Dell Precision M60 Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Precision M60 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation
 Localización de información
Actualizaciones de la documentación
Uso de Microsoft® Windows®
Uso de los dispositivos
Uso del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de Dell™
Solución de problemas
Instalación de componentes
 Acerca del ordenador
Vista izquierda
Vista derecha
Vista posterior
Vista inferior
 Uso de Microsoft® Windows® XP
Centro de ayuda y soporte técnico
Cambio a la vista clásica
Asistente para limpieza de escritorio
Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones
Asistente para compatibilidad con programas
Redes domésticas y de pequeñas oficinas
Servidor de seguridad de conexión a Internet
 Funciones de Dell™ QuickSet
Hacer clic en el icono de QuickSet
Hacer doble clic en el icono de QuickSet
Hacer clic con el botón derecho en el icono de QuickSet
 Uso del teclado y de la almohadilla de contacto
Métodos abreviados de teclado
Almohadilla de contacto
Personalización de la almohadilla de contacto y de la palanca de 
accionamiento
 Uso de la pantalla
Cambio de la imagen de vídeo
Configuración de la resolución de pantalla
 Uso del compartimiento modular
Comprobación de la carga de la segunda batería
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está apagado
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está encendido
Uso de la bandeja de la unidad de CD o DVD
 Uso de la batería
Comprobación de la carga de la batería
Carga de la batería
Extracción de la batería
Instalación de la batería
Almacenamiento de la batería
 Administración de energía
Asistente para la administración de energía
Modos de administración de energía
Propiedades de opciones de energía
 Uso de tarjetas PC
Paneles protectores de tarjetas PC
Tarjetas PC extendidas
Instalación de una tarjeta PC
Extracción de una tarjeta PC o de un panel protector
 Uso de smart cards
Instalación de una smart card
 Viajes con el ordenador
Embalaje del ordenador
Consejos para cuando viaje
Notas, avisos y precauciones
NOTA:
una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO:
un AVISO indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte el Glosario.
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias al sistema operativo Microsoft
aplicación.
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
(c) 2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
 Contraseñas
Uso de una contraseña primaria
Uso de una contraseña de administrador
Uso de una contraseña de unidad de disco duro
Asignación de una etiqueta de propiedad
 Solución de problemas
Mensajes de error
Problemas con el vídeo y la pantalla
Problemas con el sonido y los altavoces
Problemas con la impresora
Problemas de conexión del módem e Internet
Problemas con la almohadilla de contacto o el ratón
Problemas con el teclado externo
Caracteres no esperados
Problemas con smart cards
Problemas con la red
Problemas generales de programas
Si se moja el equipo Dell™
Si deja caer o daña el equipo
Solución de otros problemas técnicos
 Utilización de los Diagnósticos Dell
Funciones de los Diagnósticos Dell
Inicio de los Diagnósticos Dell
 Limpieza del ordenador
 Reinstalación de software
Resolución de incompatibilidades de software y hardware
Uso de Restaurar sistema de Microsoft® Windows®
Reinstalación de Microsoft® Windows® XP
Reinstalación de Windows 2000
 Adición y sustitución de componentes
Adición de memoria
Adición de una minitarjeta PCI
Adición de un módem
Sustitución de la unidad de disco duro
Sustitución de la tarjeta Bluetooth™
Conexión de un televisor al equipo
 Uso del programa de configuración del sistema
Visualización de las pantallas del programa de configuración del sistema
Pantallas del programa de configuración del sistema
Opciones utilizadas con frecuencia
 Formato de alerta estándar (ASF)
 Obtención de ayuda
Asistencia técnica
Problemas con su pedido
Información sobre productos
Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la 
devolución de su importe
Antes de llamar
Cómo ponerse en contacto con Dell
 Especificaciones
 Apéndice
Aviso de productos de Macrovision
Hábitos de ergonomía con su equipo
Notificaciones reglamentarias
Garantía y política de devoluciones
 Glosario
®
®
Windows
que aparezcan en este documento no tendrán 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell Precision M60 Serie

  • Página 1  Viajes con el ordenador  Glosario Embalaje del ordenador Consejos para cuando viaje Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. AVISO: un AVISO indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte el Glosario. ® ® Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias al sistema operativo Microsoft Windows que aparezcan en este documento no tendrán  aplicación. La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. (c) 2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
  • Página 2 Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dell TravelLite, Dimension, OptiPlex y Latitude son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas e Intel Speedstep y Centrino son marcas comerciales de Intel Corporation; Microsoft, Windows, Windows NT y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation;...
  • Página 3: Acerca Del Ordenador

    Volver a la página de contenido Acerca del ordenador Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation  Vista anterior Vista izquierda Vista derecha Vista posterior Vista inferior Vista anterior     seguro de la pantalla altavoces pantalla botones de la palanca de accionamiento y de la almohadilla de contacto botón de encendido palanca de seguimiento...
  • Página 4   Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo se encuentra en el modo de administración de energía. Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.   AVISO: para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el ordenador si la luz   está parpadeando.  Se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado de carga de la batería. Se ilumina cuando está activada la tecnología Bluetooth. Para activar o desactivar la tecnología Bluetooth, pulse   NOTA: Bluetooth es una función opcional del equipo, de modo que el icono   sólo se activará si solicitó Bluetooth con él. Para obtener más  información, consulte la documentación que se incluye con la tecnología inalámbrica Bluetooth.  Apaga todos los dispositivos inalámbricos Para apagar sólo la funcionalidad Bluetooth, haga clic en el botón secundario del ratón sobre el icono  en la bandeja del sistema y seleccione "Disable Bluetooth Radio" (Desconectar Radio Bluetooth). Si el ordenador está conectado a un enchufe eléctrico, el indicador luminoso  funciona de la siguiente manera:  Luz verde continua: la batería se está cargando. ...
  • Página 5: Vista Izquierda

    Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente:   Se ilumina cuando el teclado numérico está activado. Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está  activada. Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está  activado. Vista izquierda     rejillas de ventilación sensor de infrarrojos conector IEEE 1394 (4 conectores de audio pines) ranura para tarjetas PC unidad de disco duro ranura para smart cards ranura para cable de seguridad...
  • Página 6: Vista Derecha

    sensor de infrarrojos: permite transferir archivos desde el equipo a otro dispositivo compatible con infrarrojos sin utilizar conexiones de cables. Cuando recibe el equipo, el sensor está desactivado. Puede utilizar el programa Configuración del sistema para activar el sensor. Para obtener información  sobre la transferencia de datos, consulte la Ayuda (en Windows 2000), el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows (en Windows XP) o la documentación  incluida con el dispositivo compatible con infrarrojos.  ...
  • Página 7: Vista Posterior

    Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.   AVISO: antes de comprar uno, asegúrese de que encajará en la ranura para cable de seguridad del equipo.      compartimiento modular: puede instalar dispositivos como una unidad óptica o el módulo Dell TravelLite™ en el compartimiento modular. Para obtener más  información, consulte "Uso del compartimiento modular".   pestillo de liberación del dispositivo: libera un dispositivo. Consulte "Uso del compartimiento modular" o "Uso de la batería" para obtener instrucciones.  ...
  • Página 8   conectores USB (2)     Conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado o una impresora. También puede conectar la unidad de disquetes opcional  directamente al conector USB mediante el cable opcional de la unidad, como se muestra a continuación.     conector de red (RJ-45)   AVISO: el conector de red es ligeramente más grande que el de módem. Para evitar que se dañe el equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica  en el conector de red.     Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos verde y amarillo situados al lado del conector indican actividad de las comunicaciones de red por cable e inalámbricas.
  • Página 9: Vista Inferior

      conector para adaptador de CA: enchufa un adaptador de CA al equipo.   El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el ordenador. Puede conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado.   PRECAUCIÓN: el adaptador de CA funciona con los enchufes eléctricos de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y las cajas ...
  • Página 10   unidad de disco duro: almacena software y datos.   cubierta de la minitarjeta PCI o módem: protege el compartimiento que contiene la minitarjeta PCI y el módem opcionales. Consulte "Adición y sustitución de  componentes".   pestillo de liberación del compartimiento de la batería: libera la batería. Consulte "Uso de la batería".   batería: cuando tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a un enchufe eléctrico. Consulte "Uso de la batería".   medidor de carga de la batería: proporciona información sobre la carga de la batería. Consulte "Uso de la batería".   cubierta del módulo de memoria: protege el compartimiento que contiene los módulos de memoria. Consulte "Adición y sustitución de componentes".   ranura para el dispositivo de acoplamiento: permite conectar el equipo a un dispositivo de acoplamiento. Si desea información adicional, consulte la  documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.   ventilador: el equipo utiliza ventiladores internos para crear circulación de aire a través de las rejillas, lo que evita un sobrecalentamiento.   NOTA: el equipo enciende los ventiladores cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del  equipo o de los ventiladores.   PRECAUCIÓN: no introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un  entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. Una ventilación insuficiente puede dañar el equipo o  provocar un incendio. Volver a la página de contenido...
  • Página 11: Apéndice

    Volver a la página de contenido Apéndice  Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation  Aviso de productos de Macrovision Hábitos de ergonomía con su equipo Notificaciones reglamentarias Garantía y política de devoluciones Aviso de productos de Macrovision  Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de  propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar autorizada por  Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice  expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje. Hábitos de ergonomía con su equipo   PRECAUCIÓN: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo.   PRECAUCIÓN: la visualización de la pantalla del monitor durante largos períodos de tiempo puede producir fatiga visual.  Por comodidad y eficacia, observe las siguientes pautas ergonómicas cuando configure y utilice la estación de trabajo:  Coloque el equipo de modo que el monitor y el teclado queden directamente delante de usted cuando trabaje. Hay disponibles estantes especiales para situar correctamente el teclado.
  • Página 12: Notificaciones Reglamentarias

     Vuelva a ubicar el equipo con respecto al receptor.  Separe el equipo del receptor.  Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se encuentren en ramas distintas del circuito.  Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener  consejos adicionales.  Los ordenadores Dell™ se diseñan, prueban y clasifican en función del entorno electromagnético en el que se van a utilizar. Estas clasificaciones de entornos ...
  • Página 13   Conformidad con el programa ENERGY STAR®   Algunas configuraciones de los equipos Dell cumplen los requisitos establecidos por la Agencia de protección medioambiental (EPA, Environmental Protection  Agency) para los equipos que ahorran energía. Si en el panel anterior del ordenador puede ver el emblema ENERGY STAR®, su configuración original cumple  estos requisitos y todas las características de administración de energía de ENERGY STAR® del ordenador están activadas. NOTA: todos los ordenadores Dell en los que se vea el emblema ENERGY STAR® tienen la certificación de cumplimiento de los requisitos de ENERGY STAR® de la EPA en la configuración de fábrica de Dell. Cualquier cambio que realice en la configuración del ordenador (como instalar tarjetas de expansión o unidades  adicionales) podría incrementar el consumo de energía y superar los límites establecidos en el programa para ordenadores ENERGY STAR® de la EPA.   Emblema ENERGY STAR®   El programa para equipos ENERGY STAR® de la EPA es un proyecto conjunto entre la EPA y los fabricantes de equipos que persigue reducir la contaminación  del aire mediante la promoción de productos informáticos que ahorran energía. La EPA calcula que el uso de equipos ENERGY STAR® puede ahorrar a los...
  • Página 14: Información De La Nom (Sólo Para México)

