Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

OASIS DP
Reverse Osmosis Units with Made in Italy components
OASIS DP SANIC
Reverse Osmosis Units with Made in Italy components
Keep your filters protected
with silver based Antimicrobial Technology
GB
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
F
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
E
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
D
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
KSA
RO
RO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atlas Filtri OASIS DP RO

  • Página 1 OASIS DP Reverse Osmosis Units with Made in Italy components OASIS DP SANIC Reverse Osmosis Units with Made in Italy components Keep your filters protected with silver based Antimicrobial Technology INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTALLATIONSANWEISUNGEN ИНСТРУКЦИИ...
  • Página 3 ....................................OASIS DP RO...
  • Página 4: General Information

    OASIS DP - Reverse Osmosis Units INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL Dear Costumer, thanks for choosing this Atlas Filtri product. 1. GENERAL INFORMATION The indications in this manual apply to models: OASIS DP STD OASIS DP SANIC STD OASIS DP PUMP...
  • Página 5: Main Components

    The manufacturer cannot be held liable for any damages caused by improper use, by failure to observe what indicated in this manual, by repairs not performed by professionally qualified personnel or due to changes and alterations to the original device functions. OASIS DP RO...
  • Página 6 Max. feed pressure Electric power Single phase Single phase + Grounding + Grounding Rated voltage 220/230 220/230 Frequency 50/60 50/60 Absorbed current 0,1 - 0,12A 0,1 - 0,12A Power Power type Direct Direct current current Rated voltage Head OASIS DP RO...
  • Página 7: Installation Diagram

    Unscrew the cold water hose nut from the wall coupling. 1/2” With sealing tape (PTFE), install the 1/2" MF water intake Wall with the 1/4" tap. coupling Reassemble the previously detached hose on the water intake male. Connect the OASIS 1/4" hose to the water intake. OASIS DP RO...
  • Página 8 Tighten the fastening nut and install the check valve with the arrow facing the bracket, as close to the drain as possible. Drain pipe Quick coupling Drain bracket Gasket Bolt Bolt lock nut Sink drain siphon pipe Ø 8 mm OASIS DP RO...
  • Página 9 To install the lamp, see section 3.1: "UV lamp replacement". To install the membrane, see paragraph 3.2: "Membrane replacement". To install the filter cartridge, see paragraph 3.3: "Filter cartridge replacement". WARNING: using cartridges other than original ones voids the warranty. OASIS DP RO...
  • Página 10: Routine Maintenance

    Ultraviolet ray lamps are hazardous to the eyes, avoid direct exposure. Remove the rubber cap. Gently remove the used UV lamp from the quartz tube. Disconnect the lamp upper connector and end cable. Replace the lamp and reassemble in its housing. Connect the power cord. OASIS DP RO...
  • Página 11: Filter Cartridge Replacement

    For OASIS DP SANIC models - OASIS DP SANIC cartridge KIT - 1. SEDIMENT - String wound SANIC filter 5 micron 2. SEDIMENT - PP melt blown SANIC filter 5 micron. 3. VOC Volatile-Organic-Compound carbon block filter 5 micron OASIS DP RO...
  • Página 12 Perform the replacement steps as in the procedure described in point 3.4. NON-ROUTINE MAINTENANCE ➥ Non-routine maintenance (repairs and/or replacement of non consumable parts) must be performed by personnel qualified by the manufacturer and accredited distributors, or the warranty is void. DATE WORK TYPE OASIS DP RO...
  • Página 13: Troubleshooting

    Replace the pump AC/DC adaptor (see section 4 non-routine maintenance). Problem: With dedeicated (processed water) tap turned-off, the booster pump restarts for several seconds. Cause Solution Hydraulic circuit leak. Check the hydraulic circuit to the drain tap and look for leaks. OASIS DP RO...
  • Página 14 LIMITED WARRANTY This Warranty is offered by Atlas Filtri S.r.l. - Via del Santo, 227 - 35010 Limena (ITALIA), as the finished product supplier. A) Limited Warranty: Atlas Filtri S.r.l. guarantees that each product is free of factory defects in normal use and maintenance conditions for a period of 12 months from the date of purchase with reference to the following exclusions and limitations: B) Exclusions - The warranty offered by Atlas Filtri S.r.l.
  • Página 15: Symboles Utilisés

