlage zu tragen.
  • Página 45 FLAT ® Aussparungsdeckel und Befestigungsteile abnehmen und dem Kunden übergeben (*). Bycool Lukenaussparung positionieren und aufstecken.
  • Página 46 FLAT ® Das Gerät mit (16) Kunststoff-Schrauben WN5451 (60x20) auf 3,75 ± 10% Nm anziehen und dabei folgende Reihenfolge beachten: • Zunächst die (4) an den Ecken befindlichen Schrauben entsprechend Zahlenfolge nebenstehender Zeichnung dann restlichen Schrauben anziehen . Anschlusskabel. ANSICHT FAHRERHAUS...
  • Página 47 FLAT ® Gerät mit dem im Lieferumfang enthaltenen Kabel anschließen. Kabel entlang vorhandener Kabel und Strukturen im Dachbereich zur vorderen rechten Seite des Fahrerhauses führen. Kabel zwischen der Seitenverkleidung und dem Staufach über der Windschutzscheibe verlegen. Auf der A-Säulen-Verkleidung den Lautsprecher und die dahinterliegende Schraube abnehmen.
  • Página 48 FLAT ® Im oberen Bereich der A-Säule die Schraube abnehmen und die gezeigte Verkleidung lockern. Kabel in der A-Säulen-Verkleidung entlang der anderen Kabel verlegen. Türdichtung neben dem Armaturenbrett lockern und Kabel in die Aussparung zwischen der A-Säule und dem Armaturenbrett einführen.
  • Página 49 FLAT ® Deckel der zentralen Elektrik abnehmen, rechts befindet sich die zentrale Karosserieelektrik (siehe rote Umrandung). Die beiden Schrauben abdrehen und diese Einheit herausziehen. Sich vergewissern, dass das Kabel von vorne nach hinten zur Unterseite verläuft. Die mitgelieferten Anschlussklemmen gemäß der Abbildung auf die Kabel montieren.
  • Página 50 FLAT ® Auf der Unterseite der zentralen Karosserieelektrik den Sicherungshalter mit dem Kabel in einen unbelegten Platz stecken. Vergewissern Sie sich, dass er in seiner Position einrastet. Auf der Vorderseite eine 20A-Sicherung einstecken. Auf der Unterseite der zentralen Karosserieelektrik ebenfalls das schwarze/Erdungskabel an der Erdungsschiene einen unbelegten...
  • Página 51 FLAT ® Konsole durch Eindrehen von (4) Schrauben 6/100x15 mit Unterlegscheibe in die Einsätze M6 der Kupplungsplatte montieren. (4) Kappen an der Konsole zum Abdecken der Schrauben anbringen.
  • Página 52 FLAT ® 4-Wege-Kasten Detailansicht von Schlauchanschluss und -durchführung beim Bycool. Rücklaufrohr Pumpendruckrohr Mit weißem Streifen markierte Rohre...
  • Página 53 FLAT ® Vorgehensweise zum Einbau des Wasserbehälters: Behälterstütze an einem geeigneten, ziemlich weit unten liegenden Punkt im hinteren Bereich des Fahrerhauses positionieren. Ø 9 im Fahrerhaus markieren und bohren. Beachten Sie dabei die senkrechte Position der Stütze. Mindestens (6) Befestigungsbohrungen anbringen.
  • Página 54 FLAT ® Pumpenanordnung Behälter Blechgewindeschrauben 5.4x19 mm befestigen. Im Anschluss den Pumpenschlauch (X) an den Tank anschließen und diesen wie gezeigt anhand der mitgelieferten Halterungen befestigen. Die Halterung mit dem Kragen wird am Punkt (Y) positioniert. Filter in das Zapfenrohr einbauen, in den Stopfen einführen und an das Rücklaufrohr Ø18 x Ø12 (A).
  • Página 55 FLAT ® Stopfen am Behälter anbringen und auf 10 mm zuschneiden; T-Stück einschieben und daran das Rohr mit dem kleinsten Querschnitt anschließen. Dieses ist mit weißem Streifen gekennzeichnet. Vergewissern Sie sich, dass die Biegung ausreicht, um Drosselungen zu vermeiden. Verkabelung mit Hülle an die Kästen der Verdampferanlage und des Wasserzulaufrohrs anschließen.
