Publicidad

Enlaces rápidos

GE 4500 HBS
GE 4500 HBS - AVR
0 5 1 2
254609003 - I
ITALIANO
21/01/08 25460M00
preparato da UPT
approvato da DITE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mosa GE 4500 HBS

  • Página 1 GE 4500 HBS GE 4500 HBS - AVR 0 5 1 2 254609003 - I ITALIANO 21/01/08 25460M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 2 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA GE 4500 HBS GE 4500 HBS-AVR REV.1-07/11 Il GE 4500 è un gruppo elettrogeno che trasforma l’energia meccanica, generata da un motore a combustione, in energia elettrica attraverso un alternatore. E‘ destinato ad uso industriale e professionale, si compone di diverse parti principali quali: il motore, l’alternatore, i dispositivi di utilizzo e controllo, il tutto dentro una struttura protettiva.
  • Página 3 Certificati qualità REV.4-03/12 UNI EN ISO 9001 : 2008 L'Azienda ha ottenuto nel 1994 la prima certificazione I vantaggi per i nostri Clienti sono: del proprio Sistema Qualità in accordo alla norma · costanza della qualità dei prodotti e dei servizi, UNI EN ISO 9002;...
  • Página 4 Indice GE 4500 HBS GE 4500 HBS-AVR REV.1-01/08 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA M 01 CERTIFICATI QUALITA' M 1.01 COPYRIGHT M 1.1 NOTE M 1.4 MARCHIO CE M 1.4.1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' M 1.5 DATI TECNICI M 2... SIMBOLOGIA E LIVELLI DI ATTENZIONE M 2.5...
  • Página 5 In ogni caso la MOSA divisione della B.C.S. S.p.A. non sarà ritenuta responsabile per ogni eventuale danno conseguente, diretto o indiretto, in relazione all’uso delle informazioni rese.
  • Página 6 Note REV.0-05/00 Introduzione Informazioni di carattere generale All’interno della busta data in dotazione con la macchina e/o apparecchiatura troverete: il libretto Uso Manutenzione Gentile Cliente, e Ricambi, il libretto d’Uso del Motore e gli attrezzi (se desideriamo ringraziarla della Sua attenzione per aver previsti dalla sua dotazione), la garanzia (nei paesi ove è...
  • Página 7 MARCHIO CE REV.5-03/11 Su ciascun esemplare di macchina è apposta la marcatura CE che attesta la conformità alle direttive applicabili ed il soddisfacimento dei requisiti essenziali di sicurezza del prodotto; l’elenco di tali direttive è riportato nella dichiarazione di conformità che accompagna ciascun esemplare di macchina.
  • Página 8: Dichiarazione Di Conformita

    Dichiarazione conformità Konformitätserklärung Declaration of conformity Declaración de conformidad 1.4.1 Déclaration de conformité Declaração de conformidade REV.0-06/10 BCS S.p.A. Stabilimento di Cusago, 20090 (MI) - Italia V.le Europa 59 Sede legale: Tel.: +39 02 903521 Via Marradi 1 Fax: +39 02 90390466 20123 Milano - Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' Déclaration de Conformité...
  • Página 9: Dati Tecnici

    Dati tecnici GE 4500 HBS GE 4500 HBS-AVR REV.1-07/11 Dati tecnici GE 4500 HBS / GE 4500 HBS-AVR GENERATORE *Potenza monofase stand-by 4.9 kVA (4.4 kW) / 230 V / 21.3 A *Potenza monofase PRP 4 kVA (3.6 kW) / 230 V / 17.4 A...
  • Página 10 SIMBOLOGIA E LIVELLI DI ATTENZIONE REV.0-06/00 SIMBOLI ALL’INTERNO DEL MANUALE LIVELLI DI ATTENZIONE - I simboli contenuti all’interno del manuale, hanno lo PERICOLOSO scopo di attirare l’attenzione dell’Utilizzatore al fine di evitare inconvenienti o pericoli sia alle persone che A questo avviso corrisponde un pericolo immediato sia alle cose od al mezzo in possesso.
  • Página 11 Simbologia e livelli di attenzione GE 2500 SR FAMILY GE 3200 H FAMILY GE 4500 HBS /GE 4500 HBS-AVR REV.1-11/10 SIMBOLI E DEFINIZIONI CORRENTI VARIE Conformità Avviamento Arresto Punto di Tempo di Manuale Informazioni a strappo motore (olio) messa a terra...
  • Página 12: Misure Antincendio