    OASIS DP - Appareils à Osmose Inverse NOTICE DE MONTAGE, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Cher client, merci d’avoir choisi ce produit Atlas Filtri. 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES Les indications de cette notice concernent les modèles: OASIS DP STD OASIS DP SANIC STD...
  • Página 16: Avant-Propos

    éventuellement causés par une utilisation impropre de l'équipement, par le non-respect des indications figurant dans cette notice, par des interventions de réparation n'ayant pas été exécutées par du personnel professionnellement qualifié ou dérivant de modifications ou altérant le fonctionnement initial de l'appareil. OASIS DP RO...
  • Página 17 Pression max. d’alimentation Alimentation électrique Monophasé Monophasé + Terre + Terre Tension nominale 220/230 220/230 Fréquence 50/60 50/60 Courant absorbé 0,1 - 0,12A 0,1 - 0,12A Puissance Type d'alimentation Courant Courant continu continu Tension nominale Hauteur d'élévation OASIS DP RO...
  • Página 18: Installation Du Produit

    En utilisant du ruban d'étanchéité (PTFE), installez la prise d'eau de 1/2” MF Fixation avec un robinet 1/4”. murale Remontez le filet précédemment retiré sur le côté mâle de la prise d'eau. Reliez le tuyau de 1/4” de l'OASIS à la prise d'eau. OASIS DP RO...
  • Página 19 Serrez l'écrou de fixation et installez le clapet anti-retour avec la flèche orientée vers le collier, le plus près possible de l'écoulement. Tuyau d'évacuation Fixation rapide Collier d'évacuation Joint Boulon Écrou de fixation du boulon Tuyau du siphon d'évacuation de l'évier Ø 8 mm OASIS DP RO...
  • Página 20 Au sujet de l'installation de la membrane, consultez le paragraphe 3.2 : « Remplacement de la membrane ». Au sujet de l'installation des cartouches filtrantes, consultez le paragraphe 3.3 : « Remplacement des cartouches filtrantes ». ATTENTION : l'utilisation de cartouches différentes des cartouches d'origine entraîne la perte de validité de la garantie. OASIS DP RO...
  • Página 21: Mise En Marche

    Les lampes à rayons ultraviolets sont dangereuses pour les yeux, éviter l'exposition directe. Ôtez la calotte en caoutchouc. Extrayez délicatement la lampe UV usée du tube au quartz. Détachez le connecteur supérieur et le câble final de la lampe. Remplacez la lampe et remontez-la. Branchez la fiche d'alimentation. OASIS DP RO...
  • Página 22: Remplacement De La Membrane Osmotique

    Pour les modèles OASIS DP SANIC - KIT Cartouches OASIS DP SANIC - 1. SÉDIMENT - Filtre bobiné SANIC de 5 microns 2. SÉDIMENT - Filtre en polypropylène fondu-soufflé de 5 microns 3. VOC - Bloc de charbon de 5 microns pour la réduction de composés organiques volatiles OASIS DP RO...
  • Página 23: Entretien Extraordinaire

    L'entretien extraordinaire (interventions de réparation et/ou remplacement de composants non sujets à usure) doit être effectué par du personnel qualifié par le fournisseur et par les distributeurs agréés, sous peine de perte de validité de la garantie. DATE TYPE D’INTERVENTION OASIS DP RO...
  • Página 24: Solution Des Anomalies