  • Página 56 FLAT ® WICHTIGER HINWEIS: Die Verdampferanlage saugt Außenluft an und leitet sie ins Fahrerhaus. Es ist außerordentlich wichtig, dass sich diese Luft nicht im Fahrerhaus staut, da sonst zu große Feuchtigkeit entstehen würde. Alle modernen Fahrzeuge besitzen Fahrerhäuser mit Lufterneuerungsgitter, durch die die erforderliche Luftmenge entweichen kann.
  • Página 57 FLAT ® Elektrisches schaltschema ELEKTRONIKSTEUERUNG PUMPENRELAIS PUMPENKONTAKT COM MIN MID MAX SICHERUNG 20A ORIGINAL URSPRÜNGLICHER REGEL SCHWIMMER WASSERPUMPE ZENTRIFUGALGEBLÄSE KONVENTIONELLEN ZEICHEN FARBEN Gelb GEBLÄSE RELAIS GEBLÄSE WIDERSTAND Blau SCHMELZSICHERUNG Weiß INTERRUPTOR Grau MOTOR (ALLGEMEIN) Orange DRUCKHALTER THERMOSTAT UMSCHALTER LAMPE Schwarz KABELVERSCHLINGUNG Rosa ORIGINALKOMPONENTE...
  • Página 58 FLAT ® Strumenti Raccomandazioni per Il montaggio Set Chiavi Torsiometriche Set Chiavi a Brugola • Prima di iniziare il montaggio leggere le istruzioni e Chiave fissa 10, 13, 14 seguirle durante il processo di installazione. Forbici • Usare gli strumenti adeguati per ogni operazione. Flessometro Elettricità...
  • Página 59 FLAT ® Smontare coperchio tettuccio, gli elementi di fissaggio e consegnarli al cliente (*). Inserire il Bycool nel vano del tettuccio apribile e incastrarlo.
  • Página 60 FLAT ® Fissare l’impianto con (16) viti per plastica WN5451 (60x20) con una coppia di serraggio di 3,75 ± 10% Nm, in quest’ordine: • Stringere prima le (4) viti degli angoli (seguendo l’ordine numerico della figura allegata) e poi le altre viti.
  • Página 61 FLAT ® Collegare il cablaggio dell’impianto con il cablaggio fornito. Estrarre il cavo lungo i fili e le strutture esistenti nell’area del tetto verso la parte frontale destra della cabina. Posizionare il cavo tra il pannello laterale e il deposito sopra il parabrezza. Sul rivestimento del montante A, rimuovere l’altoparlante e la relativa vite posteriore.
  • Página 62 FLAT ® Nell’area superiore del montante A, rimuovere la vite e allentare il pannello mostrato. Estrarre il cavo dentro il rivestimento del montante A insieme agli altri cavi. Allentare la guarnizione della porta accanto al cruscotto e inserire il cavo nello spazio compreso tra il montante A e il cruscotto.
  • Página 63 FLAT ® Rimuovere il rivestimento della Centralina; questa si trova sulla destra, evidenziata da una cornice rossa. Rimuovere le due viti ed estrarre questa unità. Verificare che il cavo sia in direzione fronte-retro rispetto al lato opposto. Installare i terminali forniti sui cavi secondo la figura.
  • Página 64 FLAT ® Sul lato opposto della Centralina, inserire il portafusibile con il cavo in una posizione libera. Verificare che questo scatti in posizione. Dalla parte frontale, inserire un fusibile da 20 A. Sul lato opposto della Centralina, collegare anche il cavo nero/Terra alla barra di terra in una posizione libera.
  • Página 65 FLAT ® Montare la console con (4) viti 6/100x15 e rondelle avvitando sugli inserti M6 della piastra di accoppiamento. Inserire (4) tappini sulla console per coprire le viti.
  • Página 66 FLAT ® Scatola a 4 vie Particolare della connessione e del passaggio dell’insieme dei tubi con il Bycool. Tubo ritorno Tubo mandata pompa Tubi segnati con nastro bianco...
