It consists of a PosiTector body (Standard or Advanced) and probe (RTR-H or RTR-P) PosiTector RTR-P models also measure areal peak density (P Advanced RTR-P models generate 2D/3D images and SDF Surface Data Files. This Quick Guide summarizes the basic functions of the Gage.
Página 3
Coarse (C) and X-Coarse (XC) grades to accommodate measurements in different profile ranges. Placing the compressed tape (replica) into the PosiTector RTR gives a measure of the average maximum peak-to-valley height of the surface roughness profile. The Gage automatically subtracts the thickness of the polyester film from all measurements.
NOTE: Ensuring a clean surface is especially important when using the PosiTector RTR-P to measure peak density (P ) and generate surface images. Burnish the replica tape (create a replica) Select the appropriate grade of replica tape based on the target profile.
Página 5
NOTE: Cleaning the measurement surfaces is especially important when using the PosiTector RTR-P to measure peak density (P ) and generate surface images. Power-up the Gage by pressing the center navigation button.
Página 6
The Gage automatically subtracts the 50.8 µm (2 mil) of incompressible polyester film. No further adjustments are required. PosiTector RTR-H models 1. Ensure tape is properly positioned. 2. Firmly press both probe buttons simultaneously and hold until the Gage beeps and the surface profile height (H) measurement is displayed.
Página 7
(pg.5) and that the probe has been zeroed (pg. 7). Verify accuracy of the peak height measuring system Place the PosiTector RTR Check Shim into the probe opening. The average of several measurements should be within the combined tolerance of both the Gage and the shim. If not, the Gage may need to be returned to your dealer for service.
Página 8
Linearize mode since the only function of these two grades is to improve upon the accuracy of C tape at its low end and XC tape at its high end, something the PosiTector RTR will automatically do when measuring H .
Página 9
When the Linearize box IS ticked, the PosiTector RTR displays a more accurate peak-to-valley height measurement H that has been adjusted for the non-linearity of replica tape.
2D* = OFF Peak Density* = On 3D* = OFF Memory Display = None PosiTector RTR-P models only Perform a more thorough Hard Reset as follows: Power down the Gage and wait 5 seconds. Simultaneously press and hold the (+) and...
Página 11
USB to a PC or optional AC charger. The battery state indicator icon is calibrated for the selected battery type. No damage will occur if the wrong battery type is selected. DeFelsko recommends the use of eneloop (NiMH) rechargeable batteries.
Memory Management The PosiTector RTR has internal memory storage for recording measurement data. Stored measurements can be reviewed on-screen or accessed via computers, tablets and smart phones. Measurements are date and time-stamped. Standard models store up to 250 readings in one batch.
Página 13
Allows individual datasets to be sent to a computer, printer or (Advanced models only) compatible device as they are taken using Bluetooth wireless technology. See www.defelsko.com/bluetooth Sync .net Now The above WiFi, USB and Bluetooth menus contain a Sync .net Now option. When selected, the Gage immediately synchronizes stored measurement data via its respective communication method (internet connection required).
Página 14
PosiTector App. Updates Determine if a software update is available for your Gage. See www.defelsko.com/update WARNING: The Gage will perform a Hard Reset (pg. 9) after an update. All stored measurements will be erased from memory.
Página 15
DeFelsko and PosiTector are trademarks of DeFelsko Corporation registered in the U.S. and in other countries. Other brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. DeFelsko is not responsible for printing or clerical errors.
Página 16
Lector de cinta de réplica Guía Rápida v. 1.0...
Esta guía rápida recoge las funciones básicas del medidor. Descargue el manual de instrucciones en: defelsko.com/manuals Inicio rápido El PosiTector RTR arrancará cuando se pulse el botón central. Para ahorrar energía, el medidor se apagará tras unos 5 minutos de inactividad. Se conservarán todas las configuraciones. NOTA: Para garantizar una mayor precisión el usuario deberá...
Al colocar la cinta comprimida (réplica) en el PosiTector RTR dará una medida del promedio de la altura máxima entre pico y valle del perfil rugoso de la superficie. El medidor sustraerá...