    Anomalie : Lorsque le robinet est fermé, la pompe booster se remet en marche pendant quelques secondes. Cause Solution Perte au niveau du circuit hydraulique. Contrôler le circuit hydraulique jusqu'au robinet de prélèvement à la recherche de pertes. OASIS DP RO...
  • Página 25: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Cette garantie est offerte par Atlas Filtri S.r.l. - Via del Santo, 227 - 35010 Limena (ITALIA), en tant que fournisseur du produit fini. A) Garantie limitée : Atlas Filtri S.r.l. garantit pendant une période de 12 mois à partir de la date d'achat du produit que chaque produit est exempt, en conditions normales d'utilisation et d'entretien, de défauts de matériau et d'usinage, en tenant compte des...
  • Página 26: Símbolos Utilizados

    OASIS DP - Equipos para Ósmosis Inversa MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO Estimado Cliente, gracias por elegir este producto Atlas Filtri. 1. INFORMACIONES GENERALES Las instrucciones en este manual se aplican a los siguientes modelos: OASIS DP STD OASIS DP SANIC STD...
  • Página 27: Instalación

    INCORRECTO. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso indebido del equipo, el incumplimiento de las recomendaciones de este manual, de las reparaciones no realizadas por personal cualificado o derivados de modificaciones, o que alteren el funcionamiento original de la unidad. OASIS DP RO...
  • Página 28 Alimentación eléctrica Monofásica Monofásica + Tierra + Tierra Tensión nominal 220/230 220/230 Frecuencia 50/60 50/60 Frecuencia (corriente absorbida) 0,1 - 0,12A 0,1 - 0,12A Potencia Tipo de alimentación Corriente Corriente continua continua Tensión nominal Altura de elevación OASIS DP RO...
  • Página 29: Instalación Del Producto

    Con la cinta de sellado (PTFE), instalar la toma de agua de 1/2" MF Conexión de pared con grifo de 1/4". Vuelva a colocar la manguera retirada anteriormente en el macho de la toma de agua. Conectar la manguera de 1/4" del OASIS a la toma de agua. OASIS DP RO...
  • Página 30 Apretar la tuerca de fijación e instalar la válvula de retención con la flecha apuntando hacia la brida, lo más cerca posible del desagüe. Tubo de desagüe Fijación rápida Abrazadera de desagüe Junta Pasador Tuerca de fijación del pasador Tubo sifón de desagüe del fregadero Ø 8 mm OASIS DP RO...
  • Página 31: Instalación Del Tanque De Acumulación

    Para la instalación de la membrana, ver el párrafo 3.2: "Sustitución de la membrana". Para la instalación de las cartuchos de filtrado, ver el párrafo 3.3: "Sustitución de los cartuchos de filtrado". ATENCIÓN: el uso de cartuchos distintos de los genuinos anula la garantía. OASIS DP RO...
  • Página 32: Puesta En Marcha

    Retirar la tapa de goma. Retirar con cuidado la lámpara UV desgastada del tubo de cuarzo. Retirar el conector superior y cable terminal de la lámpara. Sustituir la lámpara y volverla a montar en su alojamiento. Conectar el enchufe de alimentación. OASIS DP RO...
  • Página 33: Sustitución De La Membrana Osmótica

    1. SEDIMENTO - Filtro SANIC de hilo bobinado de 5 micras 2. SEDIMENTO - Filtro SANIC de polipropileno melt blown de 5 micras 3. VOC - Bloque de carbón de 5 micras, para reducir los compuestos orgánicos volátiles OASIS DP RO...
  • Página 34: Sustitución Del Post-Filtro Aic - Carbón Activado

    Efectuar las operaciones de sustitución según los procedimientos especificados en el párrafo 3.4. 4. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO ➥ El mantenimiento extraordinario (reparación y/o reemplazo de piezas no consumibles) debe ser realizado por personal cualificado de la empresa y los distribuidores acreditados, o se pierde la garantía. FECHA TIPO DE INTERVENCIÓN OASIS DP RO...
  • Página 35: Guía Para Solucionar Los Problemas