  • Página 67 FLAT ® Operazioni da effettuare per il montaggio del serbatoio d’acqua: Collocare il supporto del serbatoio nella parte bassa più adeguata della zona posteriore della cabina. Segnare e forare Ø 9 in cabina considerando la posizione verticale del supporto. Minimo (6) fori di fissaggio.
  • Página 68 FLAT ® Fissare l’insieme della pompa al serbatoio con (2) viti da lamiera 5.4x19 mm. Quindi collegare il tubo della pompa (X) al serbatoio e fissare il serbatoio, come indicato, con i supporti in dotazione. Il supporto con rilievo deve essere sistemato sul punto (Y).
  • Página 69: Tubo Di Scarico

    FLAT ® Collocare il tappo nel serbatoio, tagliare a 100 mm; intercalare “T” e collegare alla stessa un tubo di sezione inferiore, segnato con del nastro bianco e assicurarsi che il raggio della curva sia sufficiente per evitare strangolamenti. Connettere il cablaggio con guaina alle scatole dell’evaporativo e tubo entrata acqua.
  • Página 70 FLAT ® IMPORTANTE: Il condizionatore evaporativo funziona prendendo l’aria dall’esterno che viene poi inserita nella cabina. È fondamentale che quest’aria non rimanga stagnante all’interno, cosa che darebbe origine a un eccesso di umidità. Tutte le cabine dei veicoli moderni sono dotate di griglie di ricambio dell’aria, attraverso cui esce l’aria necessaria.
  • Página 71: Schema Elettrico

    FLAT ® Schema elettrico CONTROLLO ELETTRONICO RELÈ POMPA CONTATTO POMPA COM MIN MID MAX FUSIBLE 20A ORIGINAL REGLETA ORIGINAL GALLEGGIANTE POMPA ACQUA VENTILATORE CENTRIFUGO ORIZZONTALE SIMBOLI COLORI Giallo SOFFIANTE RELÉ SOFFIANTE RESISTENZA FUSIBILE Bianco INTERRUTTORE Grigio MOTORE (GENERALE) Arancione PRESSOSTATO TERMOSTATO COMMUTATORE LAMPADA...
  • Página 72: Elektrická Energie

    12 měsíců vyměněna. které jsou vybaveny výlezovým otvorem, mají obvykle konstrukci, která je dostačující pro udržení hmotnosti Dirna Bergstrom, s.l. nenese žádnou odpovědnost zařízení. Nicméně pokud by tomu tak nebylo a bylo by za poškození vzniklá z důvodu nevhodné manipulace potřeba provést řez ve střeše, nebo i v případě, že by ve...
  • Página 73 FLAT ® Odmontujte víko otvoru a připevňovací prvky a předejte je zákazníkovi (*). Umístěte Bycool do otvoru ve výlezovém otvoru a vsuňte ho do něj.
  • Página 74 FLAT ® Zařízení upevněte pomocí (16) vrutů do plastu WN5451 (60x20) při kroutícím momentem 3,75 ± 10% Nm v následujícím pořadí: • Nejprve přišroubujte (4) vruty v rozích nosníku (v pořadí znázorněném na obrázku) a poté zbytek ostatních vrutů. Kabelové připojení. POHLED ZEVNITŘ...
  • Página 75 FLAT ® Kabely přístroje připojte k dodaným kabelům. Kabely veďte podél existujících kabelů po struktuře kabiny směrem k její pravé čelní části. Kabel uložte mezi boční panel a úložný prostor nad čelním oknem. Z krytu sloupku A odstraňte reproduktor a šroubek za reproduktorem.
  • Página 76 FLAT ® V horní části sloupku odstraňte šroubek a odstraňte panel tak jak je to zobrazeno. Kabel veďte spolu s ostatními kabely pod krytem sloupku A. Uvolněte těsnící gumu u dveří vedle přístrojové desky a vložte kabel mezi sloupek a přístrojovou desku.
  • Página 77 FLAT ® Odstraňte kryt od skříně s pojistkami, na pravé straně je jednotka s konektory označená červeným rámečkem Odšroubujte její dva šroubky a jednotku vyjměte. Ujistěte se, že kabely procházejí směre zepředu dozadu k její zadní straně. Dodané konektory pro pojistky připevněte ke kabelům tak jak je znázorněno na fotografii.