    Dell ao Usuário Final - 1º ano GARANTIA A DELL* garante ao usuário final, em conformidade com as disposições abaixo, que os produtos de hardware com a sua marca, adquiridos pelo usuário final  de uma empresa do grupo DELL ou de um distribuidor autorizado DELL situado na América Latina e Caribe, estão livres de defeitos em seus componentes  eletrônicos, mecânicos e de montagem, pelo prazo de 1 (um) ano contado da data de aquisição do Produto indicada na Nota Fiscal de Compra, uma vez  respeitadas as condições normais de instalação e uso, exceto no que tange aos itens relacionados dentre as excessões adiante indicadas. Já se encontra  incluso nesse prazo o período de garantia legal. Produtos contra os quais sejam apresentadas reclamações justas serão, a critério da DELL, consertados ou substituídos às expensas da DELL. Todas as  peças removidas dos produtos consertados serão de propriedade da DELL. A DELL utiliza peças novas e recondicionadas de vários fabricantes na execução  dos serviços de reparo e na fabricação de produtos de reposição, de qualidade e tecnologia equivalente ou superior, respeitadas as especificações originais  dos produtos. RESPONSABILIDADES DO CLIENTE Notificar de imediato a Dell sobre o mau funcionamento de seus equipamentos (0-800-903355). Fornecer ao pessoal técnico da Dell acesso total e  incondicional à totalidade dos equipamentos e softwares. Caso existam restrições de segurança que se apliquem a alguns ou a todos os sistemas do Cliente  que necessitem receber assistência técnica em virtude desta Garantia Contratual, é possível que seja solicitado ao Cliente que este assuma  responsabilidades adicionais para a manutenção do equipamento e/ou software. Notificar a Dell sobre qualquer perigo potencial quanto à segurança ou à  saúde que possa existir nas instalações do Cliente, assim como proporcionar e/ou recomendar os procedimentos de segurança que devem ser seguidos, caso  sejam aplicáveis. Proporcionar, caso seja necessário e sem nenhum encargo para a Dell, um espaço de trabalho adequado e acesso a meios de comunicação que se sejam  requeridos à execução dos serviços. Manter atualizada uma cópia de segurança do sistema operacional e de outros programas de software pertinentes, assim como seus dados. Garantir a presença de uma pessoa responsável ou de um funcionário durante a execução do serviço. Fornecer, sem ônus para a Dell, meios de gravação e armazenamento, incluindo fitas e discos magnéticos necessários à execução dos serviços, bem como  aparelhos de comunicação de dados (modems) e linhas telefônicas e/ou conexões de rede quando requeridos para execução de serviços à distância por via ...
  • Página 15 Col. Cuauhtemoc, Mexico, D.F. 06500 Términos contractuales Garantía ofrecida por DELL Al usuario final - 1º. Año. Garantía Dell garantiza al usuario final, de conformidad con las disposiciones abajo indicadas, que los productos de hardware con su marca, adquiridos por el usuario final a una empresa del grupo Dell o a un distribuidor autorizado, en América Latina y el Caribe, estarán libres de defectos en sus componentes electrónicos,  mecánicos y de ensamblado y montaje, por el plazo de 1(un) año contado desde la fecha de adquisición del producto indicada en la factura de compra,  siempre y cuando se respeten las condiciones de instalación y uso, excepto en lo que atañe a los ítems relacionados con las excepciones indicadas  expresamente en el presente, y que se encuentre dentro de ese plazo o en el período de garantía legal.
  • Página 16 Daños causados por violación del producto, intento de reparación o ajuste por terceros no autorizados por DELL;  Daños causados por agentes de la naturaleza, como descargas eléctricas (rayos), inundaciones, incendios, derrumbes, terremotos, etc.;  Pérdidas y daños causados por el producto o por el desempeño del producto, incluyendo, pero no limitando al lucro cesante, pérdidas financieras y  limitaciones o reducciones de productividad, resultantes de actos relacionados a las hipótesis no cubiertas por la garantía; y,  Pérdida total o parcial de cualquier programa de computación (software), datos o medios magnéticos removibles.  La garantía tampoco será válida en caso de que la Factura de Compra presente raspaduras y/o alteraciones, tenga campos incompletos o vacíos en los items  correspondientes a Fecha de compra y número de Orden o de serie del producto, y/o que no este confeccionada de acuerdo a la legislación fiscal vigente en la  República Argentina. Atención al Consumidor Cuando el Cliente tenga algún comentario o sugerencia, estos deben ser presentados a través de las oficinas de ventas de DELL o a través de correo  electrónico vía Internet a www.dell.com.ar. Para realizar un pedido de reparación, dentro del plazo de validez de la garantía, el usuario final deberá contactar al Servicio Técnico de DELL y proveer todas  las informaciones que le solicite el personal técnico de DELL referentes a: datos del Cliente, de la maquina y de los síntomas en el momento del defecto. La  falta de alguna de estas informaciones imposibilitará a DELL poder registrar el pedido. Una vez diagnosticado el problema, DELL realizara el despacho de la  parte y/o de uno técnico necesarios para efectuar la reparación. El usuario final debe garantizar que el producto defectuoso estará disponible para ser  atendido. Limitaciones y derechos DELL no ofrece ninguna otra garantía, aval o declaración similar, distinta a lo que expresamente se establece en el presente, y esta garantía substituye  cualquier otra garantía, en la extensión máxima permitida por la ley. Esta garantía será el único y exclusivo recurso contra DELL o cualquier otra empresa del  mismo grupo económico, no pudiendo ser responsabilizadas por lucro cesante, o pérdidas derivadas de contratos, o cualquier otra pérdida indirecta o  imprevista derivada de la negligencia, violación contractual o cualquier otra. Esta garantía no excluye o afecta derechos garantizados por la ley al usuario final de DELL y/o cualquier derecho resultante de otros contratos celebrados por  el usuario final con DELL y/o con cualquier otro vendedor autorizado por DELL.   Volver a la página de contenido...
  • Página 17: Formato De Alerta Estándar (Asf)

    Chassis Intrusion (Intromisión en el chasis) - Physical Security Violation (Infracción de seguridad  comprometió la ranura PCI. física)/Chassis Intrusion - Physical Security Violation Event Cleared (Suceso de infracción de  seguridad física borrado) El BIOS no completó la carga en el inicio. No se puede iniciar el BIOS La contraseña del sistema no es válida (la  System Password Violation (Intento de adivinación de la contraseña del sistema) alerta se produce después de 3 intentos  fallidos). Se han transmitido latidos periódicos a fin de  Presencia de una entidad comprobar la presencia del sistema.  Para obtener más información sobre la implementación ASF de Dell, consulte ASF for Dell Portable Computers (ASF para los equipos portátiles Dell) y ASF Administrator's Guide for Dell Portable Computers (Guía del administrador de ASF para equipos portátiles Dell) disponibles en el sitio Web de asistencia técnica  de Dell, en la dirección support.dell.com. Volver a la página de contenido...
  • Página 18: Uso De La Batería

    Volver a la página de contenido Uso de la batería  Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation  Rendimiento de la batería Comprobación de la carga de la batería Carga de la batería Extracción de la batería Instalación de la batería Almacenamiento de la batería Rendimiento de la batería   NOTA: las baterías de los equipos portátiles sólo están cubiertas durante el primer año de validez de esta garantía limitada. Para obtener más  información sobre la garantía de Dell de su equipo, consulte la Guía de información del sistema.  Utilice una batería para iniciar el equipo cuando no esté conectado a un enchufe eléctrico. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente  como equipamiento estándar.  La duración de la batería depende de las condiciones de funcionamiento. Con un uso normal, una única batería con plena carga puede durar de 3 a 4 horas.  Para aumentar significativamente el tiempo de funcionamiento de la batería, puede instalar una segunda batería opcional en el compartimiento modular. Para  obtener más información acerca del uso de una segunda batería, consulte "Uso del compartimiento modular".   NOTA: el compartimiento modular del equipo admite una segunda batería. El compartimiento Dell D/Bay no admite otra batería.   La duración de la batería diminuye en gran medida cuando se realizan, entre otras, las operaciones siguientes:   NOTA: Dell recomienda conectar el equipo a un enchufe eléctrico mientras se escribe en un CD.   Usar unidades ópticas, especialmente unidades de DVD y de CD-RW  Usar dispositivos inalámbricos de comunicación, tarjetas PC o dispositivos USB  Usar una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros programas que consuman mucha energía como juegos 3D  Utilizar el equipo en el modo de máximo rendimiento  Es posible comprobar la carga de la batería...
  • Página 19: Carga De La Batería

    NOTA: puede usar el dispositivo de acoplamiento para cargar una batería del equipo. Sin embargo, la batería de un dispositivo de acoplamiento no  alimenta a éste o al equipo.   Además, cuando un equipo está conectado a un dispositivo de acoplamiento (acoplado), la pantalla Medidor de la batería incluye una ficha Dock Battery (Acoplar batería), que muestra el nivel de carga y el estado actuales de la batería del dispositivo de acoplamiento.  Los iconos siguientes aparecen en la pantalla Medidor de la batería:      El equipo o el dispositivo de acoplamiento se alimenta de la batería.   La batería se está descargando o está inactiva.     El equipo o el dispositivo de acoplamiento está conectado a un enchufe eléctrico y se alimenta de la corriente alterna.  "< La batería se está cargando.     El equipo o el dispositivo de acoplamiento está conectado a un enchufe eléctrico y se alimenta de la corriente alterna.   La batería se está descargando, está inactiva o se está cargando.   Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho en el icono  de la barra de tareas y haga clic en Help (Ayuda). Medidor de energía de Microsoft Windows ...
  • Página 20: Extracción De La Batería

    Extracción de la batería  Para obtener más información acerca de la extracción de la segunda batería, consulte "Uso del compartimiento modular".   PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico y desconecte el módem del enchufe  telefónico de la pared.   AVISO: si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el modo de suspensión, tiene hasta 90 segundos para realizar la sustitución  antes de que el equipo se apague y pierda los datos que no haya guardado. 1.  Compruebe que el ordenador esté apagado, suspendido en un modo de administración de energía o conectado a un enchufe eléctrico.  2.  Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el  dispositivo de acoplamiento. 3.  Deslice y sostenga el pestillo de liberación de la batería que se encuentra en la parte inferior del equipo y, a continuación, extraiga la batería del  compartimiento.   Instalación de la batería  Deslice la batería en su compartimiento correspondiente hasta que el pestillo de liberación emita un chasquido.  Para obtener más información acerca de la instalación de la segunda batería, consulte "Uso del compartimiento modular".
  • Página 21: Uso Del Compartimiento Modular

    Acerca del compartimiento modular  Puede instalar dispositivos como una unidad de disco, de CD, de CD-RW, de DVD, de CD-RW/DVD, de DVD+RW, una segunda unidad de disco duro o una segunda batería en el compartimiento modular.   NOTA: todos los dispositivos que instale en el compartimiento modular, a excepción de una segunda batería, también se pueden instalar en el  compartimiento Dell D/Bay.  El equipo Dell™ se suministra con una unidad óptica instalada en el compartimiento modular. Sin embargo, el tornillo del dispositivo no se instala en la unidad  óptica, sino que viene embalado por separado. Cuando instala el dispositivo en el compartimiento modular, puede instalar el tornillo del dispositivo.   NOTA: no tiene que instalar el tornillo del dispositivo necesariamente a menos que desee fijar el módulo dentro del equipo con fines de seguridad. ...
  • Página 22: Si Está Instalado El Tornillo Del Dispositivo