    AVVERTENZE (Prima dell'uso) REV.0-06/00 L’installazione e le avvertenze generali delle operazioni, sono finalizzate al corretto utilizzo della macchina e/o apparecchiatura, nel luogo ove è effettuato l’uso come gruppo elettrogeno e/o motosaldatrice. Tenere il motore spento durante il rifornimento. Non maneggiare apparecchia- ture elettriche a piedi nudi o con Non fumare, evitare fiamme, scintille o utensili elettrici in funzione durante le operazioni di rifornimento.
  • Página 13 Norme di sicurezza GE 2500 SR FAMILY GE 3200 H FAMILY GE 4500 HBS /GE 4500 HBS-AVR REV.1-11/10 MOTORE + Utilizzare in luogo aperto, ben ventilato o man- dare lo scarico dei gas, contenenti il mortale monossido di carbonio, lontano dalla zona di lavoro.
  • Página 14 Installazione e dimensioni Luftzirkulation und abmessungen Installation and dimensions Instalación y dimensiones GE 4500 HBS Installation et dimensions GE 4500 HBS-AVR REV.1-07/11...
  • Página 15 IMBALLAGGIO REV.1-02/04 NOTA BENE Assicurarsi che i dispositivi preposti al sollevamento siano: correttamente fissati, adeguati al carico della macchina imballata e conformi alla normativa vigente specifica. Al ricevimento della merce accertarsi che il prodotto non abbia subito danni durante il trasporto: che non ci sia stata manomissione o asportazioni di parti contenute all’interno dell’imballo o della macchina.
  • Página 16 TRASPORTO E SPOSTAMENTO GRUPPI BARELLATI REV.2-09/11 ATTENZIONE Il trasporto deve sempre avvenire a motore spento, con cavi elettrici scollegati, batteria d’avviamento scollegata, serbatoio del carburante vuoto. Assicurarsi che i dispositivi preposti al sollevamento siano: correttamente fissati, adeguati al carico della macchina e conformi alla normativa vigente specifica.
  • Página 17 GE 4500 HBS / GE 4500 HBS-AVR Montaggio kit PS 4.5 GE 4500 SX / GE 4500 SXE-EAS GE 4500 SXE-AVR EAS REV.0-12/11 Il Kit, prolunga silenziatore di scarico, ha lo scopo di NB: è CONSIGLIABILE bloccare il tubo flessibile...
  • Página 18 MONTAGGIO CTM6000 6.11 REV.0-06/01 Nota: Sollevare la macchina e montare i particolari indicati in figura ATTENZIONE L’accessorio CTM non può essere rimosso dalla macchina e utilizzato separatamente (con azio- namento manuale) per il trasporto di carichi o comunque per usi diversi dalla movimentazione della macchina.
  • Página 19: Lubrificante

    Predisposizione ed uso GE 3200 SX GE 4500 HBS / HBS AVR GE 4500 SX / SXE-EAS / SXE-AVR EAS REV.0-12/11 BATTERIA SENZA MANUTENZIONE (OVE MONTATA) FILTRO ARIA La batteria in dotazione deve essere attivata. Verifi care che il fi ltro aria a secco sia correttamente Per l’attivazione (aggiunta del liquido in dotazione)
  • Página 20: Arresto Del Motore

    AVVIAMENTO E ARRESTO GE 3200 SX GE 4500 HBS GE 4500 HBS-AVR REV.0-05/12 controllare giornalmente 4. Tirare leggermente la manopola di avviamento (73) fino a trovare una resistenza, poi tirare con decisione.  ATTENZIONE: NOTA BENE Far rientrare la manopola di avviamento delicatamente evitando di farla sbattere contro il motore e quindi dan- neggiare il sistema di avviamento.
  • Página 21 Comandi Bedienelemente Controls GE 4500 HBS Commandes GE 4500 HBS-AVR REV.1-07/11 Pos. Descrizione Description Description Referenzliste Presa di messa a terra Earth terminal Prise de mise à terre Erdanschluss Presa di corrente in c.a. A.C. socket Prises de courant en c.a.
  • Página 22: Protezione Termica