  • Página 78 FLAT ® Na zadní straně skříně s pojistkami vložte jednotku s kabelem do jedné z neobsazených přihrádek. Ujistěte se, že je správným způsobem usazená. Z čelní strany zasuňte pojistku na 20 A. Na zadní straně pojistkové skříně zasuňte také kabel pro uzemnění s černým konektorem do neobsazené...
  • Página 79 FLAT ® Konzolu připevněte pomocí (4) šroubů 6/100x15 s podložkou do otvorů M6 v připojovací desce. Umístěte na konzolu (4) krytky pro zakrytí šroubů.
  • Página 80 FLAT ® Čtyřcestná instalační krabice Detailní zobrazení připojení a průchodu sady trubek se zařízením Bycool. Zpětná hadice Hadice pohonu čerpadla Hadice s bílou páskou...
  • Página 81 FLAT ® Úkony, které je třeba provést při instalaci nádrže na vodu: Umístěte držák nádrže do nejvhodnější polohy ve spodní části v zadním prostoru kabiny. V kabině vyznačte a vyvrtejte otvor Ø 9, je třeba vzít v úvahu, že poloha držáku je vertikální. Minimálně (6) připevňovacích otvorů.
  • Página 82 FLAT ® Připevněte soupravu čerpadla k nádrži pomocí (2) samořezných šroubů 5.4 x19 mm. Následně připojte hadičku z čerpadla (X) k nádrži a nádrž upevněte pomocí dodaných nosníků, tak jak je zobrazeno. Nosník s výčnělkem umístěte do bodu (Y). Instalujte filtr na hadice s kolíkem, vsuňte ho do uzávěru a připojte ke zpětné...
  • Página 83 FLAT ® Umístěte uzávěr na nádrž, zkraťte na 100 mm; vsuňte „T“ a zapojte k němu hadici s menším průřezem označenou bílou páskou a přesvědčte se, že je poloměr záhybu dostatečný, aby se zabránilo jejímu přiškrcení. Připojte opláštěné kabely k boxům výparníku a k hadici přívodu vody.
  • Página 84 FLAT ® DŮLEŽITÉ: Odpařovací klimatizace funguje tak, že si bere vzduch zvenčí a ten se dostává do kabiny. Je zásadní, aby tento vzduch nebyl zadržován uvnitř, což by způsobilo nadbytek vlhkosti. Všechny kabiny moderních vozů jsou opatřeny mřížkami pro výměnu vzduchu, kterými potřebný...
  • Página 85: Elektrické Schéma

    FLAT ® Elektrické schéma ELEKTRONICKÉ OVLÁDÁNÍ RELÉ ČERPADLA SPÍNAČ ČERPADLA COM MIN MID MAX PORUCHA 20A ORIGINAL ORIGINAL LEAD HORIZONTÁLNÍ VODNÍ ČERPADLO MOTOR PLOVÁK SYMBOLY BARVY Amarillo VENTILÁTOR RELÉ VENTILÁTOR REZISTOR Azul POJISTKA Blanco INTERRUPTOR Gris BĚŽNÝ MOTOR Naranja TLAKOVÝ TERMOSTAT PŘEPÍNAČ...
  • Página 86 кабины должна заменяться каждые 12 месяцев. необходимо защитить ее плотной тканью во избежание Dirna Bergstrom, s.l. снимает с себя ответственность повреждений. При установке Bycool Flat на крыше за любой ущерб, связанный с неправильной необходимо иметь в виду, что кабины с люком обычно...
  • Página 87 FLAT ® Демонтируйте крышку люка и элементы крепления, передайте снятые детали клиенту (*). Разместите Bycool в отверстии люка и выполните подгонку.
  • Página 88 FLAT ® Используя крутящий момент 3,75 Н•м ±10%, закрепите оборудование (16) самонарезающими винтами WN5451 (60 × 20) для пластмассы таким образом: • сначала вкрутите (4) винта по углам (в порядке, указанном на рисунке), а затем — все остальные винты. Подключение устройства. ВИД...