      NOTA: no tiene que instalar el tornillo del dispositivo necesariamente a menos que desee fijar el módulo dentro del equipo con fines de seguridad.  Si no está instalado el tornillo del dispositivo    AVISO: para evitar dañar los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el ordenador. Evite presionarlos o  colocar objetos pesados encima de ellos. 1.  Presione el pestillo de liberación del dispositivo.      1 pestillo de liberación del  dispositivo 2.  Extraiga el dispositivo del compartimiento modular.   3.  Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento y empújelo hasta que oiga un chasquido.  Si está instalado el tornillo del dispositivo  1.  Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas activos y apague el equipo. 2.
  • Página 23: Extracción E Instalación De Dispositivos Mientras El Equipo Está Encendido

      1 pestillo de liberación del  dispositivo 6.  Extraiga el dispositivo del compartimiento modular.     AVISO: inserte los dispositivos en el compartimiento modular antes de acoplar y encender el equipo. 7.  Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento y empújelo hasta que oiga un chasquido.  8.  Vuelva a colocar el tornillo. 9.  Encienda el equipo. Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está encendido  ...
  • Página 24 AVISO: para evitar dañar los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el ordenador. Evite presionarlos o  colocar objetos pesados encima de ellos. 3.  Presione el pestillo de liberación del dispositivo.      1 pestillo de liberación del  dispositivo 4.  Extraiga el dispositivo del compartimiento modular.   5.  Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento y empújelo hasta que oiga un chasquido.   Windows XP deberá reconocer automáticamente el nuevo dispositivo. 6.  Si es necesario, especifique la contraseña para desbloquear el ordenador.  En Windows 2000: 1.  Haga clic en el icono Unplug or Eject Hardware (Desconectar o retirar hardware) de la barra de tareas. 2.
  • Página 25   1 pestillo de liberación del  dispositivo 4.  Extraiga el dispositivo del compartimiento.   5.  Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento y empújelo hasta que oiga un chasquido.  6.  Cuando el sistema operativo reconozca el nuevo dispositivo, haga clic en Close (Cerrar). Si está instalado el tornillo del dispositivo  En Windows XP: 1.  Haga doble clic en el icono Safely Remove Hardware (Se puede quitar el hardware con seguridad) de la barra de tareas. 2.
  • Página 26   1 pestillo de liberación del  dispositivo 6.  Extraiga el dispositivo del compartimiento modular.   7.  Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento, empújelo hasta que oiga un chasquido y sustituya el tornillo.   Windows XP deberá reconocer automáticamente el nuevo dispositivo. 8.  Si es necesario, especifique la contraseña para desbloquear el ordenador.  En Windows 2000: 1.  Haga clic en el icono Unplug or Eject Hardware (Desconectar o retirar hardware) de la barra de tareas. 2.  Haga clic en el dispositivo que desee extraer y, a continuación, en Stop (Detener). 3.
  • Página 27: Uso De La Bandeja De La Unidad De Cd O Dvd

      1 pestillo de liberación del  dispositivo   5.  Extraiga el dispositivo del compartimiento modular. 6.  Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento, empújelo hasta que oiga un chasquido y sustituya el tornillo.  7.  Cuando el sistema operativo reconozca el nuevo dispositivo, haga clic en Close (Cerrar). Uso de la bandeja de la unidad de CD o DVD   AVISO: no presione la bandeja de la unidad cuando la abra o la cierre.
  • Página 28: Ajuste Del Volumen

     Puede reproducir un DVD en el equipo si éste incluye una unidad de DVD o una unidad combinada de CD-RW y DVD. Puede escribir datos en un CD vacío en el  equipo si éste incluye una unidad de CD-RW o una unidad combinada de CD-RW y DVD.  Para obtener más información sobre la reproducción de discos compactos o el visionado de películas, haga clic en Ayuda en el reproductor de CD o DVD (si está disponible). Ajuste del volumen   NOTA: si los altavoces están silenciados, no oirá la reproducción del CD ni del DVD.  1.  Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione All Programs® (Todos los programas) Accessories® (Accesorios) Entertainment (Entretenimiento) o Multimedia, y, después, haga clic en Volume Control (Control de volumen).
  • Página 29 1.  Haga clic sobre el botón Start (Inicio), elija Settings (Configuración) y, después, pulse sobre Control Panel (Panel de control). 2.  Haga doble clic en el icono Display (Pantalla) y, a continuación, haga clic en la ficha Settings (Configuración).  3.  Haga clic en la barra de Screen area (Área de pantalla) y arrástrela para cambiar el valor a 1280 by 800 pixels (1280 por 800 píxeles).  4.  Haga clic en el menú descendente de Color quality (Calidad del color) y, a continuación, en High Color (16 bit) [Color de alta densidad (16 bits)]. 5.
  • Página 30: Limpieza Del Ordenador

    Volver a la página de contenido Limpieza del ordenador Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation  1.  Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio). 2.  Asegúrese de que el equipo está apagado y los dispositivos desenchufados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente  al cerrar el equipo, apáguelos ahora.   Extraiga las baterías instaladas y desconecte el adaptador de CA.   AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared.  4.  Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.  5.  Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos correspondientes y, a continuación, pulse el botón de encendido  para conectar a tierra la placa base. 6.  Retire la base del equipo, si está acoplada.    PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta. 7.  Retire la cubierta del ordenador.
  • Página 31 2.  Con un paño suave y sin pelusa, frote suavemente la parte inferior del disco (la cara sin etiqueta) en línea recta, desde el centro al borde exterior.   Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida de agua y jabón suave. También puede adquirir productos comerciales para  la limpieza de discos que proporcionan cierta protección contra el polvo, las huellas dactilares y los arañazos. Los productos de limpieza para los CD  sirven perfectamente para los DVD. 3.  Cierre la cubierta del equipo. 4.  Acople la base del equipo (opcional).   AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo.  5.  Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.  Volver a la página de contenido...
  • Página 32: Utilización De Los Diagnósticos Dell

     Mensajes de estado que le informan de si los grupos de pruebas o subpruebas concluyeron correctamente  Mensajes de error que aparecen si se detecta algún problema Inicio de los Diagnósticos Dell  Los Diagnósticos Dell están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro.    NOTA: si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell. 1.  Apague el equipo. 2.  Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el  dispositivo de acoplamiento. 3.  Conecte el ordenador a un enchufe eléctrico.   ...
  • Página 33 Parámetros Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. 10.  Cuando haya terminado de ejecutar una prueba, cierre la pantalla para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los Diagnósticos  Dell y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal).  Volver a la página de contenido...
  • Página 34: Uso De La Pantalla

     Cuando encienda el equipo con un dispositivo externo (como un monitor externo o un proyector) conectado y encendido, la imagen puede aparecer en la pantalla o en el dispositivo externo.  Pulse  para alternar la imagen de vídeo sólo en la pantalla integrada, la pantalla integrada y un monitor CRT externo simultáneamente, sólo un  monitor CRT externo, la pantalla integrada y un monitor DVI externo simultáneamente, y sólo un monitor DVI externo. Configuración de la resolución de pantalla  Para mostrar un programa a una resolución específica, tanto el controlador de vídeo como la pantalla deben ser compatibles con el programa y deben estar instalados los controladores de vídeo necesarios .  Antes de cambiar alguno de los ajustes de pantalla predeterminados, tome nota de la configuración original para futuras consultas.   NOTA: use únicamente los controladores de vídeo instalados por Dell, que han sido diseñados para ofrecer el mejor rendimiento con el sistema  operativo instalado por Dell.  Si elige una resolución o una gama de colores mayor que la admitida por la pantalla, la configuración se ajusta automáticamente al valor más cercano posible. ® ® En Microsoft Windows...
  • Página 35 1.  Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Control Panel (Panel de control). 2.  En Pick a category (Elegir una categoría), haga clic en Appearance and Themes (Apariencia y temas). 3.  En Elegir una tarea..., haga clic en el área que desee cambiar o en el icono Panel de control haga clic en Pantalla. 4.  Pruebe valores diferentes en Color quality (Calidad del color) y Screen resolution (Resolución de pantalla).  En Windows 2000: 1.
  • Página 36: Reinstalación De Software

     Para reinstalar controladores de dispositivos opcionales, por ejemplo de comunicaciones inalámbricas o unidades de DVD, puede que tenga que consultar el  CD y la documentación del software que se incluyen con esos dispositivos.   AVISO: en el sitio Web de asistencia técnica de Dell, support.dell.com, y en el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) se proporcionan controladores aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores de otros orígenes, puede que el equipo no funcione correctamente.   Para reinstalar un controlador o una utilidad desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades): 1.  Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos.  2.  Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
  • Página 37: Uso De La Función Volver Al Controlador Anterior De Dispositivo De Windows Xp

    7.  Haga clic en la ficha Driver (Controlador) y en Update Driver (Actualizar controlador). 8.  Seleccione Install from a list or specific location (Advanced) [Instalar desde una lista o una ubicación específica (avanzado)] y haga clic en Next (Siguiente). 9.  Haga clic en Examinar para buscar la ubicación en la que extrajo previamente los archivos de los controladores.  10.  Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Next (Siguiente). 11.
  • Página 38: Uso De Restaurar Sistema De Microsoft

    6.  Resuelva estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos.  7.  Haga doble clic en el dispositivo que no funcione correctamente en la lista Device Manager (Administrador de dispositivos). 8.  Haga doble clic en el icono del dispositivo específico en la lista expandida.   Aparecerá la ventana Properties (Propiedades).  Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la IRQ del  dispositivo. 9.  Resuelva los conflictos de IRQ.  También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de Windows XP. Para usarlo, haga clic en el botón Start (Inicio), después en Help and Support (Ayuda y soporte técnico). Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Search (Buscar) y haga clic en la flecha para empezar la búsqueda. Haga clic en Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas de hardware) en la lista Search Results (Resultados de la búsqueda). En la ...
  • Página 39: Creación De Un Punto De Restauración

    4.  Haga clic en la ficha System Restore (Restaurar sistema). 5.  Compruebe que no está activada la opción Turn off System Restore (Desactivar Restaurar sistema). Creación de un punto de restauración   En Windows XP puede usar el programa System Restore Wizard (Asistente para restaurar sistema) o crear un punto de restauración manualmente. Utilización del Asistente para restaurar sistema  Para usar el Asistente para restaurar sistema, haga clic en el botón Start (Inicio), en Help and Support (Ayuda y soporte técnico), en System Restore (Restaurar sistema) y siga las instrucciones de la ventana System Restore Wizard (Asistente para restaurar sistema). También puede crear y dar nombre a  un punto de restauración si está conectado como administrador del equipo o como usuario con derechos de administrador.
  • Página 40: Reinstalación De Microsoft

    CD Operating System (Sistema operativo) se ofrecen varias opciones para reinstalar el sistema operativo Windows XP. Estas opciones pueden sobrescribir archivos y afectar a los programas instalados en la unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se lo indique un representante del servicio de asistencia técnica de Dell. ...
  • Página 41: Reinstalación De Controladores Y Software

    En el CD Operating System (Sistema operativo) se ofrecen varias opciones para reinstalar el sistema operativo Windows 2000. Estas opciones pueden llegar a sobrescribir los archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones instaladas en la unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no reinstalar el sistema operativo a menos que se lo indique un representante de la asistencia técnica de Dell. ...
  • Página 42: Activación Del Modo De Hibernación

    5.  Vuelva a pulsar para reiniciar el equipo. 6.  Haga clic en Next (Siguiente) cuando aparezca la ventana Welcome to the Windows 2000 Setup Wizard (Éste es el Asistente para la instalación de  Windows 2000). 7.  Cuando aparezca la ventana Regional Settings (Configuración regional), seleccione su región y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 8.  Escriba su nombre y el de su empresa en la ventana Personalize Your Software (Personalice su software) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
  • Página 43: Localización De Información