    (ver sección 4 de mantenimiento extraordinario). Problema: Con el grifo cerrado, la bomba de refuerzo se reinicia durante unos segundos. Causa Solución Pérdida en el circuito hidráulico. Comprobar el circuito hidráulico hasta que el grifo de extracción en busca de fugas. OASIS DP RO...
  • Página 36: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Garantía ofrecida por Atlas Filtri S.r.l. - Via del Santo, 227 - 35010 Limena (ITALIA, en calidad de suministrar del producto acabado. A) Garantía limitada: Atlas Filtri S.r.l. garantiza por un periodo de 12 meses desde la fecha de compra del producto que cada producto, bajo un uso y servicio normales, está...
  • Página 37: Verwendete Symbole

    OASIS DP - Umkehrosmosegeräte HANDBUCH FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für die Entscheidung für dieses Produkt von Atlas Filtri. 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung gelten für die folgenden Modelle: OASIS DP STD...
  • Página 38 UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH betrachtet. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden durch den unsachgemäßen Gebrauch des Geräts, die Nichtbeachtung der in dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen, Reparatureingriffe durch fachlich nicht qualifiziertes Personal oder durch Änderungen, die die ursprüngliche Funktionsweise des Geräts verändern. OASIS DP RO...
  • Página 39 (ppm) 1000 1000 1000 1000 Max. Speisewassertemperatur °C Mindestspeisewasserdurchfluss Mindestspeisewasserdruck Max. Speisewasserdruck Stromversorgung Einphasig Einphasig + Erdung + Erdung Nennspannung 220/230 220/230 Frequenz 50/60 50/60 Stromaufnahme 0,1 - 0,12A 0,1 - 0,12A Leistung Stromversorgungsart Gleichstrom Gleichstrom Nennspannung Förderhöhe OASIS DP RO...
  • Página 40: Installation Des Produkts

    Die Mutter des Kaltwasserschlauchs von der Wandbefestigung lösen. Wandbefestigung Mit Dichtungsband (PTFE) den 1/2"-Anschluss mit Außen-/Innengewinde mit 1/4"-Hahn installieren. Den zuvor entfernten Schlauch wieder auf dem Außengewinde des Wasseranschlusses anbringen. Den 1/4"-Schlauch des OASIS-Geräts an den Wasseranschluss anschließen. OASIS DP RO...
  • Página 41 Das Abflussrohr ca. 2 cm in die Mutter einführen und die Befestigungsmutter auf der Halterung verschrauben. Die Befestigungsmutter anziehen und das Rückschlagventil mit dem Pfeil zur Halterung gerichtet so nahe wie möglich am Abfluss anziehen. Abflussrohr Schnellanschluss Abflusshalterung Dichtung Schraubenbolzen Schraubenmutter Abflussleitung des Waschbeckens Ø 8 mm OASIS DP RO...
  • Página 42 Zur Installation der Leuchte siehe Abschnitt 3.1: "Ersetzen der UV-Leuchte". Zur Installation der Membran siehe Abschnitt 3.2: "Ersetzen der Membran". Zur Installation der Filterpatronen siehe Abschnitt 3.3: "Ersetzen der Filterpatronen". ACHTUNG: Die Verwendung anderer als Originalpatronen führt zum Erlöschen der Garantie. OASIS DP RO...
  • Página 43: Zu Kontrollierende Elemente

    Die UV-Leuchten sind für die Augen gefährlich, daher sollte eine direkte Aussetzung der Strahlen vermieden werden. Die Gummikappe abziehen. Die alte UV-Lampe vorsichtig aus der Quarzröhre entnehmen. Den oberen Verbinder und das Abschlusskabel der Leuchte lösen. Die Leuchte ersetzen und wieder an Ort und Stelle anbringen. Den Netzstecker wieder einstecken. OASIS DP RO...
  • Página 44: Ersetzen Der Filterpatronen