    UTILIZZAZIONE DEL GENERATORE GE 3200 SX GE 4500 HBS / HBS AVR GE 4500 SX / SXE-EAS / SXE-AVR EAS REV.0-12/11 Nel caso d'intervento della protezione, verificare PERICOLOSO che la potenza totale dei carichi collegati non su- peri quella dichiarata ed eventualmente diminuirla.
  • Página 23 UTILIZZAZIONE COME MOTOGENERATORE GE 3200 SX GE 4500 HBS / HBS AVR 37.1 GE 4500 SX / SXE-EAS / SXE-AVR EAS REV.0-12/11 GENERAZIONE IN C.C. (Corrente Continua) ATTENZIONE Potenza massima in c.c.: Le batterie producono gas esplosivi; tenere scin- P = 120W - V= 12V a.c.
  • Página 24 Ricerca Guasti GE 3200 SX GE 4500 HBS 40.2 GE 4500 HBS-AVR REV.0-05/12 Problema Possibile causa Rimedio Il motore non si mette in moto o si 1) Verificare la procedura di avviamento nel Manuale Interruttore motore in posizioni errate mette in moto e si spegne immedia-...
  • Página 25: Manutenzione Della Macchina

    GE 2500 SR FAMILY Manutenzione della macchina GE 3200 H FAMILY GE 4500 HBS /GE 4500 HBS-AVR REV.1-11/10 ATTENZIONE • Avvalersi di personale qualificato per effettuare la manutenzione ed il lavoro di ricerca dei guasti. • E’ obbligatorio fermare il motore prima di effettuare qualunque manutenzione alla macchina.
  • Página 26 Rimessaggio - Dismissione GE 2500 SR FAMILY GE 3200 H FAMILY GE 4500 HBS /GE 4500 HBS-AVR REV.1-11/10 Avvalersi di personale qualificato per effettuare le DISMISSIONE operazioni necessarie alla dismissione. Per dismissione s’intendono tutte le operazioni da effettuare, a carico dell’utilizzatore, quando l’impiego RIMESSAGGIO della macchina ha avuto termine.
  • Página 27 GE 4500 HBS GE 4500 HBS - AVR 0 5 1 2 254609003 - GB USE AND MAINTENANCE MANUAL SPARE PARTS CATALOG 21/01/08 25460M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 28 DESCRIPTION OF THE MACHINE GE 4500 HBS GE 4500 HBS-AVR REV.1-07/11 The generating set GE 4500 is a unit which transforms the mechanical energy, generated by endothermic engine, into electric energy, through an alternator. Is meant for semi-professional use, powered by an endothermic engine and composed of various main parts such as: engine, alternator, electric and electronic controls, the fairing or a protective structure.
  • Página 29 · Competent support in the solution of problems; ofthe International Certification Network IQNet, · Information and training in the correct applicatio- awarded the official approval to MOSA after an- nand use of the products to assure the security examination of its operations at the head office ofthe operator and protect the environment;...
  • Página 30 Index GE 4500 HBS GE 4500 HBS-AVR REV.1-07/11 M 01 QUALITY SYSTEM M 1.01 COPYRIGHT M 1.1 NOTES M 1.4 CE MARK M 1.4.1 DECLARATION OF CONFORMITY M 1.5 TECHNICAL DATA M 2... SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS M 2.5 INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE M 2.6...
  • Página 31 (see page M1.1). All rights are reserved to said Company.  It is a property logo of MOSA division of B.C.S. S.p.A. All other possible logos contained in the documen- tation are registered by the respective owners.
  • Página 32 Notes REV.0-10/02 INFORMATION INFORMATION OF GENERAL TYPE In the envelope given together with the machine and/or Dear Customer, set you will find: the manual for Use Maintenance and We wish to thank you for having bought a high quality set. Spare Parts, the manual for use of the engine and the tools (if included in the equipment), the guarantee (in the Our sections for Technical Service and Spare Parts will...
  • Página 33 CE MARK REV.5-03/11 Any of our product is labelled with CE marking attesting its conformity to appliable directives and also the fulfillment of safety requirements of the product itself; the list of these directives is part of the declaration of conformity included in any machine standard equipment. Here below the adopted symbol: CE marking is clearly readable and unerasable and it can be either part of the data-plate.
  • Página 34: Dichiarazione Di Conformita

    Dichiarazione conformità Konformitätserklärung Declaration of conformity Declaración de conformidad 1.4.1 Déclaration de conformité Declaração de conformidade REV.0-06/10 BCS S.p.A. Stabilimento di Cusago, 20090 (MI) - Italia V.le Europa 59 Sede legale: Tel.: +39 02 903521 Via Marradi 1 Fax: +39 02 90390466 20123 Milano - Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' Déclaration de Conformité...
  • Página 35: Technical Data