    User and system guides (Guías de usuario y de sistema).  En Windows 2000, haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione Programs (Programas) y haga clic en User's Guides (Guías de usuario). Uso del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de Dell™  El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) contiene controladores y utilidades, los Diagnósticos Dell y las guías de usuario del equipo y los  dispositivos opcionales. Dell suministra el ordenador con los controladores y las utilidades necesarias ya instaladas: no se precisa ninguna otra instalación ni  configuración. Si alguna vez necesita reinstalar un controlador o una utilidad, ejecute pruebas de diagnóstico en el equipo o acceda a las guías de usuario  mediante el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). Consulte "Reinstalación de software" y "Utilización de los Diagnósticos Dell". Solución de problemas...
  • Página 44: Guía De Microsoft Windows

     Para obtener ayuda sobre la solución de los problemas del ordenador, consulte "Solución de problemas" y "Uso de los Diagnósticos Dell". Guía de Microsoft Windows   Para obtener más información sobre la solución de problemas, consulte la documentación de Microsoft Windows que venía con su ordenador. Servicio de asistencia técnica de Dell   Para obtener asistencia técnica personalizada en línea, actualizaciones de controladores y respuestas inmediatas a sus preguntas, acceda al sitio Web de  asistencia técnica de Dell en support.dell.com. Instalación de componentes  Para obtener ayuda sobre la incorporación de componentes al equipo, consulte "Adición y sustitución de componentes".  Para obtener información detallada sobre los componentes y ensamblajes del ordenador, y la forma de quitarlos y reemplazarlos, consulte el Manual de servicio (Service Manual) del ordenador, en support.dell.com. Volver a la página de contenido...
  • Página 45: Obtención De Ayuda

    Accessories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio urgente) y siga las instrucciones.  Para obtener instrucciones sobre el uso del servicio de asistencia técnica, consulte "Servicio de asistencia técnica". NOTA: algunos de los servicios que se describen a continuación no siempre están disponibles en todos los lugares fuera de la parte continental de EE.UU.  Póngase en contacto con su representante local de Dell para obtener información sobre su disponibilidad.  Servicios en línea   Puede acceder al sitio Web Dell | Support en support.dell.com. Seleccione su región en la página WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenido al servicio de asistencia de Dell) y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas y a la información de la Ayuda.   Puede ponerse en contacto con Dell mediante las siguientes direcciones electrónicas:  Red mundial  www.dell.com/  www.dell.com/ap/ (únicamente para países asiáticos y del Pacífico)  www.euro.dell.com (únicamente para Europa)  www.dell.com/la/ (únicamente para países de Latinoamérica)
  • Página 46: Problemas Con Su Pedido

    Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido  Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de comprobación del estado de los pedidos. Un contestador automático le pedirá los datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado.  Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte los números de contacto para su zona.
  • Página 47: Cómo Ponerse En Contacto Con Dell

    Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior del equipo): Código de servicio urgente: Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia de Dell): Sistema operativo y versión: Dispositivos: Tarjetas de expansión: ¿El ordenador está conectado a una red? Sí No  Red, versión y adaptador de red: Programas y versiones: Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicialización del sistema. Si el equipo está conectado a  una impresora, imprima cada archivo. Si no, anote el contenido de cada archivo antes de llamar a Dell. Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico: Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que haya realizado: Cómo ponerse en contacto con Dell  Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios Web:  www.dell.com  support.dell.com (asistencia técnica)  premiersupport.dell.com (asistencia técnica para clientes del ámbito educativo, del gobierno, de sanidad y de negocios a mediana y a gran escala,  incluidos clientes de las categorías Premier, Platinum y Gold)  Si desea información sobre direcciones Web específicas de su país, consulte la sección de cada país apropiada en la tabla siguiente.  NOTA: los números de llamada sin cargo son para utilizarse dentro del país para el que aparecen. ...
  • Página 48  gratuito: 1-800-060-889 Código de ciudad: 2 Atención al cliente  sin cargo: 1-800-819-339 Ventas corporativas  sin cargo: 1-800-808-385 Ventas de transacciones  sin cargo: 1-800-808-312  sin cargo: 1-800-818-341 Austria (Viena) Sitio Web: support.euro.dell.com   Correo electrónico: tech_support_central_europe@dell.com    Código de acceso internacional:  Ventas a particulares y pequeñas empresas  01 795 67602 Fax para particulares y pequeñas empresas  01 795 67605 Código de país: 43 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas  01 795 67603...
  • Página 49  sin cargo: 1-800-695-8133 Program]) Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com Servicios financieros (alquiler y préstamos)  sin cargo: 1-877-577-3355 Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell [DPA, Dell Preferred Accounts])  sin cargo: 1-800-283-2210 Empresas Atención al cliente y asistencia técnica  sin cargo: 1-800-822-8965 Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase  sin cargo: 1-800-695-8133...
  • Página 50 Venta de software y periféricos  sin cargo: 1-800-671-3355 Venta de piezas de repuesto  sin cargo: 1-800-357-3355 Venta de servicios y garantías ampliados  sin cargo: 1-800-247-4618  sin cargo: 1-800-727-8320 Servicios de Dell para personas sordas, con discapacidades auditivas o del  sin cargo: 1-877-DELLTTY habla  (1-877-335-5889) El Salvador Asistencia general  01-899-753-0777 España (Madrid)
  • Página 51 Ventas  1600 33 8044 Irlanda (Cherrywood) Sitio Web: support.euro.dell.com   Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com   Código de acceso internacional:  Asistencia técnica para Irlanda  1850 543 543 Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido)  0870 908 0800 Código de país: 353 Atención al cliente (particulares)  01 204 4095 Código de ciudad: 1 Atención al cliente para pequeñas empresas  01 204 4444 Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido)  0870 906 0010 Atención al cliente para corporaciones  01 204 4003 Ventas para Irlanda  01 204 4444...
  • Página 52  50-81-8800 Código de país: 52  ó 01-800-888-3355 Atención al cliente  001-877-384-8979  ó 001-877-269-3383 Principal  50-81-8800  ó 01-800-888-3355 Montserrat Asistencia general  sin cargo: 1-866-278-6822 Nicaragua Asistencia general  001-800-220-1006 Noruega (Lysaker) Sitio Web: support.euro.dell.com   Asistencia técnica mediante correo electrónico (equipos portátiles):   Código de acceso internacional:  nor_nbk_support@dell.com Código de país: 47 Asistencia técnica mediante correo electrónico (equipos de escritorio):   nor_support@dell.com Asistencia técnica mediante correo electrónico (servidores):   nordic_server_support@dell.com Asistencia técnica  671 16882 Atención relacional al cliente  671 17514...
  • Página 53  020 674 47 50 Países del sudeste de Asia y el  Asistencia técnica, atención al cliente y ventas (Penang, Malasia)  604 633 4810 Pacífico Asistencia general Panamá  001-800-507-0962 Perú Asistencia general  0800-50-669 Polonia (Varsovia) Sitio Web: support.euro.dell.com   Correo electrónico: pl_support@dell.com   Código de acceso internacional:  Teléfono de atención al cliente   57 95 700 Atención al cliente   57 95 999 Código de país: 48 Ventas   57 95 999 Código de ciudad: 22...
  • Página 54 Ventas  011 709 7700 Código de país: 27  011 706 0495 Código de ciudad: 11 Centralita  011 709 7700 Suecia (Upplands Vasby) Sitio Web: support.euro.dell.com   Correo electrónico: swe_support@dell.com   Código de acceso internacional:  Correo electrónico de asistencia para Latitude e Inspiron:    Swe-nbk_kats@dell.com Código de país: 46 Correo electrónico de asistencia de OptiPlex: Swe_kats@dell.com   Correo electrónico de asistencia de servidores: Nordic_server_support@dell.com   Código de ciudad: 8 Asistencia técnica  08 590 05 199 Atención relacional al cliente  08 590 05 642 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas...
  • Página 55 Volver a la página de contenido Glosario Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation  A  B  C  D  E  G  H  I  K  L  M  N  P  R  S  T  U  V  W  X  Z  Los términos de este glosario se proporcionan sólo con fines informativos y puede que describan o no las funciones incluidas con su equipo en particular.   AC (Alternating Current [corriente alterna]) o CA: forma de electricidad que suministra alimentación al equipo cuando enchufa el cable de alimentación del  adaptador de CA a un enchufe eléctrico.   acceso directo: icono que proporciona un acceso rápido a programas, archivos, carpetas y unidades que se utilizan con frecuencia. Cuando se coloca un  acceso directo en el escritorio de Windows y se hace doble clic en el icono, se puede abrir la carpeta o el archivo correspondiente sin tener que buscarlo primero. Los iconos de acceso directo no cambian la ubicación de los archivos. Si se elimina un acceso directo, el archivo original no se ve afectado. Además, ...
  • Página 56 CD-R (CD Recordable [disco compacto grabable]): una versión de CD que se puede grabar. Los datos sólo se pueden grabar una vez en un CD-R. Una vez grabados, los datos no se pueden borrar ni sobrescribir.   CD-RW (CD Rewritable [disco compacto reescribible]): una versión de CD que se puede grabar muchas veces. En un disco CD-RW se pueden escribir datos y después se pueden borrar y volver a escribir otros.   COA (Certificate of Authenticity [Certificado de autenticidad]): código alfanumérico de Windows incluido en una pegatina del equipo. Puede que necesite el  COA para completar la instalación del sistema operativo o para volverlo a instalar. También se denomina clave de producto o identificación de producto.   Código de servicio rápido: código numérico incluido en un adhesivo del equipo Dell™. Use el código de servicio urgente cuando llame a Dell para solicitar  asistencia. Es posible que el código de servicio urgente no esté disponible en algunos países.   compartimento modular: compartimento que admite dispositivos como unidades ópticas, una segunda batería o un módulo Dell TravelLite™.   conector DIN: conector redondo, de seis patas, que cumple los estándares DIN (Deutsche Industrie-Norm); normalmente se utiliza para conectar cables PS/2 de teclado o de ratón.  ...
  • Página 57 EIDE (Enhanced Integrated Device Electronics [electrónica mejorada de dispositivos integrados]): versión mejorada de la interfaz IDE para unidades de disco  duro y de CD.   EMI (Electromagnetic Interference [interferencia electromagnética]): interferencia eléctrica causada por la radiación electromagnética.   ENERGY STAR®: requisitos de la Agencia de protección medioambiental (Environmental Protection Agency) que hacen disminuir el consumo general de  electricidad.   EPP (Enhanced Parallel Port): diseño de conector paralelo que permite la transmisión bidireccional de los datos.   (Electrostatic Discharge [descarga electrostática]): descarga rápida de electricidad estática. Las descargas electrostáticas pueden dañar los circuitos  integrados del ordenador y del equipo de comunicaciones.   etiqueta de servicio: etiqueta de código de barras del equipo que lo identifica cuando se accede al sitio Web de asistencia técnica de Dell en  support.dell.com o cuando se llama a Dell para solicitar asistencia técnica o atención al cliente.   Fahrenheit: escala de medición de temperatura según la cual 32° es el punto de congelación y 212° el de ebullición del agua.   FCC (Federal Communications Commision [Comisión federal de comunicaciones]): agencia de Estados Unidos responsable de hacer cumplir las regulaciones en  materia de comunicaciones que determinan la cantidad de radiación que pueden emitir los ordenadores y otros equipos electrónicos.   formatear: proceso que prepara una unidad o un disco para el almacenamiento de archivos. Cuando se formatea una unidad o un disco, la información  existente se pierde.   frecuencia de actualización: frecuencia, medida en Hz, con la cual se recargan las líneas horizontales de la pantalla (a veces también se denomina frecuencia vertical). Cuanto mayor sea la frecuencia de actualización, menor será el parpadeo de vídeo perceptible por el ojo humano.   FSB (Front Side Bus [bus frontal]): trayectoria de datos e interfaz física entre el microprocesador y la memoria RAM.   FTP (File Transfer Protocol [Protocolo de transferencia de archivos]): protocolo estándar de Internet usado para intercambiar archivos entre equipos ...
  • Página 58   G: gravedad; medida de peso y fuerza.   GB: gigabyte; medida de almacenamiento de datos equivalente a 1024 megabytes (1.073.741.824 bytes). Cuando se refiere al almacenamiento en la unidad de disco duro, el término a menudo se redondea a 1.000.000.000 de bytes.   GHz: gigahertzio; medida de frecuencia equivalente a mil millones de Hz o a mil MHz. Las velocidades de los microprocesadores, buses e interfaces del equipo se miden generalmente en GHz.
  • Página 59 LPT (Line Print Terminal [terminal de impresión de línea]): nombre que recibe una conexión en paralelo a una impresora o a otro dispositivo paralelo.    MB/s (megabytes per second [megabytes por segundo]): un millón de bytes por segundo. Esta medida se utiliza normalmente en la frecuencia de  transferencia de datos.   Mb: megabit; medida de la capacidad de los chips de memoria equivalente a 1024 Kb.   MB: megabyte; medida de almacenamiento de datos equivalente a 1.048.576 bytes. 1 MB es igual a 1024 KB. Cuando se refiere al almacenamiento en la unidad de disco duro, el término a menudo se redondea a 1,000,000 de bytes.  ...
  • Página 60 digitalizar su fotografía favorita y utilizarla como papel tapiz.   partición: área física de almacenamiento en la unidad de disco duro que está asignada a una o a varias áreas lógicas de almacenamiento conocidas como  unidades lógicas. Cada partición puede contener varias unidades lógicas.   (Peripheral Component Interconnect [interconexión de componentes periféricos]): bus local que admite rutas de datos de 32 y 64 bits, lo que proporciona  una ruta de datos de alta velocidad entre el microprocesador y dispositivos como el vídeo, las unidades y las redes.   PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association [Asociación internacional de fabricantes de tarjetas de memoria para equipos  personales]): organización que establece los estándares para las tarjetas PC.   PIN (Personal Identification Number [número de identificación personal]): secuencia de números y letras usada para impedir el acceso no autorizado a las  redes de equipos y a otros sistemas seguros.   (Programmed Input/Output [entrada/salida programada]): método de transferencia de datos entre dos dispositivos a través del microprocesador como  parte de la ruta de datos.   píxel: punto en la pantalla del monitor. Los píxeles están ordenados en hileras y columnas para crear una imagen. Una resolución de vídeo (por ejemplo, 800  x 600) se expresa como el número de píxeles en dirección horizontal por el número de píxeles en dirección vertical.   placa base: tarjeta principal de circuitos del ordenador. También conocida como tarjeta maestra.   Plug-and-Play: capacidad del ordenador para configurar automáticamente los dispositivos. La característica Plug and Play permite la instalación y  configuración automáticas, y proporciona compatibilidad con el hardware existente si el BIOS, el sistema operativo y todos los dispositivos también son  compatibles con Plug and Play.   POST (Power-On Self-Test [autoprueba de encendido]): programas de diagnóstico, cargados automáticamente por el BIOS, que llevan a cabo pruebas básicas ...
  • Página 61 resolución: nitidez y claridad de imagen que proporciona una impresora o que presenta un monitor. Cuanto mayor es la resolución, más nítida es la imagen.   (Radio Frequency Intereference [interferencia de radiofrecuencia]): interferencia que se genera en radiofrecuencias comunes, de 10 KHz a 100.000 MHz. Las radiofrecuencias están en el extremo más bajo del espectro de frecuencia electromagnética y tienen más posibilidades de ser objeto de interferencias que  las radiaciones de frecuencia más alta, como las de infrarrojos y luz.   (Read Only Memory) [memoria de sólo lectura]): memoria que almacena datos y programas que el ordenador no puede eliminar ni escribir. La memoria  ROM, a diferencia de la RAM, conserva su contenido incluso después de que se apague el equipo. Algunos programas esenciales para el funcionamiento del  equipo residen en la memoria ROM.   RPM:(Revolutions Per Minute, Revoluciones por minuto). Número de revoluciones que se producen por minuto. La velocidad de la unidad de disco duro a  menudo se mide en r.p.m.   RTC (Real Time Clock [reloj de tiempo real]): reloj alimentado a batería de la placa base que conserva la fecha y la hora después de apagar el equipo.   RTCRST (Real Time Clock Reset [restablecimiento del reloj de tiempo real]): puente de la placa base de algunos equipos que se puede utilizar a menudo para solucionar problemas.
  • Página 62 unidad de CD-RW/DVD: unidad, a veces denominada unidad combinada, que puede leer discos compactos y discos DVD, y grabar en discos CD-RW (regrabables) y en discos CD-R (grabables). Puede grabar varias veces en discos CD-RW, pero sólo una en discos CD-R.   unidad de CD-RW: unidad que puede leer discos compactos y grabar en discos CD-RW (regrabables) y en discos CD-R (grabables). Puede grabar varias veces en discos CD-RW, pero sólo una en discos CD-R.
  • Página 63   ZIF (Zero Insertion Force [ fuerza de inserción cero]): tipo de zócalo o conector que permite instalar o extraer un chip sin necesidad de aplicar fuerza sobre el  chip o su zócalo.   Zip: formato común de compresión de datos. Los archivos que han sido comprimidos con el formato Zip se denominan archivos Zip y suelen tener la extensión  de nombre de archivo .zip. Una clase especial de archivo comprimido zip es el archivo autoextraíble, que tiene una extensión de nombre de archivo .exe. Puede descomprimir un archivo autoextraíble pulsando dos veces en él.  Volver a la página de contenido...
  • Página 64: Uso Del Teclado Y De La Almohadilla De Contacto

