Página 1
1525 1526 Teileliste Parts list Liste de pièces Lista de piezas Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender Seriennummer Gültigkeit: This parts list applies to machines from the following serial numbers onwards: Cette liste de pièces est valable pour les machines au numéros de série à...
Página 2
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document were up to date. Subject to alteration! The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the source.
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido Seite Page Page Página Wichtiger Hinweis ..................0 - 1 Important note Avis important Observación importante Vorwort ......................1 - 1 Foreword Avant-propos Notas preliminares Erläuterungen der Schlüsselzeichen ............2 - 1 Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave Basismaschine...
Página 4
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido Seite Page Page Página Greifersystem mit Anhaltenocken an der Stichplatte (-901/01) ....5 - 1 Gripper system with stop cam on the stitching plate (-901/01) Système crochet avec mentonnet de retenue à la plaque à aiguille (-901/01) Sistema de agarre con levas de parada en la placa de aguja (-901/01) Presserfuß-Automatik (-910/04) ..............
Página 5
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido Seite Page Page Página .02 Tastschalter ....................12 - 2 Push-button Interrupteur à bouton-poussoir Interruptor pulsador .03 Bedienfeld ....................12 - 3 Control panel Panneau de commande Panel de mandos .04 Positionsgeber ................... 12 - 4 Synchronizer Synchronisateur Sincronizador...
Página 6
Unterklassen-Ausstattung Subclass parts Composition des sous-classes Composición de las subclases .01 Nähwerkzeuge (PFAFF 1525) ..............19 - 2 Gauge parts (PFAFF 1525) Organes de couture (PFAFF 1525) Organos de costura (PFAFF 1525) .02 Nähwerkzeuge (PFAFF 1526) ..............19 - 26...
Fitting or using these products may therefore have negative influences on features that depend on the machine design. We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts! Attention! Nous attirons expressément votre attention sur le fait que les pièces de rechange et accessoires qui n'ont pas été...
Vorwort Foreword Avant-propos Notas preliminares Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titel- seite aufgeführt. Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören. Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funktionsgruppen. Im oberen Teil der Bildseiten befindet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave Unterklassenabhängig, Teilenummer siehe Unterklassen-Ausstattung. Subclas-dependent, for part number see subclass parts listing. Fonction de la sous-classe; pour le numéro de la pièce, voir "Equipement de sous-classes". Dependientes de la subclase, para el número de pieza véase "Dotactión de subclases".
Página 10
Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben. Needle size and style of point to be stated on order. Préciser la grosseur de l'aiguille et la forme de la pointe à la commande. Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
Página 11
Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave 40/13 Fetten mit 28-011 202-05; Bestellnummer siehe Seite 17 - 1. Grease with 28-011 202-05; for part number see page 17 - 1. Graisser avec de la graisse 28-011 202-05; n de commande, voir page 17 - 1.
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête PFAFF 1525-900/81;-900/82 Piezas de la cabeza PFAFF 1526-900/81 91-166 393-01 für -731/02 siehe Seite 4-2 for -731/02 see page 4-2 pour -731/02 voir page 4-2 para -731/02 véase la página 4-2 40/3 11-341 904-15 (3x)
Página 14
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête PFAFF 1525-900/81;-900/82 Piezas de la cabeza PFAFF 1526-900/81 11-335 280-15 Freiraum f. Situationsbild 12-710 270-12 91-266 826-91 11-130 287-15 40/3 91-166 507-91 11-341 166-15 40/3 40/3 91-166 511-92 40/3 40/3 siehe Seite 3-11...
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête Piezas de la cabeza PFAFF 1525-900/81;-900/82 siehe Seite 3-12 see page 3-12 voir page 3-12 véase la página 3-12 40/3 91-266 783-91 12-610 310-45 91-176 204-05 (2x) 91-176 199-92 (2x) 40/3 11-330 962-15 (4x)
Página 16
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête Piezas de la cabeza PFAFF 1526-900/81 siehe Seite 3-12 see page 3-12 voir page 3-12 véase la página 3-12 40/3 91-266 332-91 12-610 310-45 91-176 204-05 (2x) 11-317 949-15 (4x) 91-176 199-92 (2x)
Página 17
3-9 voir page 3-9 véase la página 3-9 11-330 166-15 12-610 210-45 (2x) 91-119 763-05 91-118 518-05 (PFAFF 1426) 11-039 225-15 91-266 828-91 91-266 839-91 3 - 6 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap.