    Für die Modelle OASIS DP SANIC - SET OASIS DP-Patronen - 1. SEDIMENT - String Wound SANIC-Filter 5 Micron 2. SEDIMENT - PP Meltblown SANIC-Filter 5 Micron 3. VOC - Kohleblock zu 5 Mikron zur Reduzierung von flüchtigen organischen Verbindungen OASIS DP RO...
  • Página 45 Die Vorgänge zum Ersetzen gemäß den unter Punkt 3.4 angegebenen Anweisungen durchführen. 4. AUSSERPLANMÄSSIGE INSTANDHALTUNG ➥ Die außerplanmäßige Instandhaltung (Reparatureingriffe bzw. Ersetzen von anderen als Verbrauchsmaterialien) darf ausschließlich durch vom Zulieferer und die akkreditierten Vertreiber qualifizierte Fachleute erfolgen, andernfalls erlischt die Garantie. DATUM ART DES EINGRIFFS OASIS DP RO...
  • Página 46 Netzteil der Pumpe durchgebrannt. Das Netzteil der Pumpe ersetzen (sh. Abschnitt 4 Außerordentliche Instandhaltung). Problem: Bei geschlossenem Hahn schaltet sich die Booster-Pumpe einige Sekunden lang wieder ein. Ursache Lösung Verlust im Wasserkreislauf. Den Wasserkreislauf bis zum Entnahmehahn auf Verluste überprüfen. OASIS DP RO...
  • Página 47: Eingeschränkte Garantie

    EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Diese Garantie wird von Atlas Filtri S.r.l. - Via del Santo, 227 - 35010 Limena (ITALIA) als Zulieferer des Endprodukts geleistet. A) Eingeschränkte Garantie: Atlas Filtri S.r.l. garantiert für einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem Kaufdatum, dass jedes Produkt bei normalen Gebrauchs- und Wartungsbedingungen frei von Material- und Herstellungsfehlern ist.
  • Página 48: Используемые Условные Обозначения

    OASIS DP - Аппараты обратного осмоса РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ Уважаемый Клиент, благодарим за выбор данного изделия компании Atlas Filtri. 1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Указания данного руководства применяются к моделям: OASIS DP STD OASIS DP SANIC STD OASIS DP PUMP...
  • Página 49 ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ. Изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб, причиненный использованием не по назначению оборудования, несоблюдением указаний данного руководства, ремонтными работами, осуществленными не имеющим профессиональной квалификации персоналом, или вытекающими из модификаций или которые могут исказить первоначальную работу аппарата. OASIS DP RO...
  • Página 50 Мин. давление питающей воды Макс. давление питающей воды Электропитание Однофазное Однофазное + Земля + Земля Номинальное напряжение 220/230 220/230 Частота 50/60 50/60 Потребляемый токО 0,1 - 0,12A 0,1 - 0,12A Мощность Тип питания Постоянный Постоянный ток ток Номинальное напряжение Напор OASIS DP RO...
  • Página 51: Установка Изделия

    Вывинтить зажимное кольцо шланга холодной воды из настенного соединения. 1/2” С помощью герметичной ленты (ПТФЭ) установить водозаборник диаметром 1/2” Настенное крепление наружная-внутренняя резьба с краном диаметром 1/4” . Установить ранее отсоединенный шланг на наружную резьбу водозаборника. Подсоединить трубу диаметром 1/4” системы OASIS к водозаборнику. OASIS DP RO...
  • Página 52 Вставить сточную трубу в гайку примерно на 2 см и привинтить крепежную гайку к хомуту. Туго затянуть крепежную гайку и установить невозвратный клапан со стрелкой, повернутой к хомуту, как можно ближе к сливу. Сточная труба Быстроразъемное крепление Сливной хомут Уплотнение Болт Крепежная гайка болта Труба сливного сифона раковины Ø 8 mm OASIS DP RO...
  • Página 53 поставленную в упаковке. Для установки лампы смотреть раздел 3.1: “Замена УФ-лампы” . Для установки мембраны смотреть параграф 3.2: “Замена мембраны” . Для установки фильтрующих картриджей смотреть параграф 3.3: “Замена фильтрующих картриджей” . ВНИМАНИЕ: использование нефирменных картриджей делает гарантию недействительной. OASIS DP RO...
  • Página 54: Плановое Техническое Обслуживание