    Abre la ventana Windows Task Manager (Administrador de tareas de Windows)   Activa y desactiva el teclado numérico Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento Batería       Muestra el Battery Meter (Medidor de batería) de Dell™ QuickSet  Bandeja de CD o de DVD     Requiere Dell QuickSet para funcionar. Expulsa la bandeja fuera de la unidad.
  • Página 65: Funciones De La Pantalla

    Funciones de la pantalla     Pasa la imagen de vídeo a la siguiente pantalla en esta secuencia: sólo la pantalla integrada, la pantalla integrada y un monitor CRT externo  simultáneamente, sólo un monitor CRT externo, la pantalla integrada y un monitor DVI externo simultáneamente, sólo un monitor DVI externo y  un monitor CRT externo y un monitor DVI externo simultáneamente.   Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo)   Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo) Comunicaciones por radio (incluidas la interconexión inalámbrica y Bluetooth™)      Activa y desactiva las comunicaciones por radio, incluidas la interconexión inalámbrica y Bluetooth. Administración de energía      Activa el modo de administración de energía que desee. Puede programar este método abreviado de teclado en la ficha Advanced (Avanzadas) de la ventana Power Options Properties (Propiedades de Opciones de energía). Funciones de los altavoces  Si los altavoces no producen sonido, pulse y ajuste el volumen.
  • Página 66: Almohadilla De Contacto

      Abre el cuadro de diálogo System Properties (Propiedades del sistema)  Para ajustar el funcionamiento del teclado, como la velocidad de repetición de caracteres, abra Control Panel (Panel de control) y haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware), en Windows XP, o haga doble clic en el icono Keyboard (Teclado), en Windows 2000. Almohadilla de contacto  La almohadilla de contacto detecta la presión y el movimiento del dedo para desplazar el cursor por la pantalla. Utilice la almohadilla de contacto y sus ...
  • Página 67: Cambio De La Protección De La Palanca De Accionamiento

    Cambio de la protección de la palanca de accionamiento   El ordenador incluía una protección adicional para la palanca de accionamiento. Para adquirir más protecciones, visite el sitio Web de Dell en www.dell.com. Puede que necesite cambiar la protección de la palanca de accionamiento si se desgasta debido al uso prolongado.   1.  Quite la protección de la palanca de accionamiento.  2.  Alinee la nueva protección sobre el dispositivo cuadrado de la palanca y encájela con suavidad.  3.  Pruebe la palanca de accionamiento para comprobar si la protección se ha insertado correctamente.  Volver a la página de contenido...
  • Página 68: Acerca De Las Contraseñas

    Volver a la página de contenido Contraseñas  Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation  Acerca de las contraseñas Uso de una contraseña principal Uso de una contraseña del administrador Uso de una contraseña de unidad de disco duro Asignación de una etiqueta de propiedad Acerca de las contraseñas   NOTA: las contraseñas están desactivadas cuando se recibe el equipo.   Una contraseña primaria impide el acceso de personas no autorizadas al ordenador al iniciar el sistema. Puede utilizar una contraseña del administrador en  lugar de la contraseña primaria. Una contraseña de unidad de disco duro ayuda a impedir el acceso de personas no autorizadas a los datos de la unidad,  incluso cuando ésta se instale en otro equipo.   NOTA: sólo las unidades de disco duro compradas a Dell para ser utilizadas con la familia de equipos Dell™ Latitude™ D admiten la opción de  contraseña de unidad de disco duro.    AVISO: las contraseñas proporcionan un alto nivel de seguridad para los datos contenidos en el equipo o en la unidad de disco duro. Sin embargo, no  son infalibles. Si requiere más seguridad, debe adquirir y utilizar formas adicionales de protección, como smart cards, programas de cifrado de datos o  tarjetas PC con funciones de cifrado.  Si olvida alguna de las contraseñas, póngase en contacto con el administrador del sistema o llame a Dell. Para su protección, el personal de asistencia técnica  de Dell le pedirá que acredite su identidad con el fin de asegurarse de que no es una persona no autorizada la que utiliza el ordenador.  La tabla siguiente identifica los tipos y funciones de las contraseñas disponibles en el equipo.   Tipo de Características contraseña Primaria  Protege el equipo frente a accesos no autorizados Administrador  Proporciona a los administradores del sistema o a los integrantes del servicio técnico acceso a los equipos para repararlos o ...
  • Página 69: Uso De Una Contraseña De Unidad De Disco Duro

    USB de la parte posterior. 3.  Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). 4.  Cuando aparezca la ventana Welcome Dell System Owner (Bienvenida al propietario del sistema Dell), haga clic en Next (Siguiente) 5.  Seleccione MS-DOS en el menú descendente Operating System (Sistema operativo).
  • Página 70: Visualización De Las Etiquetas Existentes De Propiedad Y Servicio

     Reinicie el equipo. b.  Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse  inmediatamente.  Si aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio de Windows y, después, apague el equipo y vuelva a  intentarlo. c.  Pulse las teclas de flecha para seleccionar Diskette Drive (Unidad de disquete) y pulse 9.  Escriba asset (propiedad) y un espacio seguido de la nueva etiqueta de propiedad y pulse  Por ejemplo, escriba la siguiente línea de comandos y pulse ...
  • Página 71 1.  Inicie el equipo con el disco de la unidad de inicio que creó en "Asignación de una etiqueta de propiedad". 2.  Escriba asset y un espacio seguido de la opción y, a continuación, pulse    Opción de etiqueta de propiedad Descripción Elimina la etiqueta de propiedad  /d Especifica una etiqueta de propietario nueva  /o etiqueta de propietario Elimina la etiqueta de propietario  /o /d Muestra la pantalla de ayuda de la utilidad Asset Tag  /? (Etiqueta de propiedad) Volver a la página de contenido...
  • Página 72: Uso De Tarjetas Pc