    Technical data GE 4500 HBS GE 4500 HBS-AVR REV.2-05/12 Technical data GE 4500 HBS / GE 4500 HBS-AVR GENERATOR *Stand-by single-phase power 4.9 kVA (4.4 kW) / 230 V / 21.3 A *PRP single-phase power 4 kVA (3.6 kW) / 230 V / 17.4 A...
  • Página 36: Symbols In This Manual

    SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS REV.0-11/99 SYMBOLS IN THIS MANUAL SAFETY PRECAUTIONS DANGEROUS The symbols used in this manual are designed to call your attention to important aspects of the operation of the machine as well as potential hazards and dangers This heading warns of an immediate danger for persons for persons and things.
  • Página 37 GE 2500 SR FAMILY SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS GE 3200 H FAMILY GE 4500 HBS /GE 4500 HBS-AVR REV.0-01/08 SYMBOLS AND CURRENT DEFINITIONS VARIOUS Manual Engine shut Ground connection Users’ Information Maintenance Conformity recoil down (oil) point Time manual PROHIBITIONS No harm for persons STOP - Read absolutely and be duly attentive.
  • Página 38 INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE REV.0-06/00 The installation and the general advice concerning the operations, are finalized to the correct use of the ma- chine, in the place where it is used as generator group and/or welder. Stop engine when fueling Do not touch electric devices if you are barefoot or with wet Do not smoke, avoid flames, sparks or electric tools when fueling.
  • Página 39 GE 2500 SR FAMILY INSTALLATIONS AND ADVICE GE 3200 H FAMILY GE 4500 HBS /GE 4500 HBS-AVR REV.0-01/08 ENGINE + Use in open space, air swept or vent exhaust gases, which contain the deathly carbone oxyde, far from the work area.
  • Página 40 Installazione e dimensioni Luftzirkulation und abmessungen Installation and dimensions Instalación y dimensiones GE 4500 HBS Installation et dimensions GE 4500 HBS-AVR REV.1-07/11...
  • Página 41 UNPACKING REV.1-02/04 NOTE + Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s pack- aging, and conforms to local rules and regulations. When receiving the goods make sure that the product has not suffered damage during the transport, that there has not been rough handling or taking away of parts contained inside the packing or in the set.
  • Página 42 TRANSPORT AND DISPLACEMENTS COVERED UNITS REV.2-09/11 NOTE Transportation must always take place with the engine off, electrical cables and starting battery disconnected and fuel tank empty. Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s packaging, and conform to local rules and regulations.
  • Página 43 GE 4500 HBS / GE 4500 HBS-AVR ASSEMBLING KIT PS 4.5 GE 4500 SX / GE 4500 SXE-EAS GE 4500 SXE-AVR EAS REV.0-12/11 The Kit, exhaust extension, has the aim to remove  NB: it is ADVISABLE the block the tube (6) at...
  • Página 44 CTM6000 ASSEMBLY 6.11 REV.0-06/01 Note: Lift the machine and assemble the parts as shown in the drawing ATTENTION The CTM accessory cannot be removed from the machine and used separately (actioned manually or following vehicles) for the transport of loads or anyway for used different from the machine mo- vements.
  • Página 45: Recommended Oil

    Do not refuel in the presence RECOMMENDED OIL of fl ames. Avoid spilling fuel. MOSA recommends selecting AGIP engine oil. Any eventual spilled fuel and fumes are Refer to the label on the motor for the recommended fl ammable. Clean any dispersions of fuel products.
  • Página 46: Starting - Stopping