Preparación de la superficie de prueba Encuentre un lugar representativo para la medición. Limpie la superficie que va a comprobar. DeFelsko recomienda el empleo de la masilla suministrada para retirar el polvo, la suciedad o la granalla residual de la superficie. Presione con fuerza la masilla sobre la superficie utilizando los dedos y retírela.
Preparación del medidor Con el medidor apagado, limpie las superficies de medición utilizando la tarjeta de limpieza facilitada. Deslice la tarjeta a través de la ranura varias veces mientras presiona firmemente los dos botones de la sonda para eliminar las partículas de polvo y el adhesivo residual de la cinta.
La galga de comprobación está diseñada de manera especial para el PosiTector RTR. El medidor está diseñado para medir el perfil de anclaje de una cinta de réplica en un rango limitado y automáticamente sustraerá...
C en su límite inferior y la XC en su límite superior, algo que el PosiTector RTR hará automáticamente al realizar mediciones HL. Cuando el modo Linealizar esté en OFF, el PosiTector RTR medirá...
Página 23
Cuando la casilla Linealizar ESTÉ activada, el PosiTector RTR mostrará una medida de perfil H más precisa que la ajustada para la cinta de réplica sin linearidad.
Durante la medición, si la medición linearizada estuviera fuera del rango del grado de cinta seleccionada, el medidor sugerirá un tipo cinta más adecuado para llevar a cabo la medición. Menú de configuración Reset Reset (reinicio parcial) devolverá la configuración de fábrica y restablecerá...
Página 25
CA. El indicador de estado de batería se calibra según el tipo de pila seleccionado. No habrá daños si el tipo de batería seleccionado es erróneo NOTA: DeFelsko recomienda el empleo de eneloop (NiMH) (pilas recargables). Estadísticas Un resumen de las estadísticas aparecerá...
Gestión de memoria El PosiTector RTR dispone de almacenamiento interno de memoria para registro de datos de mediciones. Las mediciones almacenadas pueden revisarse en pantalla o puede acceder a ellas mediante ordenadores, tablets y smartphones. Las mediciones incluyen fecha y hora.
Página 27
Bluetooth. Consulte www.defelsko.com/bluetooth WiFi (sólo modelos Advanced) Permite la conexión inalámbrica con dispositivos como tablets, smartphones y ordenadores conectados a su red inalámbrica o sistemas móviles. Consulte www.defelsko.com/WiFi Actualizaciones Determina si hay actualizaciones disponibles de software para su medidor. Consulte www.defelsko.com/update ADVERTENCIA: El medidor puede realizar un Reinicio comple- to (Hard reset) tras una actualización.
Otras marcas o nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus propietarios respectivos. Se han tomado todas las precauciones posibles para asegurar la precisión de toda la información contenida en este manual. DeFelsko no aceptará responsabilidad por errores tipográficos o de impresión.
Página 29
Replicafilm-Messgerät Kurzanleitung v. 1.0...
Página 30
Sonde.Diese Kurzanleitung fasst die Grundfunktionen des Messgeräts zusammen. Die vollständige Bedienungsanleitung können Sie unter: www.defelsko.com/manuals herunterladen. Schnellstart Das PosiTector RTR schaltet sich durch Drücken der mittleren Navigationstaste ein. Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, schaltet sich das Gerät nach etwa 5 Minuten automatisch aus.
Página 31
Magnet-und Wirbelstrom- Schichtdicken-, Oberflächenprofil-, Taupunkt-und Umgebungstemperatur- sowie Ultraschall-Wanddickensonden. Die aktuellsten Informationen zur Austauschbarkeit von Sonden finden Sie unter: www.defelsko.com/probes Press-O-Film Replicafilm Tape Press-O-Film bietet eine einfache Art, Profilmessungen von z.B. gestrahlten Oberflächen durchzuführen. Es besteht aus einer verformbaren Schicht Kunststoff-Mikro-Schaumstoff, der auf einer nicht verformbaren Polyesterfolie von 50.8 µm (2 mil) aufgebracht ist.
