Página 1
2-PORT HI-SPEED USB 2.0 PCI ADAPTER DUB-A2 Quick Installation Guide+ Installations-Anleitung+ Guide d’installation+ Guía de instalación+ Guida di Installazione+ Installatiehandleiding+ Instrukcja instalacji+ Instalační příručka+ Telepítési Segédlet+ Installasjonsveiledning+ Installationsvejledning+ Asennusopas+ Installationsguide+ Guia de Instalação+ Οδηγός Γρήγορης Εγκατάστασης το+ Vodič za brzu...
Página 2
Do not insert the DUB-A2 into the computer’s PCI slot before installing the drivers from the D-Link CD. Installing the DUB-A2 Drivers Insert the driver CD, which is included with the DUB-A2, into the optical drive of your computer. Choose the preferred language and click on Install Drivers.
Remove the backplate (the small piece of metal that covers the opening for the PCI card). Locate an available PCI slot and insert the DUB-A2 carefully into the PCI slot. Secure the DUB-A2 with the screw from the backplate. Replace your computer's cover and plug in the power cord.
Bauen Sie den DUB-A2 NICHT in den PCI Steckplatz ein, bevor der D-Link Treiber installiert ist. DUB-A2 Treiber-Installation Legen Sie die mitgelieferte Treiber-CD des DUB-A2 in das CD- bzw. DVD-Laufwerk Ihres Computers ein. Wählen Sie Ihre Sprache aus und klicken Sie auf Treiber installieren.
Öffnen Sie das Computergehäuse. Falls nötig lesen Sie im PC-Handbuch nach. Entfernen Sie das Abdeckblech eines freien PCI Steckplatzes an der Rückseite des Computers. Schieben Sie den DUB-A2 vorsichtig von oben senkrecht in den PCI Steckplatz hinein bis er fest sitzt.
CD D-Link. Installation des pilotes DUB-A2 Insérez le CD contenant les pilotes, fourni avec la carte DUB-A2, dans le lecteur de votre ordinateur. Choisissez votre langue et cliquez sur Install Drivers (Installer les pilotes).
Retirez la plaque arrière (petite pièce métallique qui recouvre les emplacements pour carte PCI). Localisez un emplacement PCI libre et insérez-y doucement la carte DUB-A2. Fixez la carte DUB-A2 avec la vis de la plaque arrière. Remontez le capot de votre ordinateur et branchez l’alimentation. Fin de l’installation Les étapes suivantes s’appliquent uniquement si vous utilisez Windows XP sans Service Pack...
CD de D-Link. Instalación de los controladores del DUB-A2 Introduzca el CD con los controladores, que se incluye con el DUB-A2, en la unidad óptica del ordenador. Elija el idioma que prefiera y haga clic en Install Drivers.
(la pieza pequeña de metal que cubre la abertura para la tarjeta PCI). Localice un slot PCI libre e introduzca con cuidado la DUB-A2 en el slot PCI. Atornille el DUB-A2 con el backplate. Coloque de nuevo la cubierta del ordenador y conecte el cable de alimentación.
CD D-Link. Installazione dei driver DUB-A2 Inserire il CD dei driver fornito con il dispositivo DUB-A2, nella relativa unità ottica. Selezionare la lingua preferita e cliccare su Installa driver. Quando viene visualizzato il messaggio relativo al termine dell'installazione, cliccare su OK.
Risoluzione degli errori 1. Ho perso il CD. Come devo comportarmi? Il CD contiene i driver software e il manuale che possono essere richiesti a D-Link (vedi il paragrafo Supporto tecnico). 2. Perchè i dispositivi connessi all'adattatore DUB-A2 non funzionano correttamente? •...
DUB-A2 Cd met handleiding en stuurprogramma's Installeer EERST de stuurprogramma's en plaats vervolgens de DUB-A2 in een PCI-slot van de computer. De stuurprogramma’s installeren Plaats de bijgeleverde driver CD in het optische station van uw computer. Kies de gewenste taal en klik op Install Drivers (Stuurprogramma's installeren).
• U kunt USB 2.0-apparaten alleen optimaal gebruiken wanneer u een speciale USB 2.0- kabel gebruikt. Technische ondersteuning D-Link stelt het zeer op prijs dat u hebt gekozen voor een van onze producten. Ga voor meer informatie, ondersteuning en producthandleidingen naar de website van D-Link op www.dlink.eu.
(tylko Windows 98SE), kliknij Tak. Instalacja DUB-A2 w złączu PCI komputera Następnie WYŁĄCZ komputer i wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego. Ostrzeżenie: Aby uniknąć uszkodzenia spowodowanego przez elektryczność statyczną, przed instalacją karty DUB-A2 upewnij się, że odprowadziłeś wszystkie ładunki statyczne dotykając metalowego elementu obudowy komputera.