Página 18
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête PFAFF 1525-900/81;-900/82 Piezas de la cabeza PFAFF 1526-900/81 Anschluß siehe Seite 12-1 For connection see page 12-1 Raccord, cf. page 12-1 Para la conexión, véase la pág. 12-1 91-291 133-91 91-266 738-05 91-266 757-05...
Página 19
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête Piezas de la cabeza PFAFF 1526-900/81 91-266 447-71/698 91-266 463-71/698 91-176 462-05 12-640 130-55 (2x) 91-176 464-05 91-056 193-25 (4x) 91-266 445-91 91-056 760-05 (2x) 91-056 192-25 (2x) 12-640 150-55 91-266 410-25 91-266 414-05 (2x)
Armteile Arm parts Pièces de bras PFAFF 1525-900/81;-900/82 Piezas del brazo PFAFF 1526-900/81 14-018 644-91 91-176 177-91 16-409 978-05 91-176 207-91 11-130 224-15 (2x) 11-335 280-15 Anschluß siehe Seite 3-10 For connection see page 3-10 91-700 510-15 Raccord, cf. page 3-10 Para la conexión, véase la pág.
Página 21
Armteile Arm parts Pièces de bras PFAFF 1525-900/81;-900/82 Piezas del brazo PFAFF 1526-900/81 91-166 452-21 91-056 578-91 91-056 193-25 91-174 879-05 91-056 192-25 12-024 191-25 91-166 452-21 12-024 191-25 99-136 778-91 11-330 952-15 40/13 99-137 151-45 91-266 397-01 91-118 099-91...
Página 22
Armteile Arm parts Pièces de bras PFAFF 1525-900/81;-900/82 Piezas del brazo PFAFF 1526-900/81 11-178 233-25 91-266 710-71/698 91-266 714-75/893 91-266 713-05 12-005 195-15 (2x) 91-266 720-05 11-713 010-91 12-360 184-15 11-108 090-15 (3x) 12-610 330-45 11-330 280-15 91-266 711-05 91-266 712-05...
Página 23
Armteile Arm parts Pièces de bras PFAFF 1525-900/81;-900/82 Piezas del brazo PFAFF 1526-900/81 91-266 432-91 40/3 91-176 360-05 91-266 416-92 11-130 293-15 12-305 174-15 91-266 829-91 12-510 171-15 12-005 195-15 40/3 11-330 960-15 11-132 223-15 91-266 417-92 siehe Seite 3-4 und 3-5...
Armteile Arm parts Pièces de bras PFAFF 1525-900/81;-900/82 Piezas del brazo PFAFF 1526-900/81 Anschluß siehe Seite 6-1 For connection see page 6-1 91-266 537-71/698 Raccord, cf. page 6-1 13-064 262-05 Para la conexión, véase la pág. 6-1 91-011 374-05 91-166 185-05...
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondamental PFAFF 1525-900/81;-900/82 Piezas del cárter PFAFF 1526-900/81 11-108 207-25 (2x) siehe Seite 3-4 und 3-5 see page 3-4 and 3-5 voir page 3-4 et 3-5 véase la página 3-4 y 3-5 91-266 595-71/895 Anschluß...
Página 27
91-266 136-05 91-100 396-15 (3x) 91-266 593-92 91-100 396-15 (3x) 91-266 593-92 13-052 046-55 91-166 376-91 (PFAFF 1526) (PFAFF 1525 -731/02) 91-166 388-05 für -901/01 siehe Seite 5-1 for -901/01 see page 5-1 91-166 827-05 (0,1) pour -901/01 voir page 5-1...
Página 29
For connection see page 12-2 Para la conexión, véase la pág. 3-21 Raccord, cf. page 12-2 Para la conexión, véase la pág. 12-2 91-173 185-05 (PFAFF 1525 -900/81; /82) 91-266 694-05 (PFAFF 1526 -900/81) 91-266 428-01 Anschluß siehe Seite 3-15...
Página 30
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondamental Piezas del cárter PFAFF 1526-900/81 11-132 172-15 (2x) 91-176 094-05 11-330 217-15 91-176 076-91 91-118 704-05 11-210 210-15 (2x) 11-108 171-15 (2x) 91-118 709-15 siehe Seite 3-17 see page 3-17 voir page 3-17 véase la página 3-17...