    Volver a la página de contenido Uso de tarjetas PC Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation  Tipos de tarjetas PC Paneles protectores de tarjetas PC Tarjetas PC extendidas Instalación de una tarjeta PC Extracción de una tarjeta PC o un panel protector Tipos de tarjetas PC  Consulte "Especificaciones" para obtener información de las tarjetas PC admitidas.   NOTA: una tarjeta PC no es un dispositivo de inicio.  La ranura para tarjetas PC tiene un conector que admite una única tarjeta de Tipo I o Tipo II. Dicha ranura admite tarjetas PC extendidas y tecnología  CardBus. El "Tipo" de tarjeta se refiere a su grosor, no a sus funciones.
  • Página 73: Extracción De Una Tarjeta Pc O De Un Panel Protector

     El ordenador reconoce la mayoría de las tarjetas PC y carga automáticamente el controlador de dispositivo adecuado. Si el programa de configuración le pide  que cargue los controladores del fabricante, utilice el disco o el CD incluido con la tarjeta PC. Extracción de una tarjeta PC o de un panel protector   AVISO: utilice la utilidad de configuración de tarjetas PC  de la barra de tareas para seleccionar una tarjeta y hacer que deje de funcionar antes de retirarla del ordenador. Si no hace que la tarjeta deje de funcionar con la utilidad de configuración, podría perder datos. No intente retirar una tarjeta  tirando del cable si hay alguno conectado.
  • Página 74: Sugerencias De Administración De Energía

    Volver a la página de contenido Administración de energía  Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation  Sugerencias de administración de energía Asistente para la administración de energía Modos de administración de energía Power Options Properties (Propiedades de Opciones de energía) Sugerencias de administración de energía   NOTA: consulte "Uso de la batería" para obtener más información sobre el ahorro de energía de la batería.   Conecte el equipo a un enchufe eléctrico, ya que la duración de la batería depende en gran medida del número de veces que se cargue.  Ponga el ordenador en modo de suspensión o en modo de hibernación cuando no vaya a utilizarlo durante un largo periodo.  Para entrar en un modo de administración de energía, cierre la pantalla o pulse   Para salir del modo de administración de energía, abra la pantalla o pulse el botón de alimentación. Asistente para la administración de energía   NOTA: El Asistente para la administración de energía no está disponible si tiene derechos de acceso restringidos.   Haga clic o doble clic en el icono para abrir el Asistente para la administración de energía.
  • Página 75: Modos De Administración De Energía

    ¡ Seleccionar una combinación de energía    NOTA: cuando el equipo funciona con energía de la batería, la combinación de energía Network Disabled (Red desactivada) desactiva la red interna y la actividad inalámbrica. Cuando el equipo está conectado a un enchufe eléctrico o a un dispositivo de acoplamiento, la combinación de energía  Network Disabled (Red desactivada) sólo desactiva la actividad inalámbrica. Debe establecer la combinación de energía mediante QuickSet (no  Microsoft® Windows®) para que funcione la combinación Network Disabled (Red desactivada).  La pantalla permite seleccionar, crear o modificar la configuración de la combinación de energía. Además, puede eliminar las combinaciones de energía que  cree, pero no puede eliminar combinaciones de energía de Dell™ QuickSet predefinidas, como son Maximum Battery, Maximum Performance, Presentation y Network Disabled (Batería máxima, Rendimiento máximo, Presentación y Red desactivada, respectivamente).   NOTA: QuickSet añade automáticamente la palabra (QuickSet) después de los nombres de las combinaciones de energía creadas mediante esta  utilidad.  Todas las combinaciones de energía de QuickSet se muestran en un menú descendente cerca del centro de la pantalla. Los valores de configuración de  energía de cada combinación del menú se enumeran en el menú siguiente. Los valores de configuración de energía se enumeran por separado cuando el  equipo se alimenta con batería o está conectado a un enchufe eléctrico.  El programa Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía) también permite asociar el nivel de brillo de la pantalla a una ...
  • Página 76: Propiedades De Opciones De Energía

    Properties (Propiedades de Opciones de energía) utilice uno de los siguientes métodos:  Cierre la pantalla. ¡  Pulse ¡  Para salir del modo de suspensión, pulse el botón de encendido o abra la pantalla, dependiendo de las opciones definidas en la ficha Opciones avanzadas. No es posible sacar al equipo del modo de suspensión pulsando una tecla ni tocando la almohadilla de contacto o la palanca de accionamiento. Modo de hibernación   En el modo de hibernación se ahorra energía al copiar los datos del sistema en un área reservada de la unidad de disco duro y, a continuación, apagar  totalmente el ordenador. Cuando el ordenador sale del modo de hibernación, vuelve al mismo estado operativo en el que estaba antes de pasar a dicho  modo.   AVISO: no puede retirar dispositivos o desacoplar el equipo mientras se encuentre en el modo de hibernación.   El ordenador pasa al modo de hibernación si la carga de la batería alcanza un nivel extremadamente bajo.  Para entrar manualmente en el modo de hibernación:  En Windows XP, haga clic en el botón Start (Inicio), en Turn off computer (Apagar el equipo), mantenga pulsando  y, a continuación, haga  clic en Hibernate (Hibernar).  En Windows 2000, si está activada la compatibilidad con el modo de hibernación, haga clic en el botón Start (Inicio), en Shutdown (Apagar), en Hibernate (Hibernar) y en OK (Aceptar).
  • Página 77: Ficha Opciones Avanzadas

    Ficha Opciones avanzadas  La ficha Advanced (Opciones avanzadas) le permite:  Establecer las opciones de icono de energía y de contraseña de modo de suspensión.  Programar las funciones siguientes (dependiendo del sistema operativo):  Pedir al usuario una acción: Ask me what to do (Preguntarme qué hacer). ¡  Entrar en modo de suspensión. ¡  Entrar en modo de hibernación. ¡  Cerrar Windows y apagar el ordenador. ¡  No elegir ninguna acción: None o Do nothing (Ninguna o No hacer nada). ¡...
  • Página 78: Solución De Problemas

    Volver a la página de contenido Solución de problemas  Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation  Problemas con la alimentación Mensajes de error Problemas con el vídeo y la pantalla Problemas con el sonido y los altavoces Problemas con la impresora Problemas de conexión del módem e Internet Problemas con la almohadilla de contacto o el ratón Problemas con el teclado externo Caracteres no esperados Problemas con unidades Problemas con tarjetas PC Problemas con smart cards...
  • Página 79: Mensajes De Error

      Extended memory size has changed (Cambió el tamaño de memoria extendida). La cantidad de memoria registrada en la NVRAM no coincide con la instalada en el equipo. Reinicie el equipo. Si vuelve a aparecer el error, póngase en contacto con Dell.   Gate A20 failure (Error de la puerta de acceso A20). Puede que uno de los módulos de memoria esté suelto. Vuelva a instalar los módulos ...
  • Página 80 Si el problema persiste, utilice otra unidad. Ejecute el grupo de pruebas Hard-Disk Drive (Unidad de disco duro) como se describe en "Uso de los Diagnósticos Dell".   Hard-disk drive failure (Error de la unidad de disco duro).
  • Página 81 Date (Fecha) y Time (Hora). Consulte "Uso del programa de configuración del sistema".   Timer chip counter 2 failed (Error en el contador 2 del chip del temporizador). Puede que un chip de la placa base esté defectuoso.  Ejecute las pruebas System Set (Establecimiento del sistema) como se describe en la sección "Uso de los Diagnósticos Dell".   Unexpected interrupt in protected mode (Interrupción inesperada en modo protegido). Puede que el controlador del teclado esté  defectuoso o que el módulo de memoria esté suelto. Ejecute las pruebas System Memory (Memoria del sistema) y la prueba Keyboard  Controller (Controlador del teclado), como se describe en "Uso de los Diagnósticos Dell".  ...
  • Página 82: Problemas Con El Vídeo Y La Pantalla

      x:\ is not accessible. The device is not ready (x:\ no es accesible, el dispositivo no está listo). Inserte un disco en la unidad e inténtelo  de nuevo.   Advertencia: Battery is critically low (La carga de la batería está muy baja). La batería se está agotando. Reemplace la batería o  conecte el equipo a un enchufe eléctrico. De lo contrario, active el modo de hibernación o apague el ordenador. Problemas con el vídeo y la pantalla  Rellene la Diagnostics Checklist (Lista de verificación de diagnósticos) a medida que realiza estas comprobaciones. Si la pantalla aparece en blanco   NOTA: si utiliza un programa que requiera una resolución superior a la que admite el equipo, es recomendable que conecte un monitor externo.      Compruebe la batería. Si utiliza una batería para la alimentación del equipo, puede que se haya agotado. Conecte el ordenador a un  enchufe eléctrico con el adaptador de CA y enciéndalo.    Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona. Pruebe a enchufar otro utensilio o aparato, por ejemplo, una lámpara.    Compruebe el adaptador de CA. Verifique las conexiones del cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de  que esté encendida.   ...
  • Página 83: Si Sólo Se Puede Leer Parte De La Pantalla

    2.  Haga doble clic en el icono Display (Pantalla) y, a continuación, haga clic en la ficha Settings (Configuración).  3.  Pruebe distintos valores para Colors (Colores), Screen area (Área de pantalla) y Advanced Settings (Configuración avanzada).    Ejecute pruebas de diagnóstico de Vídeo. Si no aparece ningún mensaje de error y sigue teniendo un problema con la pantalla, pero ésta  no aparece completamente en blanco, ejecute el grupo de dispositivos de Vídeo de los Diagnósticos Dell. A continuación, póngase en  contacto con Dell.   Consulte "Mensajes de error".
  • Página 84: Problemas Con La Impresora

      Vuelva a instalar el controlador de audio (sonido). Consulte "Reinstalación de software".   Ejecute la prueba de diagnóstico PCI Devices (Dispositivos PCII). Consulte "Uso de los Diagnósticos Dell". Si las pruebas se realizan correctamente, el controlador está funcionando adecuadamente.  Si el problema continúa o si las pruebas no se realizan con éxito, póngase en contacto con Dell.   Sólo en Windows 2000, asegúrese de que está activado el audio digital de la unidad de CD.  1.  Haga clic sobre el botón Start (Inicio), elija Settings (Configuración) y, después, pulse sobre Control Panel (Panel de control). 2.  Haga doble clic en el icono System (Sistema).
  • Página 85: Problemas De Conexión Del Módem E Internet

    En Windows 2000: 1.  Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione Settings (Configuración) y, a continuación, haga clic en Printers (Impresoras).  Si aparece el modelo de la impresora, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora. 2.  Haga clic en Properties (Propiedades) y en la ficha Ports (Puertos). 3.  Asegúrese de que la opción Print to the following port: (Imprimir en el siguiente puerto) está establecida para su tipo de impresora:   Si se trata de una impresora paralela: LPT1 (Puerto de impresora)  Si se trata de una impresora USB: USB  ...
  • Página 86: Problemas Con La Almohadilla De Contacto O El Ratón

    3.  Encienda el equipo. 4.  En el escritorio de Windows , utilice la almohadilla de contacto para desplazar el cursor, seleccionar un icono y abrirlo. Si la almohadilla de contacto funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso.   Compruebe los valores del programa de configuración del sistema. Compruebe que el programa de configuración del sistema presenta el  dispositivo adecuado para la opción de dispositivo apuntador. El equipo reconoce automáticamente un ratón USB sin necesidad de realizar  ajustes de configuración.    Pruebe el controlador del ratón. Para probar el controlador del ratón (que afecta al movimiento del puntero) y el funcionamiento de la  almohadilla de contacto o los botones del ratón, ejecute la prueba Mouse (Ratón) en el grupo Pointing Devices (Dispositivos apuntadores) de los Diagnósticos Dell.  ...
  • Página 87: Problemas Con El Teclado Externo

    Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo defectuoso.   Ejecute las pruebas de diagnóstico del teclado. Ejecute las pruebas PC-AT Compatible Keyboards (Teclados compatibles con PC-AT) en los Diagnósticos Dell. Si las pruebas indican un teclado externo defectuoso, póngase en contacto con Dell. Caracteres no esperados    ...
  • Página 88: Si No Puede Expulsar La Bandeja De La Unidad De Cd, Cd-Rw, Dvd O Dvd+Rw

    Si aparece un mensaje de error en la unidad, consulte "Mensajes de error" para obtener una explicación. Ejecute las pruebas IDE Drives (Unidades IDE) como se describe en Diagnósticos Dell. Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW, DVD o DVD+RW  ...
  • Página 89: Problemas Con Tarjetas Pc

    5.  Haga clic en Start (Inicio).  Ejecute las pruebas IDE Drives (Unidades IDE) como se describe en Diagnósticos Dell. Problemas con tarjetas PC     Compruebe la tarjeta PC. Asegúrese de que está insertada correctamente en el conector.    Asegúrese de que Windows reconoce la tarjeta. Haga doble clic en el icono Unplug or Eject Hardware (Desconectar o retirar hardware) en la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que aparece la tarjeta. ...
  • Página 90 "Mensajes de error". Busque el mensaje y lleve a cabo la acción adecuada. Consulte la documentación del software.    Confirme que el problema está relacionado con el software. Ejecute las pruebas System Board Devices (Dispositivos de la placa base) como se describe en "Diagnósticos de Dell". Si todas las pruebas del grupo de dispositivos se ejecutan satisfactoriamente, el error puede estar relacionado con un problema de software. Consulte la documentación del software.  Si se moja el equipo Dell™   PRECAUCIÓN: realice este procedimiento sólo si tiene la certeza de que es seguro hacerlo. Si el equipo está conectado a un enchufe eléctrico,  Dell recomienda apagar la alimentación de CA en el interruptor automático antes de desconectar el cable del enchufe. Proceda con la máxima ...
  • Página 91: Si Deja Caer O Daña El Equipo

    5.  Encienda el equipo.   NOTA: consulte la Guía de información del sistema para obtener información sobre la cobertura de la garantía.   Si el ordenador no se enciende o no puede identificar los componentes dañados, póngase en contacto con Dell. Solución de otros problemas técnicos     Vaya al sitio Web de asistencia técnica de Dell. Visite la dirección support.dell.com para obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso, instalación y solución de problemas. Consulte "Obtención de ayuda" si desea obtener una descripción del soporte técnico para el  hardware y el software que ofrece Dell.   Envíe un mensaje de correo electrónico a Dell. Visite la dirección support.dell.com y haga clic en E-Mail Dell (Envíe un mensaje de correo  electrónico a Dell) en la lista Communicate (Comunicar). Envíe un mensaje de correo electrónico a Dell sobre el problema; en unas horas  recibirá una respuesta de Dell a través del correo electrónico. Consulte "Obtención de ayuda" si desea obtener una descripción del soporte  técnico para el hardware y el software que ofrece Dell. ...
  • Página 92: Funciones De Dell™ Quickset

    (Medidor de brillo) en la pantalla.  Activar o desactivar Volume Meter (Medidor de volumen) en la pantalla.  Activar o desactivar la actividad inalámbrica.  Ver Dell QuickSet Help (Ayuda de Dell QuickSet).  Ver la versión y la fecha de los derechos de autor del programa QuickSet instalado en el equipo.  Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho en el icono  de la barra de tareas y haga clic en Help (Ayuda). Volver a la página de contenido...
  • Página 93: Adición Y Sustitución De Componentes

    Volver a la página de contenido Adición y sustitución de componentes  Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation  Adición de memoria Adición de una minitarjeta PCI Adición de un módem Sustitución de la unidad de disco duro Sustitución de la tarjeta Bluetooth™ Conexión de un televisor al ordenador Adición de memoria  Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Consulte "Especificaciones" para obtener información sobre la memoria que admite el equipo. Instale únicamente módulos de memoria adecuados para su equipo.   NOTA: los módulos de memoria que compró a Dell están incluidos en la garantía del equipo.    PRECAUCIÓN: antes de trabajar en el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad de la Guía de información del sistema. 1.  Para evitar que se raye la cubierta del equipo, compruebe que la superficie de trabajo sea lisa y esté limpia.  2.  Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todos los programas activos y apague el equipo.  3.  Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el ...
  • Página 94 b.  Retire el módulo del conector.      1 ganchos de fijación (2 por  conector) 2 módulo de memoria   AVISO: si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale uno en el que tenga la etiqueta " DIMM A" antes de instalar otro en el conector con la etiqueta" DIMM B". Inserte los módulos de memoria formando un ángulo de 45 grados para no dañar el conector.  9.  Conéctese a tierra e instale el nuevo módulo de memoria:  a.  Alinee la muesca del conector del borde del módulo con la pestaña de la ranura del conector.  b.  Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo hasta que encaje en su sitio. Si no siente el chasquido,  retire el módulo y vuelva a instalarlo.    NOTA: si el módulo de memoria no se instala de forma correcta, puede que el equipo no se inicie debidamente. Este fallo no se indicará mediante un  mensaje de error.   10.  Vuelva a colocar la cubierta.   AVISO: si resulta difícil cerrar la cubierta, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla, puede dañar el equipo. ...
  • Página 95: Adición De Una Minitarjeta Pci

      1 tornillo de sujeción 2 cubierta del módulo de  memoria 11.  Inserte la batería en el compartimiento correspondiente o conecte el adaptador de CA al ordenador y a un enchufe eléctrico.  12.  Encienda el equipo.  Al reiniciarse el equipo, éste detecta la presencia de memoria adicional y actualiza automáticamente la información de configuración del sistema.  Para confirmar la cantidad de memoria instalada en el equipo:  En Windows® XP, haga clic en el botón Start (Inicio), en Help and Support (Ayuda y soporte técnico) y en Computer Information (Información del  equipo).  En Windows 2000, haga clic con el botón derecho en el icono My Computer (Mi PC) del escritorio y, después, haga clic en la ficha General. Adición de una minitarjeta PCI  Si pidió una minitarjeta PCI con el ordenador, ya estará instalada.   PRECAUCIÓN: antes de trabajar en el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad de la Guía de información del sistema. 1.
  • Página 96   1 tornillo de sujeción 2 cubierta de la minitarjeta PCI o módem 9.  Si no hay instalada una minitarjeta PCI, vaya al paso 10. Si está sustituyendo una minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente.  a.  Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados. b.  Libere la minitarjeta PCI separando las lengüetas metálicas de fijación hasta que la tarjeta se levante ligeramente.  c.  Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.  ...
  • Página 97: Adición De Un Módem

      minitarjeta PCI cables de antena (2) 12.  Vuelva a colocar la cubierta y apriete los tornillos. Adición de un módem  Si solicitó el módem opcional al mismo tiempo que el ordenador, Dell ya habrá instalado el módem.   PRECAUCIÓN: antes de trabajar en el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad de la Guía de información del sistema.   AVISO: sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los contactos.
  • Página 98: Sustitución De La Unidad De Disco Duro

    PRECAUCIÓN: antes de trabajar en el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad de la Guía de información del sistema.   AVISO: para evitar la pérdida de datos, apague el equipo antes de extraer la unidad de disco duro. No retire la unidad de disco duro mientras el  equipo se encuentre encendido, en modo de suspensión o en modo de hibernación.    AVISO: las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas.    NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad para las unidades de disco duro de otros fabricantes ni proporciona asistencia técnica si sufren algún  problema.  Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimiento correspondiente: 1.  Para evitar que se raye la cubierta del equipo, compruebe que la superficie de trabajo sea lisa y esté limpia.  2.  Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todos los programas activos y apague el equipo.  3.  Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el  dispositivo de acoplamiento. 4.  Desconecte el ordenador del enchufe eléctrico. ...
  • Página 99: Sustitución De La Tarjeta Bluetooth

    5.  Espere de 10 a 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos.  6.  Retire las tarjetas PC instaladas, las baterías y los dispositivos de compartimientos modulares.    AVISO: sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los contactos. Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de  los conectores metálicos de la parte posterior del equipo. Siga conectándose a tierra de vez en cuando durante este procedimiento.  7.  Dé la vuelta al ordenador y quite el tornillo de la unidad de disco duro.      1 tornillo de la unidad de disco duro   AVISO: cuando la unidad de disco duro no esté en el ordenador, guárdela en un embalaje protector antiestático. encontrará las precauciones  necesarias para evitar descargas electrostáticas en la sección de instrucciones de seguridad de la Guía de información del sistema. 8.  Deslice la unidad de disco duro para extraerla del equipo. 9.  Extraiga la nueva unidad de su embalaje.  Guarde el embalaje original para utilizarlo cuando necesite almacenar o transportar la unidad de disco duro.
  • Página 100: Conexión De Un Televisor Al Equipo

    9.  Tire del cable para extraer la tarjeta Bluetooth del equipo.     1 tarjeta Bluetooth 2 conector de la placa base 3 conector para tarjetas Bluetooth 4 cable Conexión de un televisor al equipo   NOTA: con el equipo no se incluyen los cables de vídeo y sonido para conectar el ordenador a una televisión. Los cables se pueden adquirir en la mayor  parte de los establecimientos de productos electrónicos.   El ordenador dispone de un conector para salida de TV y S-vídeo que, junto con el cable del adaptador de TV y audio digital, le permite conectar el ordenador  a una televisión y al dispositivo de audio estéreo. El cable del adaptador de TV y audio digital ofrece conexiones para S-vídeo, vídeo compuesto y audio digital ...
  • Página 101: S-Vídeo Y Audio Estándar

     S-vídeo y audio digital  Vídeo compuesto y audio estándar  Vídeo compuesto y audio digital  Una vez haya finalizado el proceso de conexión de cables, consulte la sección "Activación de la configuración de pantalla para un televisor" para asegurarse de que el equipo reconoce y funciona correctamente con un televisor. Además, si utiliza audio digital S/PDIF, consulte la sección "Activación de audio digital  S/PDIF". S-vídeo y audio estándar     Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los cables siguientes:     1 cable del adaptador de audio digital y TV 2 cable de S-vídeo 3 cable de audio 1.  Apague el ordenador y la televisión y el dispositivo de audio que desee conectar.    NOTA: no puede conectar un cable de S-vídeo directamente en el conector de S-vídeo del ordenador (sin el cable del adaptador de vídeo) si la  televisión o el dispositivo de audio admite S-vídeo pero no admite audio digital S/PDIF. ...
  • Página 102: S-Vídeo Y Audio Digital

    4.  Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo a la televisión.  5.  Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del ordenador.   6.  Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los conectores de entrada de audio de la televisión o de otro  dispositivo de audio. 7.  Encienda la televisión y cualquier dispositivo de audio que tenga conectado. A continuación, encienda el ordenador.  8.  Consulte "Activación de la configuración de pantalla para un televisor" para asegurarse de que el equipo reconoce y funciona correctamente con el televisor.
  • Página 103: Vídeo Compuesto Y Audio Estándar

    3.  Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo en el cable del adaptador de TV y audio digital.    4.  Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo de la televisión.  5.  Conecte un extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de audio digital en el cable del adaptador de TV y audio digital.  ...
  • Página 104: Vídeo Compuesto Y Audio Digital