    Лампы с ультрафиолетовыми лучами опасны для глаз, необходимо избегать их прямого воздействия. Снять резиновую крышку. Аккуратно снять отработанную УФ-лампу с кварцевой трубки. Отсоединить верхний разъем и оконечный кабель лампы. Заменить лампу и снова установить ее на место. Подключить штепсель шнура питания. OASIS DP RO...
  • Página 55 Для моделей OASIS DP SANIC - КОМПЛЕКТ Картриджей OASIS DP SANIC - 1. СЕДИМЕНТАЦИОННЫЙ - фильтр SANIC, изготовленный методом намотки нитки, 5 мкм 2. СЕДИМЕНТАЦИОННЫЙ - полипропиленовый фильтр SANIC, сделанный фильерно-раздувным способом, 5 мкм 3. ЛОВ - Угольный блок 5 микрон для сокращения летучих органических веществ OASIS DP RO...
  • Página 56: Внеплановое Техническое Обслуживание

    Повторить операции по замене в соответствии с процедурами, указанными в пункте 3.4. 4. ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ➥ Внеплановое техническое обслуживание (работы по ремонту и/или замене непотребляемых компонентов) должно осуществляться квалифицированным персоналом поставщика или имеющих разрешение дистрибьюторов, в противном случае гарантия утратит свою силу. ДАТА ТИП РАБОТЫ OASIS DP RO...
  • Página 57: Указания По Устранению Неисправностей

    Сгорел источник питания насоса. Заменить источник питания насоса (см. раздел 4 "Внеплановое техническое обслуживание"). Проблема: При закрытом кране происходит запуск бустерного насоса на несколько секунд. Причина Решение Утечка в гидравлическом контуре. Проверить гидравлический контур до разборного крана в поисках утечек. OASIS DP RO...
  • Página 58: Ограниченная Гарантия