Página 31
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondemental PFAFF 1525-900/81;-900/82 Piezas del cárter PFAFF 1526-900/81 siehe Seite 3-22 see page 3-22 voir page 3-22 véase la página 3-22 siehe Seite 3-12 see page 3-12 40/3 voir page 3-12 véase la página 3-12...
Página 33
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondemental PFAFF 1525-900/81;-900/82 Piezas del cárter PFAFF 1526-900/81 siehe Seite 3-20 see page 3-20 siehe Seite 3-13 voir page 3-20 see page 3-13 véase la página 3-20 voir page 3-13 véase la página 3-13...
Greifersystem mit Anhaltenocken an der Stichplatte (-901/01) PFAFF 1525-900/81 Gripper system with stop cam on the stitching plate (-901/01) Système crochet avec mentonnet de retenue à la plaque à aiguille (-901/01) Sistema de agarre con levas de parada en la placa de aguja (-901/01)
Página 43
Greifersystem mit Anhaltenocken an der Stichplatte (-901/01) PFAFF 1525-900/81 Gripper system with stop cam on the stitching plate (-901/01) Système crochet avec mentonnet de retenue à la plaque à aiguille (-901/01) Sistema de agarre con levas de parada en la placa de aguja (-901/01)
Página 44
Greifersystem mit Anhaltenocken an der Stichplatte (-901/01) PFAFF 1525-900/81 Gripper system with stop cam on the stitching plate (-901/01) Système crochet avec mentonnet de retenue à la plaque à aiguille (-901/01) Sistema de agarre con levas de parada en la placa de aguja (-901/01)
Schalteinrichtung (-918/29) Switching system (-918/29) Dispositif de commande (-918/29) PFAFF 1525 Mechanismo de mando (-918/29) PFAFF 1526 (-918/09) 12-610 370-45 11-330 283-15 Anschluß siehe Seite 12-1 91-266 719-15 For connection see page 12-1 Raccord, cf. page 12-1 Para la conexión, véase la pág. 12-1...
Raccord, cf. page 10-3 Anschluß siehe Seite 10-3 Para la conexión, véase la pág. 10-3 For connection see page 10-3 Raccord, cf. page 10-3 (PFAFF 1525 -900/82) (PFAFF 1525 -900/81) Para la conexión, véase la pág. 10-3 91-266 313-90 91-266 688-90...
Página 50
Spulenfadenvorratwächter (-926/06) Bobbin thread supply monitor (-926/06) Contrôleur de canette (-926/06) Detector del hilo de la canilla (-926/06) PFAFF 1525 siehe Seite 10-1 see page 10-1 voir page 10-1 véase la página 10-1 11-130 293-15 12-335 191-15 12-024 191-15 91-164 946-71/893...
Página 51
Spulenfadenvorratwächter (-926/06) Bobbin thread supply monitor (-926/06) Contrôleur de canette (-926/06) Detector del hilo de la canilla (-926/06) PFAFF 1526 91-290 495-91 91-290 577-91 12-024 151-15 11-130 293-15 siehe Seite 10-1 see page 10-1 voir page 10-1 véase la página 10-1...
Kabelbaum zum Oberteil Cable tree to sewing head Faisceau de câbles vers la tête de machine PFAFF 1525 Mazo de cables para el cabezal PFAFF 1526 siehe Seite 3-7 see page 3-7 voir page 3-7 siehe Seite 8-1 véase la página 3-7...
Kabelbaum zum Oberteil Cable tree to sewing head Faisceau de câbles vers la tête de machine PFAFF 1525 Mazo de cables para el cabezal PFAFF 1526 Anschluß siehe Seite 12-5 For connection see page 12-5 Raccord, cf. page 12-5 Para la conexión, véase la pág. 12-5 Anschluß...
Bedienfeld Control panel Panneau de commande PFAFF 1525 Panel de mandos PFAFF 1526 71-590 007-12 Anschluß siehe Seite 12-6 For connection see page 12-6 Raccord, cf. page 12-6 Para la conexión, véase la pág. 12-6 12 - 3 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap.
Steuergerät Control device Boîte de commande PFAFF 1525 Caja de mandos PFAFF 1526 siehe Seite 12-5 siehe Seite 12-2 siehe Seite 12-1 siehe Seite 10-2 und 10-3 see page 12-5 see page 12-2 see page 12-1 see page 10-2 and 10-3...