    2.  Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector para salida de TV y S-vídeo del ordenador.  3.  Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto en el cable del adaptador de audio digital y TV.    4.  Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto de la televisión.  5.  Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del ordenador.  ...
  • Página 105: Activación De La Configuración De Pantalla Para Un Televisor

    1 cable del adaptador de audio digital y TV 2 cable de vídeo compuesto 3 cable de audio digital S/PDIF 1.  Apague el ordenador y la televisión y el dispositivo de audio que desee conectar.  2.  Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector para salida de TV y S-vídeo del ordenador.  3.  Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto en el cable del adaptador de audio digital y TV.   ...
  • Página 106 2.  Introduzca un DVD en la unidad de DVD.  Si el DVD comienza a reproducirse, haga clic en el botón de detención. 3.  Haga clic en el icono de la llave inglesa (Propiedades). 4.  Haga clic en la ficha Audio. 5.  Haga clic en Enable S/PDIF output (Activar salida S/PDIF). 6.  Haga clic en Apply (Aplicar).  ...
  • Página 107 5.  Haga clic en Close (Cerrar). 6.  Haga clic en OK (Aceptar). Volver a la página de contenido...
  • Página 108: Uso Del Programa De Configuración Del Sistema

    Visualización de las pantallas del programa de configuración del sistema 1.  Encienda (o reinicie) el ordenador. 2.  Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse  inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Entonces, apague el ordenador y vuelva a intentarlo. Pantallas del programa de configuración del sistema  En la parte izquierda de cada pantalla se enumeran las opciones del programa de configuración del sistema. A la derecha de cada opción se encuentra la ...
  • Página 109: Cambio De Los Modos De Impresión

    3.  Conecte el ordenador a un enchufe eléctrico.  4.  Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Entonces, apague el ordenador y vuelva a intentarlo.
  • Página 110 del paso 1 al 5 para cambiar la configuración a Slow IR (IR lento). 5.  Pulse y haga clic en Yes (Sí) para guardar los cambios y salir del programa de configuración del sistema. Si se le solicita que reinicie el equipo,  haga clic en Yes (Sí).  6.  Siga las instrucciones de la pantalla. 7.  Cuando haya finalizado la instalación, haga clic en Sí para reiniciar el ordenador.   NOTA: si no funciona el modo de infrarrojos IR rápido ni tampoco IR lento, póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de infrarrojos.   Después de activar el sensor de infrarrojos, puede usarlo para establecer un vínculo con un dispositivo de infrarrojos. Para configurar y usar un dispositivo de  ® ® infrarrojos, consulte su documentación y Help and Support Center (Ayuda y soporte técnico) en Microsoft Windows XP o Windows Help (Ayuda de Windows) en Windows 2000.
  • Página 111: Uso De Smart Cards

    Volver a la página de contenido Uso de smart cards Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation  Acerca de las smart cards Instalación de una smart card Acerca de las smart cards  Las smart cards son dispositivos portátiles con la forma de una pequeña tarjeta de crédito y circuitos integrados internos. Hay dos variedades disponibles: de  memoria y de microprocesador. Las smart cards de memoria almacenan datos pero no pueden procesarlos. Las de tipo microprocesador pueden añadir,  eliminar y manipular la información de la memoria de la tarjeta. La superficie superior de la smart card de tipo microprocesador suele contener un  microprocesador integrado situado bajo el apoyo de contacto dorado. Las smart cards de tipo microprocesador se pueden usar para programas con utilidades como  Inicio de sesión y autenticación seguros de los usuarios en ordenadores y redes...
  • Página 112   1 ranura para tarjetas PC (parte superior) 2 ranura para smart cards 3 smart card Volver a la página de contenido...
  • Página 113: Especificaciones

    Volver a la página de contenido Especificaciones Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation    Microprocesador Tipo de microprocesador Intel® Centrino™ Mobile Technology o Intel  Pentium® M Caché L1 8 KB (interna) Caché L2 1 KB (como máximo) Frecuencia de bus externa 400 MHz   Información del sistema Conjunto de chips del sistema Intel 855PM Amplitud del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de DRAM...
  • Página 114 y con el estándar IrDA 1.0 (Slow IR) salida de TV y S-vídeo conector DIN en miniatura de 7 patas para S-vídeo,  vídeo compuesto y S/PDIF (el cable del adaptador de  TV/sonido digital admite vídeo compuesto y S/PDIF) Minitarjeta PCI Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA Módem puerto RJ-11 Adaptador de red puerto RJ-45 IEEE 1394 conector serie de cuatro patas  ...
  • Página 115 Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá); 88 (Europa); 91 (Japón) Recorrido de tecla 2,7 mm ± 0,3 mm (0,11 pulgadas ± 0,016 pulgadas) Espacio entre teclas 19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pulgadas ± 0,012 pulgadas) Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji   Almohadilla de contacto Resolución de posición X/Y (modo de tabla de  240 cpp gráficos) Tamaño:  Anchura 64,88 mm (2,55 pulgadas) área activa mediante ...
  • Página 116 Profundidad 276.2 mm (27.61 cm) Peso:  Con módulo de viaje y batería de 72 WHr 3.18 kg (3.18 kg)  Con unidad de CD y batería de 72 WHr 3.36 kg (3.36 kg)   Especificaciones ambientales Intervalo de temperatura:  En funcionamiento de 0° a 35° C (32° a 95° F)  En almacenamiento de -40° a 65° C (de -40° a 149° F) Humedad relativa (máxima):  En funcionamiento del 10% al 90% (sin condensación)  En almacenamiento del 5% al 95% (sin condensación) Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración  aleatoria que simula el entorno del usuario):  En funcionamiento 0.66 GRMS  En almacenamiento...
  • Página 117: Viajes Con El Ordenador

    Volver a la página de contenido Viajes con el ordenador Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation  Identificación del equipo Embalaje del equipo Consejos para el viaje Identificación del ordenador  Adjunte una etiqueta con su nombre o una tarjeta de visita al equipo, o utilice un marcador permanente o un cliché para escribir una marca de  identificación exclusiva (como el número del carné de conducir) en el equipo.  Anote la etiqueta de servicio y guárdela en un lugar seguro, alejado del equipo o del maletín de transporte. Utilice la etiqueta de servicio para informar  de una pérdida o robo a la policía y a Dell.  Cree un archivo en el escritorio de Microsoft® Windows® llamado if_found (si_lo_encuentra). Escriba en este archivo sus datos personales (nombre, dirección y número de teléfono).  Póngase en contacto con la compañía de su tarjeta de crédito para preguntar si ésta ofrece etiquetas de identificación codificadas. Embalaje del ordenador  Extraiga los dispositivos externos conectados al ordenador y guárdelos en un lugar seguro. Desconecte todos los cables de las tarjetas PC instaladas y ...
  • Página 118: Viajes En Avión

    Viajes en avión   Asegúrese de tener una batería cargada disponible por si tiene que encender el ordenador.   AVISO: no pase el ordenador por el detector de metales. Páselo por una máquina de rayos X o pida que lo inspeccionen manualmente.   Antes de utilizar el ordenador en un avión, asegúrese de que su uso está permitido. Algunas líneas aéreas prohiben el uso de aparatos electrónicos  durante el vuelo. Todas las líneas aéreas prohiben el uso de aparatos electrónicos al despegar y al aterrizar. Si pierde el equipo o se lo roban  Póngase en contacto con cualquier comisaría para informar de la pérdida o el robo del ordenador. Incluya la etiqueta de servicio en la descripción del  equipo. Solicite que se le asigne un número de caso y anótelo, junto con el nombre, la dirección y el número de teléfono de la comisaría. Si es posible,  averigüe el nombre del responsable de la investigación.   NOTA: si conoce el lugar en el que ha perdido o le han robado el equipo, póngase en contacto con la comisaría de dicha zona. Si no lo sabe, llame a la  comisaría de la zona en la que resida.   Si el equipo pertenece a una empresa, indique cuál es la compañía de seguros de dicha empresa.  Póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente de Dell para informar de la pérdida del equipo. Indique la etiqueta de servicio del equipo, el  número de caso y el nombre, la dirección y el número de teléfono de la comisaría en la que denunció el extravío del equipo. Si es posible, indique el  nombre del responsable de la investigación.  El representante del servicio de asistencia al cliente de Dell registrará su informe con la etiqueta de servicio del equipo y marcará el equipo como perdido o  robado. Si alguien llama a Dell para solicitar asistencia técnica y proporciona dicha etiqueta de servicio, se identificará de inmediato que se trata de un equipo  robado o extraviado. El representante intentará averiguar el número de teléfono y la dirección de la persona que llama. A continuación, Dell se pondrá en  contacto con la comisaría en la que se denunció la pérdida del equipo. Volver a la página de contenido...
  • Página 119: Uso De Microsoft® Windows® Xp

    Volver a la página de contenido Uso de Microsoft® Windows® XP Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation  Centro de Ayuda y soporte técnico Cambio a la vista clásica Asistente para limpieza de escritorio Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario Asistente para transferencia de archivos y configuraciones Asistente para compatibilidad con programas Redes domésticas y de pequeñas oficinas Servidor de seguridad para conexión a Internet Centro de ayuda y soporte técnico  Help and Support Center (Centro de ayuda y soporte técnico) proporciona ayuda para el sistema operativo Windows XP y otras herramientas educativas y de  asistencia. Para acceder al Centro de ayuda y soporte técnico, haga clic en el botón Start (Inicio) y en Help and Support (Ayuda y soporte técnico). Cambio a la vista clásica  Puede cambiar el aspecto de Control Panel (Panel de control), del menú Start (Inicio) y del escritorio de Windows seleccionando la vista clásica de los sistemas operativos Windows anteriores.
  • Página 120: Cuentas De Usuario Y Cambio Rápido De Usuario

    1.  Haga clic con el botón derecho en un punto vacío del escritorio y, a continuación, haga clic en Properties (Propiedades). 2.  Haga clic en la ficha Desktop (Escritorio) y luego en Customize Desktop (Personalizar escritorio). 3.  Haga clic en Clean Desktop Now (Limpiar escritorio ahora). 4.  Cuando aparezca la pantalla Desktop Cleanup Wizard (Asistente para limpieza de escritorio), haga clic en Next (Siguiente). 5.
  • Página 121: Redes Domésticas Y De Pequeñas Oficinas

    Redes domésticas y de pequeñas oficinas  El programa Network Setup Wizard (Asistente para configuración de redes) proporciona una completa documentación en línea y permite configurar una red  doméstica o de oficina pequeña. El nuevo asistente activa automáticamente el servidor de seguridad personal (consulte "Servidor de seguridad de conexión a  Internet").  El Asistente para configuración de redes incluye una lista de comprobación y una serie de pasos que le guían en el proceso de compartir recursos, como  archivos, impresoras o una conexión a Internet, entre los ordenadores de una oficina pequeña o una casa. Para obtener más información, consulte Help and Support Center (Centro de ayuda y soporte técnico) de Windows. Servidor de seguridad de conexión a Internet  El programa Internet Connection Firewall (Servidor de seguridad de conexión a Internet) proporciona una protección básica adecuada frente a los accesos no  autorizados al equipo cuando se conecte a Internet. El servidor de seguridad se activa automáticamente al ejecutar el Asistente para configuración de redes.  Cuando se activa el servidor de seguridad para una conexión de red, su icono aparece con un fondo rojo en la sección Network Connections (Conexiones de red) del Panel de control.  Observe que aunque se active el Servidor de seguridad de conexión a Internet se sigue necesitando software antivirus.  Para obtener más información, consulte Help and Support Center (Centro de ayuda y soporte técnico de Windows). Volver a la página de contenido...

Tabla de contenido