    Эта гарантия предложена компанией Atlas Filtri S.r.l. - Via del Santo, 227 - 35010 Limena (ITALIA); выступающей в поставщика готового изделия. A) Ограниченная гарантия: Atlas Filtri S.r.l. в течение 12 месяцев со дня покупки изделия гарантирует, что ни у одного нового изделия, в обычных...
  • Página 59 ‫م ة‬ ‫ص ا‬ ‫خ ل ا‬ ‫ت‬ ‫ا م‬ ‫ا د خ‬ ‫ت س‬ ‫ال ل‬ ‫ج ت‬ ‫ن م ل ا‬ ‫ة ب س‬ ‫ا ن م‬ ‫و أ‬ ‫ة ر‬ ‫ا ج‬ ‫ت ل ا‬ OASIS DP RO...
  • Página 60 ‫ي ھ ل ا‬ ‫ة ر ئ‬ ‫ا د ل ا‬ ‫ع ج‬ ‫ا ر‬ ‫ة ي ك‬ ‫ي ل و‬ ‫ر د‬ ‫ي ھ ل ا‬ ‫ة ر ئ‬ ‫ا د ل ا‬ ‫ي ف‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫س ت‬ OASIS DP RO...
  • Página 61 ‫ا و‬ / ‫أ‬ ‫ح ال‬ ‫ص‬ ) ‫إ‬ ‫ة ن ا‬ ‫ي ص‬ ‫م ت ت‬ ‫ن أ‬ ‫ب‬ ‫ج ي‬ ‫ل خ‬ ‫د ت ل‬ ‫ا ع‬ ‫و ن‬ ‫خ‬ ‫ي ر‬ ‫ا ت ل ا‬ OASIS DP RO...
  • Página 62 ‫ت ا‬ ‫ن و ك‬ ‫م ل ا‬ ‫ض‬ ‫ي‬ ‫ف خ ت‬ ‫ل ن‬ ‫و ر‬ ‫ك ي م‬ ٥ ‫ن م‬ ‫ن و‬ ‫ب ر ك‬ ‫ة ل‬ ‫ت ك ـ‬ V ‫ـ‬ ٣ . OASIS DP RO...
  • Página 63 ‫ع أ و‬ ‫ح ا‬ ‫ب ص‬ ‫م ل ا‬ ‫ل د ب‬ ‫ت س ا‬ ‫. ء ا‬ ‫ب ر ھ‬ ‫ك ل ا‬ ‫س‬ ‫ب ا‬ ‫ق ل‬ ‫ي ص‬ ‫و ت‬ ‫ب م ق‬ OASIS DP RO...
  • Página 64 ‫ة ي‬ ‫ل ص‬ ‫أل ا‬ ‫ن ع‬ ‫ة‬ ‫ف ل ت‬ ‫خ م‬ ‫ى ر‬ ‫خ أ‬ ‫ش‬ ‫ي ط‬ ‫ا ر‬ ‫خ م‬ ‫ا د خ‬ ‫ت س ا‬ ‫: ر ي‬ ‫ذ ح ت‬ OASIS DP RO...
  • Página 65 ‫ر ب ل ا‬ ‫ت‬ ‫ي ب‬ ‫ث ت ة‬ ‫ل و م‬ ‫ا ص‬ ٦ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ح ل ا‬ ‫ف‬ ‫ي ر‬ ‫ص ت‬ ‫ن و‬ ‫ف ي س‬ ‫ب‬ ‫و ب ن أ‬ ٧ Ø 8 mm OASIS DP RO...
  • Página 66 ‫ه ا ي م‬ ‫ل ا ذ‬ ‫خ أ م‬ ‫ى ل إ‬ ‫ز‬ ‫ا ھ ج‬ ‫ن‬ ‫م ة‬ ‫ص‬ ‫و ب‬ / ٤ ‫١ م‬ ‫و ط‬ ‫ر خ‬ ‫ل‬ ‫ي ص‬ ‫و ت‬ ‫ب م ق‬ OASIS DP RO...
  • Página 67 ‫ا ي ت‬ ‫ة ي ذ‬ ‫غ ت ل‬ ‫ا ع‬ ‫و ن‬ ‫ة ي م‬ ‫س ال‬ ‫ا ة‬ ‫ي ط ل‬ ‫و ف ل ا‬ ‫ر‬ ‫ا ش‬ ‫ت ن ال‬ ‫ا ل‬ ‫د ع م‬ OASIS DP RO...
  • Página 68 ‫ع ت ل ا‬ ‫ن ع‬ ‫ة ئ‬ ‫ش ا ن‬ ‫ل ا و‬ ‫أ ن‬ ‫ي ل ھ‬ ‫ؤ م‬ ‫ن‬ ‫ي ف ظ‬ ‫و م‬ ‫ل ب ق‬ ‫ن م‬ ‫ذ ف ن‬ ‫ت م ل‬ OASIS DP RO...
  • Página 69 ‫، ة ل ي‬ ‫و ط‬ ‫ت‬ ‫ا ر‬ ‫ت ف ل‬ ‫ه م‬ ‫ا د خ‬ ‫ت س‬ ‫ا م ت‬ ‫ي م ل‬ ‫ا ذ إ‬ ‫. ه م‬ ‫ا د خ‬ ‫ت س ا‬ OASIS DP RO...
  • Página 72 ATLAS FILTRI and SANIC are registered trade marks of ATLAS FILTRI S.r.l. Unauthorized use of the registered trade marks is strictly forbidden and legally persecuted. Images and texts are property of ATLAS FILTRI S.r.l., which reserves the rights to change products design and specification without prior notice.

Este manual también es adecuado para:

Oasis dp sanic ro

Tabla de contenido