Keilriemen V-belt Courroie trapézoïdale PFAFF 1525 Correa trapezoidal PFAFF 1526 16-414 103-05 Zum Motor For motor Pour le moteur Para el motor 16 - 1 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles...
Schmiermittel-Übersicht Overiew of lubricants Tableau de lubrifiants PFAFF 1525 Tabla de lubricantes PFAFF 1526 Öl Dichte bei: Bestellnummer für Behälter mit: Mittelpunkts-Viskosität bei: Mean viscosity at: Density of: Part number for can with: Densité à: Numéro de commande pour récipients avec: Huile Viscosité...
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 1525 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 1526 Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page Pages Pages Pages Pages Página...
Página 65
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 1525 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 1526 Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page Pages Pages Pages Pages Página...
Página 66
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 1525 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 1526 Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page Pages Pages Pages Pages Página...
Página 67
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 1525 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 1526 Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page Pages Pages Pages Pages Página...
Página 68
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 1525 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 1526 Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page Pages Pages Pages Pages Página...
Página 69
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 1525 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 1526 Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page Pages Pages Pages Pages Página...
Página 70
1525 1526 Unterklassen-Ausstattung Subclass parts Composition des sous-classes Composición de las subclases...
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1525 -2/04-900/81;/82 BN8 Für rechte Kantennäharbeiten. For right-hand marginal stitching Piqûres longeant les bords. Para el cosido de orillas o cantos. Standardform des Teilesatzes. operations. Jeu de pièces standard. Juego de piezas estándard.
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1525 -2/04-900/81;/82 CN8 Für rechte Kantennäharbeiten. For right-hand marginal stitching Piqûres longeant les bords. Para el cosido de orillas o cantos. Standardform des Teilesatzes. operations. Jeu de pièces standard. Juego de piezas estándard.
Página 73
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1525 -3/04-900/81;/82 BN8 Für linke Kantennäharbeiten. For reworking left-hand edges. Pour les coutures au bord gauche. Para costuras marginales a la Standardform des Teilesatzes. Standard part set. Jeu de pièces standard.
Página 74
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1525 -3/04-900/81;/82 CN8 Für linke Kantennäharbeiten. For reworking left-hand edges. Pour les coutures au bord gauche. Para costuras marginales a la Standardform des Teilesatzes. Standard part set. Jeu de pièces standard.
Página 75
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1525 -6/01-900/81;/82 BN8 Für allgemeine Näharbeiten. For ordinary sewing operations. Travaux d'utilité courante. Para trabajos de costura en general. Standardform des Teilesatzes. Standard part set. Jeu de pièces standard. Juego de piezas estándard.
Página 76
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1525 -6/07-900/81;/82 BN8 Für Nähte mit Übergängen For seams involving cross seams Couture de matières à suré- Para costuras con desniveles (Kletterteilesatz). (climbing parts set). paisseurs (pied grimpant). (juego de piezas trepador).
Página 77
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1525 -6/07-900/81;/82 CN8 Für Nähte mit Übergängen For seams involving cross seams Couture de matières à suré- Para costuras con desniveles (Kletterteilesatz). (climbing parts set). paisseurs (pied grimpant). (juego de piezas trepador).
Página 78
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1525 -6/13-900/81;/82 BN8 Für allgemeine Näharbeiten; For ordinary sewing operations Travaux d'utilité courante, Para trabajos de costura en general, jedoch mit Dacron-Fußpaar. but with Dacron feet pair. mais avec paire de pieds preo con planta de Dacron.
Página 79
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1525 -6/13-900/81;/82 CN8 Für allgemeine Näharbeiten; For ordinary sewing operations Travaux d'utilité courante, Para trabajos de costura en general, jedoch mit Dacron-Fußpaar. but with Dacron feet pair. mais avec paire de pieds preo con planta de Dacron.
Página 80
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1525 -6/14-900/81;/82 CN8 Für allgemeine Näharbeiten. For ordinary sewing operations. Travaux d'utilité courante. Para trabajos de costura en general. Standardform des Teilesatzes. Standard part set. Jeu de pièces standard. Juego de piezas estándard.
Página 81
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1525 -6/17-900/81;/82 BN8 Für allgemeine Näharbeiten; For ordinary sewing operations Travaux d'utilité courante, Para trabajos de costura en general, jedoch mit Schiffchenfuß. but with boat-shaped foot. mais avec pied-bâteau. preo con pie tipo barco.