  • Página 89 FLAT ® Подключите устройство с помощью предоставленного кабеля. Прокладывайте кабели вдоль существующих кабелей и конструкций на крыше по направлению к передней правой части кабины. Проведите кабель между боковой панелью и отсеком хранения над ветровым стеклом. Снимите с крышки передней стойки динамик и скрытый...
  • Página 90 FLAT ® Снимите винт в верхней части стойки и ослабьте крепление указанной панели. Проведите кабель через крышку передней стойки вдоль уже проложенных кабелей. Ослабьте уплотнение на двери рядом с приборной панелью и введите кабель в промежуток между передней стойкой и панелью.
  • Página 91 FLAT ® Снимите крышку с центрального блока питания, обведенного красной рамкой на рисунке справа. Отвинтите два винта и снимите устройство. Проверьте, что кабели подведены к задней стороне клеммника в направлении спереди назад. Подключите разъемы кабелей согласно изображению. БЛОК SCANIA 815722 ЧЕРНЫЙ...
  • Página 92 FLAT ® На задней стороне блока питания установите держатель предохранителя с кабелем в нерабочем положении. Проверьте надежность фиксации. Спереди вставьте предохранитель с номинальным током 20 А. На задней стороне центрального блока питания также подключите черный нулевой кабель к шине заземления в нерабочем положении (в красной...
  • Página 93 FLAT ® Установите консоль с помощью (4) болтов 6/100 x 15 с шайбой, закрутив их во вставки M6 пластины соединителя. Установите на консоли пробки, закрывающие болты.
  • Página 94 FLAT ® разъем на 4 канала Схема подключения трубок к Bycool и их расположение. RСливная трубка Нагнетательная трубка насоса Трубка с белой лентой...
  • Página 95 FLAT ® Монтаж водяного бачка: Расположите крепежный кронштейн бачка в наиболее удобном месте внизу в задней части кабины. Отметьте и просверлите в кабине отверстия Ø 9, соответствующие вертикальному положению кронштейна. Необходимо как минимум (6) отверстий. Вставьте резьбовые заклепки M6 и закрепите кронштейн...
  • Página 96 FLAT ® Прикрепите блок насоса к бачку с помощью (2) саморезов 5.4 x 19 мм. Затем подключите трубку насоса (X) к бачку и закрепите бачок, как показано на рисунке, с помощью держателей, входящих в комплект. Держатель с выступом находится на участке (Y).
  • Página 97 FLAT ® Вставьте пробку в бак, обрежьте трубку на длину 100 мм; вставьте тройник, подключите к нему трубку меньшего диаметра, маркированную белой лентой, и убедитесь, что радиус изгиба достаточно велик, чтобы трубка не пережималась. Подключите кабель в оплетке к разъемам испарителя...
  • Página 98 FLAT ® ВАЖНО! Кондиционер-испаритель работает, забирая поступающий в кабину атмосферный воздух. Важно, чтобы этот воздух не задерживался в кабине, создавая повышенную влажность. Кабины всех современных автомобилей оборудованы вентиляционными решетками для выхода воздуха. Например, для обогрева. Монтажник должен проверить наличие таких решеток и установить их в случае необходимости.
  • Página 99 FLAT ® Электросхема ЭЛЕКТРОННЫЙ БЛОК РЕЛЕ УПРАВЛЕНИЯ НАСОСА РАЗЪЕМ НАСОСА COM MIN MID MAX ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ 20А ОРИГИНАЛ ОРИГИНАЛЬНОЕ ПРАВИЛО ГОРИЗОНТАЛЬНЫЙ ВОДЯНОЙ НАСОС ЦЕНТРОБЕЖНЫМ ПОПЛАВОК ВЕНТИЛЯТОРОМ ОБОЗНАЧЕНИЯ ЦВЕТОВЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ Желтый ВЕНТИЛЯТОР РЕЛЕ ВЕНТИЛЯТОР СОПРОТИВЛЕНИЕ Голубой ОСНОВНОЙ РЕДОХРАНИТЕЛЬ Белый КОММУТАТОР Серый ГЛАВНЫЙ МОТОР Оранжевый...
  • Página 100 Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.

Este manual también es adecuado para:

2673321

Tabla de contenido