Página 32
4. Messen Sie Die Testoberfläche vorbereiten Bestimmen eine repräsentative Messstellet. Reinigen Sie die zu testende Oberfläche. DeFelsko empfiehlt die Verwendung des beigefügten Kitts, um Staub, Ablagerungen oder restliche Strahlmittel von der Oberfläche zu entfernen. Drücken Sie den Kitt fest mit den Fingern auf die Oberfläche und entfernen Sie ihn...
Página 33
Das Messgerät vorbereiten Reinigen Sie bei ausgeschaltetem Messgerät die Messoberflächen mit der beigefügten Reinigungskarte. Streichen Sie die Karte einige Male durch die Öffnung, während Sie beide Sondentasten fest zusammendrücken, um Staubpartikel und den restlichen Bandklebstoff zu entfernen. Schalten Sie das Messgerät durch Drücken der mittleren Navigationstaste ein.
Página 34
Messgeräts und dem Kontrollnormal liegen. Wenn nicht, müssen Sie das Messgerät möglicherweise zur Wartung an Ihren Händler zurücksenden. Das Kontrollnormal ist spezifisch für den PosiTector RTR gedacht. Das Messgerät wurde so entwickelt, dass es geglättete Replicafilme (Tape) innerhalb eines beschränkten Messbereichs misst und automatisch 50.8 µm (2 mil) von den Höhenmesswerten abzieht, um die nicht verformbare...
Página 35
Ende und des XC-Replicafilms am oberen Ende zu verbessern, was das PosiTector RTR automatisch macht, wenn gemessen wird. Wenn der Modus Linearisieren AUS ist, mit H misst das PosiTector RTR alle vier Grade des Abdruckbandes genau wie ein herkömmliches Federmikrometer.
Página 36
Dieses Rezept ist ein Kompromiss zwischen Genauigkeit und leichter Verwendbarkeit. Wenn das Kästchen Linearisieren NICHT markiert ist, zeigt das PosiTector RTR einen Höhenwert H an, der mit dem Wert vergleichbar ist, den ein analoger Federmikrometer anzeigen würde, nachdem die 50.8 µm (2 mil) nicht verformbares Polyesterfoliensubstrat abgezogen wurden.
Página 37
Einrichtungsmenü Reset Reset (Soft Reset) stellt die Werkseinstellungen wieder her und setzt das Messgerät auf einen bekannten Zustand zurück. Folgendes passiert - Alle Blöcke, gespeicherten Messungen, Abbildungen, Blocknamen und Bildschirmkopien werden gelöscht. - Alle Kalibrierungs- und Bereichseinstellungen werden entfernt und auf die Werkseinstellungen des Messgeräts zurückgesetzt. - Die Menüeinstellungen werden wie folgt zurückgesetzt: Bandtyp = XC Bluetooth = AUS...
Página 38
Das Batteriezustandsanzeigesymbol wird für den gewählten Batterietyp kalibriert. Es entsteht kein Schaden, wenn der falsche Batterietyp ausgewählt wird HINWEIS: DeFelsko empfiehlt die Verwendung wieder aufladbarer Batterien des Typs eneloop (NiMH). Statistik Eine statistische Zusammenfassung erscheint auf der Anzeige. Entfernen Sie den letzten Messwert durch Drücken der Taste (-).
Página 39
Speicherverwaltung Das PosiTector RTR hat einen internen Speicher zur Aufzeichnung von Messdaten. Gespeicherte Messwerte können am Bildschirm angesehen werden, oder es kann über Computer, Tablets und Smartphones darauf zugegriffen werden. Messwerte erhalten einen Datums- und Zeitstempel. Standard Modelle speichern bis zu 250 Messungen in einem Block.
Página 40
(nur Advanced-Modelle) Ermöglicht kabellose Kommunikation mit Geräten wie Tablets, Smartphones und Computer, die an Ihr lokales, kabelloses Netzwerk oder an einen Hotspot für tragbare Mobilgeräte angeschlossen sind. Siehe www.defelsko.com/WiFi Updates Bestimmt, ob eine Softwareaktualisierung für Ihr Messgerät vorhanden ist. Siehe www.defelsko.com/update...