Página 82
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1525 -6/17-900/81;/82 CN8 Für allgemeine Näharbeiten; For ordinary sewing operations Travaux d'utilité courante, Para trabajos de costura en general, jedoch mit Schiffchenfuß. but with boat-shaped foot. mais avec pied-bâteau. preo con pie tipo barco.
Página 85
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1525 -34/01-900/81 BN8 Zum Nähen feiner Materialien For sewing light fabrics Pour la couture de matières Para coser materiales finos mit dicken Fäden. with thick threads. avec de gros fils.
Página 86
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1525 -34/01-900/81 CN8 Zum Nähen feiner Materialien For sewing light fabrics Pour la couture de matières Para coser materiales finos mit dicken Fäden. with thick threads. avec de gros fils.
Página 89
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1525 -40/14-900/81;/82 BN8 Arbeitsgang Operation Opération Opéracion 14 mm 10 mm 1 - 11 91-201 803-93/001 11-130 173-15 91-201 803-93/002 91-149 180-15 3/1 91-201 803-93/003 91-150 602-05 1 - 2...
Página 90
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1525 -40/14-900/81;/82 CN8 Arbeitsgang Operation Opération Opéracion 14 mm 10 mm 11-130 173-15 1 - 11 91-201 803-93/004 91-201 803-93/007 91-149 180-15 3/1 7 ,0 91-201 803-93/005 91-201 803-93/006 91-150 602-05...
Página 91
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1525 -113/05-900/81;/82 BN8 Arbeitsgang Operation Opération Opéracion 14 mm 10 mm 1 - 12 91-201 804-93/001 11-130 173-15 91-201 804-93/003 91-150 600-04/002 91-201 804-93/005 91-059 933-04/004 1 - 3 91-149 174-93/001...
Página 92
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1525 -113/05-900/81;/82 CN8 Arbeitsgang Operation Opération Opéracion 14 mm 10 mm 1 - 12 91-201 804-93/002 11-130 173-15 91-201 804-93/004 91-150 600-04/002 91-201 804-93/006 91-059 933-04/005 1 - 3 91-149 174-93/006...
Página 93
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1525 -731/02-6/01-900/81;/82 BN8 Arbeitsgang x = 3,5; 4,0; 5,0 mm Operation 5,0 mm = Standard 5,0 mm = standard Opération 5,0 mm = standard Opéracion 5,0 mm = estándard 91-150 616-93/004...
Página 94
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1525 -731/02-6/01-900/81;/82 CN8 x = 3,5; 5,0; 6,0; 8,0 mm Arbeitsgang 5,0 mm = Standard Operation 5,0 mm = standard Opération 5,0 mm = standard Opéracion 5,0 mm = estándard...
Página 95
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1526 -2/08-900/81;/82 CN8 Für allgemeine Näharbeiten. Für allgemeine Näharbeiten. Für allgemeine Näharbeiten. Für allgemeine Näharbeiten. Standardform des Teilesatzes. Standardform des Teilesatzes. Standardform des Teilesatzes. Standardform des Teilesatzes. Lineal hochklappbar. Lineal hochklappbar.
Página 96
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1526 -6/01-900/81;/82 BN8 Für allgemeine Näharbeiten. Für allgemeine Näharbeiten. Für allgemeine Näharbeiten. Für allgemeine Näharbeiten. Standardform des Teilesatzes. Standardform des Teilesatzes. Standardform des Teilesatzes. Standardform des Teilesatzes. 1 - 12...
Página 97
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1526 -6/01-900/81;/82 CN8 Für allgemeine Näharbeiten. Für allgemeine Näharbeiten. Für allgemeine Näharbeiten. Für allgemeine Näharbeiten. Standardform des Teilesatzes. Standardform des Teilesatzes. Standardform des Teilesatzes. Standardform des Teilesatzes. 1 - 12...
Página 101
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1526 -237/06-900/81;/82 BN Arbeitsgang Operation Opération Opéracion 64-69 70-74 19 - 32 Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen Further Subclasses and versions on enquiry see chapter 2 Explanation of key markings Autres sous-classes et modèles sur demande...
Página 103
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 1526 -237/10-900/81;/82 BN Arbeitsgang Operation Opération Opéracion 62-67 68-72 19 - 34 Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen Further Subclasses and versions on enquiry see chapter 2 Explanation of key markings Autres sous-classes et modèles sur demande...