Esta máquina de coser doméstica ha sido diseñada de conformidad con las normas IEC/EN 60335-2-28 y UL1594. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR- TANTES Cuando utilice un aparato eléctrico, debe respetar siempre las precau- ciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máquina de coser doméstica.
Página 3
• Mantenga los dedos alejados de todas las piezas móviles. Debe poner especial cuidado en las zonas próximas a la aguja de la máquina de coser. • Utilice siempre la placa de aguja adecuada. Una placa inadecuada puede causar la rotura de la aguja. •...
PARA EUROPA SOLAMENTE: Esta máquina puede ser utilizada por niños de 8 años en adelante y por personas con alguna discapacidad física, sensorial o mental o sin la experiencia y los conocimientos necesarios en el caso de que hayan sido supervisados o recibido instrucciones sobre el uso de la máquina de manera segura y entiendan los peligros que implica.
ÍNDICE INTRODUCCIÓN ........ 6 Longitud de puntada ........21 Vista general de la máquina ......6 Ancho de puntada ........22 Parte frontal ..........6 Posición de la aguja ajustable ....22 Partes superiores ..........7 Costura marcha atrás ........22 Parte posterior ..........7 Accesorios ............7 COSTURA ...........23 Accesorios incluidos Comenzar a coser –...
INTRODUCCIÓN Vista general de la máquina Parte frontal 1. Ranuras del hilo 11. Palanca para ojales (160s solamente) 12. Barra de aguja 2. Cortahilos 13. Placa de aguja 3. Diodo luminoso 14. Tapa de la canilla 4. Palanca de marcha atrás 5.
Partes superiores 21. Rueda de presión del prensatelas 22. Guía hilos 23. Discos de sujeción/ Portacarretes 24. Agujero para portacarrete auxiliar 25. Eje del devanador de canilla 26. Tirahilos 27. Discos tensores del hilo 28. Disco tensor para devanado de la canilla 29.
Prensatelas Prensatelas 0 estándar Este prensatelas se usa principalmente para costuras rectas y en zig- zag con una longitud de puntada superior a 1,0 mm. Prensatelas Clearview 1 Cuando cosa puntadas decorativas o puntadas cortas en zigzag y otras puntadas utilitarias con un largo de puntada inferior a 1,0mm, use este prensatelas.
Vista general de las puntadas – 160s Puntada Nombre Descripción Ojal en 1 solo paso Ojal estándar Puntada recta Para todas las puntadas rectas y pespuntes Puntada en zigzag Para ribeteado y apliques Puntada en zigzag Para costura en bandas elásticas, zurcidos de triple desgarrones y parches Puntada de...
Vista general de las puntadas – 140s Puntada Nombre Descripción Ojal en 4 pasos Ojal estándar Puntada recta Para todas las puntadas rectas y pespuntes Puntada en zigzag Para ribeteado y apliques Puntada en zigzag Para costura en bandas elásticas, zurcidos de triple * desgarrones y parches Puntada de dobladillo...
2. Retire todo el material de embalaje exterior y la bolsa de plástico. Nota: Su máquina de coser SMARTER BY PFAFF™ 140s/160s se ha ajustado para ofrecer el mejor resultado de puntada con una temperatura ambiente normal. El calor y el frío extremos pueden afectar al resultado de la costura.
Recoger después de coser 1. Apague el interruptor principal. Nota: Después de apagar la máquina, puede quedar energía eléctrica en la misma. La luz podría perma- necer encendida durante unos segundos mientras se consume esa energía. Es algo normal en un aparato eléctrico.
Portacarretes Su máquina lleva dos portacarretes, un porta- carretes principal y un portacarretes auxiliar. Los portacarretes están diseñados para todo tipo de hilos. El portacarrete principal puede utilizarse en posición horizontal (el hilo se desenrolla desde la bobina) y el portacarrete Carrete de hilo estrecho auxiliar en posición vertical (la bobina de hilo gira).
Enhebrado de la máquina Asegúrese de que el prensatelas está levantado y la aguja está en su posición más elevada. 1. Coloque el hilo en el portacarretes y coloque un disco de sujeción del tamaño adecuado. 2. Tire del hilo por el guía hilos (A) de delante hacia atrás. Tire del hilo para pasarlo entre los discos tensores (B).
Enhebrador de la aguja El enhebrador de agujas integrado le permite enhebrar la aguja de un modo rápido y sencillo. La aguja debe estar en su posición más ele- vada para usar el enhebrador de la aguja incorporado. Gire el volante hasta que la muesca de la rueda mire hacia arriba (A).
Enhebrado para la aguja doble Cambie la aguja de coser por una aguja doble. Asegúrese de que el prensatelas está levantado y la aguja está en su posición más elevada. 1. Coloque el carrete de hilo en el portaca- rretes y coloque un disco de sujeción del tamaño adecuado.
Devanado de la canilla 1. Coloque el carrete de hilo en el portacarretes. Colo- carrete. 2. Pase el hilo por el guía hilos (A) de delante hacia atrás. Tire del hilo en sentido de las agujas del reloj alrede- dor del disco tensor para devanado de la canilla (B). 3.
Presión del prensatelas en un valor estándar “2”. En la mayoría de los casos, no necesitará ajustar la presión del pren- satelas. Cuando utilice técnicas especiales, o para coser tejidos muy ligeros o muy pesados, el ajuste de la presión puede mejorar los resultados. Para coser tejidos muy ligeros, afloje la presión girando la rueda en el sentido contrario a las agu- jas del reloj.