Zdejmij zewnętrzną pokrywę komputera. Jeśli to konieczne, zajrzyj do instrukcji obsługi komputera. Zdejmij osłonę maskującą z tyłu obudowy dla odpowiedniego gniazda PCI. Włóż kartę DUB-A2 do wolnego złącza PCI. Zabezpiecz kartę DUB-A2 przykręcając jej osłonę wkrętem. Załóż zewnętrzną obudowę komputera i podłącz zasilanie. Kończenie instalacji Następne kroki są...
Página 16
D-Link CD. Instalace ovladačů DUB-A2 Vložte dodávaný CD s ovladači pro DUB-A2 do optické mechaniky počítače. Zvolte preferovaný jazyk a klikněte na Install Drivers (Instalovat ovladače). Když se zobrazí hlášení Finished (Dokončeno), klikněte na OK. Je-li požadován restart počítače (jen pod Windows 98SE), klikněte na Yes (Ano).
Jste-li vyzváni k restartu (jen pod Windows ME a Windows 98), klikněte na Yes (Ano). Řešení problémů 1. Co mám dělat, když ztratím CD k produktu? CD obsahuje ovladače a návod, které lze stáhnout také z webových stránek D-Link (viz Technická podpora níže). 2. Proč zařízení připojená k DUB-A2 nefungují správně? •...
Página 18
NE csatlakoztassa a DUB-A2 adaptert a számítógép PCI foglalaltára driverek D-Link CD-ről történő telepítése előtt. A DUB-A2 drivereinek telepítése Helyezze be a DUB-A2-höz mellékelt driver CD-t a számítógép lemez meghajtójába. Válassza ki a kívánt nyelvet, majd kattintson az Install Drivers (Driverek telepítése) gombra.
Página 19
útmutatóját. Távolítsa el a PCI kártyanyílást takaró kis fémlemezt. Keressen egy szabad PCI foglalatot, és illessze bele a DUB-A2-t. Rögzítse a DUB-A2 adaptert a takarólemezke csavarjával. Helyezze vissza a számítógép borítását, és dugja vissza az elektromos csatlakozót. A telepítés befejezése Az alábbi lépésekre csak akkor van szükség, ha Service Pack nélküli Windows XP illetve...
Página 20
D-Link-CD-en. Installere driverne til DUB-A2 Sett driver-CD-en, som følger med DUB-A2, i CD-stasjonen på datamaskinen. Velg foretrukket språk, og klikk på Install Drivers (Installer drivere). Når du ser meldingen om at installasjonen er fullført, klikker du på OK. Hvis du blir spurt om du vil starte datamaskinen på...
(det lille metallstykket som dekker åpningen til PCI-kortet). Finn frem til et tilgjengelig PCI-spor, og sett DUB-A2 forsiktig inn i sporet. Fest DUB-A2 med skruen fra bakplaten. Sett på dekslet igjen, og koble til strømledningen. Fullføre installasjonen Disse trinnene gjelder bare hvis systemet ditt kjører Windows XP uten installert servicepakke eller under Windows 98SE/ME/2000.
Página 22
D-Link-cd'en installeres. Installation af DUB-A2-drivere Sæt cd'en med driveren, som følger med DUB-A2, i computerens drev. Vælg det foretrukne sprog, og klik på Install Drivers (Installer drivere). Klik på OK, når prompten Finished (Udført) vises. Eller klik på Yes (Ja), hvis du bliver bedt om at genstarte (kun når der bruges Windows 98SE).
Fjern computerens yderste beklædning. Se evt. håndbogen til computeren, hvis det er nødvendigt. Fjern bagpladen (det lille metalstykke, der dækker åbningen til PCI-kortet). Find en ledig PCI-slot, og indfør forsigtigt DUB-A2 i PCI-slotten. Fastgør DUB-A2 med skruen fra bagpladen. Sæt igen computerens ydre beklædning på, og tilslut netledningen. Afslutning af installationen Følgende trin er kun relevante, hvis du kører Windows XP uden at have en Service Pack...
ÄLÄ aseta DUB-A2-korttia tietokoneesi PCI-korttipaikkaan ennen kuin olet asentanut ohjaimet CD-levyltä. DUB-A2:n ohjainten asentaminen Aseta DUB-A2:n mukana toimitettu ohjain-CD-levy tietokoneesi CD-asemaan. Valitse haluamasi kieli ja klikkaa Install Drivers (Asenna ohjaimet). Kun ruudulle tulee teksti Finished (Valmis), klikkaa OK. Jos sinua pyydetään käynnistämään tietokone uudelleen (reboot, vain Windows 98SE), vastaa Yes (Kyllä).
Poista tietokoneen kansi. Tutustu tarvittaessa tietokoneen käyttöoppaaseen. Poista suojalevy (litteä metallilevy, joka suojaa PCI-väylää tietokoneen takapaneelin puolella). Etsi vapaa PCI-korttipaikka ja sijoita DUB-A2 varovasti siihen. Kiinnitä DUB-A2 lopuksi korttipaikan takaosaan ruuvilla. Pane tietokoneen kansi kiinni ja kytke virtajohto seinään. Asennuksen lopetus Toimi seuraavien ohjeiden mukaan vain, jos koneesi käyttöjärjestelmä...