Página 41
Genehmigung der DeFelsko Corporation weder insgesamt noch in Teilen in irgendeiner Weise vervielfältigt oder weitergegeben werden. DeFelsko und PosiTector sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen der DeFelsko Corporation. Alle anderen Marken- oder Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Besitzer.
Téléchargez la notice d'instructions complète à l'adresse : www.defelsko.com/manuals Démarrage rapide Le PosiTector RTR est mis sous tension au moyen du bouton de navigation central . Pour préserver la durée de vie de la batterie, l’instrument est mis hors tension après environ 5 minutes d'inactivité.
La mise en place du ruban comprimé (de réplique) dans l'instrument PosiTector RTR permet d'obtenir une mesure de la hauteur pics à vallées du profil de rugosité de surface. L’instrument soustrait automatiquement l'épaisseur du substrat en polyester à...
4. Mesurer Préparer la surface de test Localiser un site de mesure représentatif. Nettoyer la surface à tester. DeFelsko recommande l'utilisation du mastic inclus pour éliminer la poussière, les débris ou le milieu de sablage résiduel de la surface. Appuyez fermement le mastic sur la surface à...
Página 46
Préparer l'instrument Avec l’instrument hors tension (Off), nettoyer les surfaces à mesurer en utilisant la carte de nettoyage incluse. Faire glisser la carte dans l’ouverture à quelques reprises tout en appuyant fermement sur les deux boutons de la sonde pour éliminer les particules de poussière et les résidus de ruban adhésif.
La cale de contrôle est spécifiquement destinée au PosiTector RTR. L’instrument est conçu pour mesurer un ruban de réplique poli dans une plage de mesure limitée et automatiquement soustrait de 50.8 µm (2 mil) à...
Página 48
(Linearize) car seule la fonction de ces deux qualités permet d'améliorer la précision du ruban C à son point bas et du ruban XC à son point haut. Parfois, le PosiTector RTR procède automatiquement à la mesure H . Lorsque le mode de linéarisation (Linearize) est désactivé...
Página 49
Lorsque la case de linéarisation (Linearize) n'est PAS cochée, le PosiTector RTR affiche une valeur de hauteur H comparable à la valeur obtenue à l'aide d'un micromètre à ressort analogique indiquée après avoir soustrait les 50.8 μm (2 mil) du substrat en polyester incompressible.
Página 50
Pendant la mesure, si la mesure linéarisée se situe en dehors de la plage de qualité de ruban sélectionnée, l’instrument proposera une qualité de ruban plus appropriée pour effectuer la mesure. Réinitialisation Menu d’installation Reset (réinitialisation logicielle) permet de restaurer les paramètres d'usine et retourner l'instrument dans un état connu.
Página 51
L'icône d’indicateur d'état de la batterie est étalonné selon le type de pile choisie. Il ne se produira aucun dommage si un type de pile erroné est sélectionné. REMARQUE: DeFelsko recommande l'utilisation de piles rechargeables de type eneloop (NiMH) Statistiques Un résumé statistique apparaît à l'écran.
Gestion de la mémoire Le PosiTector RTR peut enregistrer les mesures dans sa mémoire de stockage interne. Les valeurs stockées peuvent être examinées à l'écran ou sont accessibles via des PC, des tablettes PC et des smart phones. Les mesures sont horodatées.
Consultez le lien à l'adresse www.defelsko.com/WiFi Mises à jour Cette option détermine si une mise à jour logicielle est disponible pour votre l'adresse www.defelsko.com/update instrument. Consultez le lien à ATTENTION: Il est possible de procéder à une réinitialisation...
Tous les efforts possibles ont été faits pour assurer que les informations contenues dans ce manuel sont exactes. DeFelsko ne peut être tenu responsable pour aucune erreur d'impression ou d'écriture.
Página 55
Corporation registered in the U.S. and in other countries. Other brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. DeFelsko is not responsible for printing or clerical errors.