Agujas La aguja de la máquina de coser juega un importante papel en el éxito de su costura. Use únicamente agujas de calidad. Recomendamos agujas del sistema 130/705H. El paquete de agujas incluido con la máquina contiene agu- jas de los tamaños más utilizados. Aguja universal (A) Las agujas universales tienen una punta ligeramente redondeada y se presentan en una variedad de tamaños.
Bajar los dientes de arrastre Puede bajar los dientes de arrastre moviendo el interruptor en la parte trasera del brazo libre hacia la izquierda (A). Mueva el interruptor a la derecha si desea subir los dientes de arrastre. Nota: Los dientes de arrastre no subirán inmedia- tamente al activar la palanca.
Selección de puntadas Suba la aguja hasta su posición más elevada (A). Gire la rueda de selección de puntada (B) para seleccionar la puntada deseada. La puntada seleccionada es la que está debajo de la marca de ajuste (C). La puntadas impresas en blanco en la rueda de selección de puntada tienen un longitud de Use puntadas no elásticas para coser tejidos no elásticos, cuero o vinilo y puntadas elásticas...
Ancho de puntada Gire la rueda de ancho de puntada (A) para seleccionar el ancho de puntada deseado. Cuanto más alto sea el valor, más ancha será la puntada. Una puntada recta central se ajusta a un ancho de puntada “0”. El ancho de puntada puede variar de 0 a 6 mm (los valo- res en la rueda de selección se corresponden con el ancho de la puntada en mm).
COSTURA Junto a cada puntada o técnica de costura des- puntada satelas recomendados. Véanse las explicaciones Comenzar a coser – Puntada recta A. Puntada recomendada Eleve el prensatelas y coloque el tejido debajo, B. Longitud de puntada en mm junto a la línea de la guía del margen de costura C.
Puntada recta reforzada puntada Esta puntada es más fuerte que la puntada recta regular, debido a que la puntada es triple y elástica. La puntada recta reforzada puede usarse para todo tipo de tejidos elásticos grue- sos, para costuras sometidas a esfuerzos y para coser pespuntes en materiales gruesos.
Puntada Overlock puntada La puntada Overlock abierta cose el pespunte y sobrehila el borde en una sola operación. Esta puntada es más elástica que las costuras ordinarias, muy duradera y se cose rápida- mente. Sugerencia: Al coser, guíe el borde del tejido a lo largo del pasador de metal del prensatelas.
Dobladillo invisible puntada La puntada de dobladillo invisible se utiliza para realizar puntadas invisibles en faldas, pan- talones y elementos decorativos para el hogar. 1. Remate el borde del dobladillo. 2. Doble y presione el margen del dobladillo por el revés. 3.
Costura en parches o apliques puntada Para cubrir grandes agujeros es necesario coser una pieza nueva de tejido en la zona dañada. Hilvane la pieza nueva en el tejido, en la zona dañada, por el derecho. Cosa sobre los bordes del tejido con la puntada puntada en zigzag o la puntada en zigzag en tres pasos.
Costura de botones puntada Cosa botones rápidamente con su máquina de coser. – 1. Retire el prensatelas y baje los dientes de arrastre (A). 2. Marque el tejido donde desee colocar el botón. Coloque el tejido y el botón debajo del soporte con los agujeros del botón en línea con el movimiento de la aguja.
Ojal estándar (modelo 160s) puntada El tejido debe estar entrecruzado y/o estabili- zado donde se vayan a coser los ojales. 1. Marque la posición inicial y la longitud del ojal en el tejido (A). 2. Coloque el prensatelas para ojales de un solo paso 5B.
Ojal estándar (modelo 140s) puntada El tejido debe estar entrecruzado y/o estabili- zado donde se vayan a coser los ojales. Preparación del ojal Mida el diámetro y el grosor del botón y añada 3 mm para las presillas, para obtener la longi- tud del ojal correcta.
Use un abre-ojales para cortar el ojal desde ambos extremos hacia el centro. La densidad del ojal se ajusta con la rueda de longitud de puntada en la zona “ “. Fije el ancho de puntada en “6”. Nota: La densidad varía en función del tejido. Cosa siempre un ojal de prueba en el tejido que va a usar Corte con cuidado el ojal para coser el ojal.
Costura de cremalleras puntada El prensatelas para cremalleras 4 se puede aco- plar a la derecha o a la izquierda de la aguja, lo 1,5-3 que permite coser fácilmente ambos lados de la cremallera. Para coser el revés de la cremallera, coloque el prensatelas por el derecho (A).
MANTENIMIENTO Limpiar la máquina Para que su máquina de coser funcione siempre correctamente, límpiela a menudo. No hace falta engrasar (lubricar) la máquina. Limpie la superficie exterior de su máquina con un paño suave para quitar el polvo o la pelusa acumulada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En esta guía de solución de problemas encontrará soluciones a los problemas que pueda tener con su ® máquina. Si desea más información, póngase en contacto con su distribuidor PFAFF autorizado. Problemas generales La costura tiene puntadas desiguales Si el tejido no se desliza ¿Es correcta la tensión del hilo?
Propiedad intelectual PFAFF, y SMARTER BY PFAFF son marcas registradas de KSIN Luxembourg II, S.ar.l. Recuerde que este producto se debe reciclar de un modo seguro en cumplimiento de la legislación nacional pertinente relacionada con los productos eléctricos/electrónicos.