Página 26
Obs! För att undvika skador till följd av statisk elektricitet ska du jorda dig själv på rätt sätt innan du börjar arbeta med Ethernet-adaptern DUB-A2. Det gör du genom att ta i en metalldel på datorn så att eventuell statisk elektricitet laddas ur.
Ta bort datorns yttre hölje. Titta i datormanualen vid behov. Ta bort den bakre plattan (det lilla metallstycke som täcker öppningen för PCI-kortet). Leta upp en ledig PCI-plats och sätt försiktigt in DUB-A2-kortet. Sätt fast DUB-A2 med skruven från den bakre plattan. Sätt tillbaka datorhöljet och anslut nätkabeln. Avsluta installationen Följande moment gäller endast för Windows XP utan installerat servicepaket och för Windows...
CD da D-Link. Instalar os drivers DUB-A2 Introduza o CD do driver, que está incluído no DUB-A2, na unidade óptica do seu computador. Escolha o idioma que pretende e clique em Install Drivers (Instalar drivers).
PCI). Localize uma ranhura PCI disponível e introduza o DUB-A2 cuidadosamente na ranhura PCI. Fixe o DUB-A2 com o parafuso da placa de apoio. Coloque novamente a tampa do computador e ligue-o ao cabo de alimentação. Concluir a instalação Os seguintes passos só...
Página 30
Περιεχόμενο του πακέτου DUB-A2 CD με εγχειρίδιο και driver ΜΗΝ βάζετε τη συσκευή DUB-A2 στο slot PCI του κομπιούτερ πριν από την εγκατάσταση των driver που περιέχει το CD D-Link. Εγκατάσταση των driver DUB-A2 Βάλτε το CD των driver που χορηγείται μαζί με τη συσκευή DUΒ-Α2, στη σχετική οπτική...
Página 31
• Για να βελτιστοποιήσετε τις αποδόσεις των συσκευών USB 2.0, χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο πιστοποιημένο για τις προδιαγραφές USB 2.0. Τεχνική υποστήριξη Ευχαριστούμε για την επιλογή των προϊόντων της D-Link. Για περισσότερες πληροφορίες ή για να λάβετε τεχνική υποστήριξη και εγχειρίδια, επισκεφθείτε τον δικτυακό τόπο της D-Link στη διεύθυνση www.dlink.eu.
Página 32
Ne umećite DUB-A2 u PCI utor računala prije instalacije pogonskih programa sa priloženog CD-a. Instalacija DUB-A2 pogonskih programa Umetnite CD koji sadrži pogonske programe, koji je isporučen sa DUB-A2, u optički uređaj vašeg računala. Odaberite željeni jezik i pritisnite Install Drivers.
Página 33
Yes. Otklanjanje pogrešaka 1. Što ako izgubim CD? CD sadrži upute i pogonske programe koji se također mogu pronaći i na D-Link web stranicama. 2. Zašto uređaji spojeni s DUB-A2 ne rade ispravno? • Prilikom spajanja USB kabla i računala pobrinite se da je ostvaren siguran spoj.
Página 34
2-Port Hi-Speed USB 2.0 PCI Adapter Preverite vsebino v embalaži: DUB-A2 CD s priročnikom in gonilniki NE VGRAJUJTE DUB-A2 v PCI režo vašega računalnika pred namestitvijo gonilnikov s CD-ja! Namestitev gonilnikov za DUB-A2 Priložen CD vstavite v optično enoto vašega računalnika.
Página 35
Windows 98/ME), kliknite Da (Yes). Odprava težav 1. Kaj lahko storim , če izgubim CD z gonilniki? CD vsebuje gonilnike in navodila, ki se jih lahko dobi na D-Link spletni strani (glej Tehnično podporo spodaj). 2. Zakaj naprave, priključene na DUB-A2, ne delujejo pravilno? •...
DUB-A2 CD cu Manual şi Driver Instalarea driverului DUB-A2 Introduceţi CD-ul cu driverul DUB-A2 în unitatea optică a calculatorului. Alegeţi limba preferată şi apăsaţi Install Drivers. Când vă apare mesajul Finished, apăsaţi OK. Dacă sunteţi anuntaţi să restartaţi calculatorul, apăsaţi Yes.
Página 37
CD-ul conţine driver-ul adaptorului şi manualul acestuia ce pot fi obţinute şi de pe site sau de la suportul tehnic (a se vedea Suport Tehnic de mai jos). 2. De ce dispozitivele conectate la DUB-A2 nu funcţionează corespunzător? • Când conectaţi cablul USB la calculator asiguraţi-vă că este ferm ataşat la ambele capete.