    GE 3200 SX STARTING - STOPPING GE 4500 HBS GE 4500 HBS-AVR REV.0-01/08 check daily 4. Lightly pull the start-up knob (73) until meeting resi- stance, then pull decisively. + ATTENTION: Allow the start-up knob to re-enter slowly, avoiding having NOTE it knock against the motor and thereby damaging the start-up system.
  • Página 47 Comandi Bedienelemente Controls GE 4500 HBS Commandes GE 4500 HBS-AVR REV.1-07/11 Pos. Descrizione Description Description Referenzliste Presa di messa a terra Earth terminal Prise de mise à terre Erdanschluss Presa di corrente in c.a. A.C. socket Prises de courant en c.a.
  • Página 48 GE 3200 SX USING THE GENERATING SET GE 4500 HBS / GE 4500 HBS-AVR GE 4500 SX / SXE - EAS / SXE-AVR EAS REV.0-12/11 does not exceed the declared rating; decrease if DANGEROUS necessary. Disconnect the loads and wait a few minutes to allow the thermo-protection to cool down.
  • Página 49 GE 3200 SX USE AS A GENERATING SET GE 4500 HBS / GE 4500 HBS-AVR 37.1 GE 4500 SX / SXE-EAS / SXE-AVR EAS REV.0-12/11 GENERATION IN C.C. (Continuous Current) ATTENTION Maximum power in c.c.: The batteries produce explosive gas; sparks, P = 120W - V= 12V AC flames, cigarettes, are to be kept far from them.
  • Página 50 GE 3200 SX Trouble shooting GE 4500 HBS 40.2 GE 4500 HBS-AVR REV.1-12/11 Problem Possible cause Solution The motor does not start up, or starts 1) Engine switch a in the wrong positions 1) Verify start-up procedure in the Operating Manual...
  • Página 51 GE 2500 SR FAMILY Maintenance GE 3200 H FAMILY GE 4500 HBS /GE 4500 HBS-AVR REV.0-01/08 WARNING Have qualified personnel do maintenance and troublesho- oting work. Stop the engine before doing any work inside the machine. If for any reason the machine must be operated while working inside, pay attention to rotating parts and hot surfaces which may be unprotected when the machine is open (exhaust, etc).
  • Página 52 GE 2500 SR FAMILY STORAGE - CUST OFF GE 3200 H FAMILY GE 4500 HBS /GE 4500 HBS-AVR REV.0-01/08 STORAGE CUST OFF In case the machine should not be used for more As cust off we intend all operations to be made,at than 30 days, make sure that the room in which it is utilizer’s care,at the end of the use of the machine.
  • Página 53 GE 4500 HBS GE 4500 HBS - AVR 0 5 1 2 254609003 - F MANUEL D’EMPLOI ET ENTRETIEN CATALOGUE PIECES DE RECHANGE 21/01/08 25460M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 54 GE 4500 HBS DESCRIPTION DE LA MACHINE GE 4500 HBS-AVR REV.1-07/11 Le GE 4500 et un groupe électrogène qui transforme l’énergie mécanique, générée par un moteur endothermique, en énergie électrique à travers un alternateur. Il est destiné à l’usage industriel et professionnel, actioné par un moteur endothermique, il se compose de differéntes parties principales comme: le moteur, l’alternateur, les contrôles électriques et électroniques, la carrosserie ou une...
  • Página 55: Certificats De Qualite

    CERTIFICATS DE QUALITE REV.4-03/12 UNI EN ISO 9001 : 2008 MOSA a obtenu en 1994 la primière certification · constance de la qualité des produits et desservices, deson système Qualité en accord avec la norme toujours à la hauteur des attentes duclient;...
  • Página 56 GE 4500 HBS INDEX GE 4500 HBS-AVR REV.1-05/12 DESCRIPTION DE LA MACHINE M 01 CERTIFICATS DE QUALITE M 1.01 COPYRIGHT M 1.1 NOTE M 1.4 CE MARQUE M 1.4.1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ M 1.5 DONNEES TECHNIQUES M 2... SYMBOLES ET NIVEAUX D’ATTENTION M 2.5...
  • Página 57 à la création et auprojet pour la communication, comme prévu par les lois en vigueur à ce sujet. En tout cas MOSA division de B.C.S. S.p.A. ne sera pas jugée responsable pour tout dommage éven- tuel conséquent, direct ou indirect, en relation avec l’usage des informations données.
  • Página 58: Informations De Caractere General

    Note REV.1-11/01 INTRODUCTION INFORMATIONS DE CARACTERE GENERAL Cher Client, A l’intérieur de la pochette donnée en équipement avec Nous désirons vous remercier de votre attention pour la machine et/ou l’appareil vous trouverez: le manuel avoir acheté un groupe de haute qualité. Emploi Entretien et Rechanges, le manuel du Moteur et les outils (si prévus par l’équipement), la garantie (dans Nos Services d’assistance technique et de Rechanges...
  • Página 59 CE MARQUE REV.5-03/11 Chacun de nos produits est equippé avec une marque CE qui affirme la conformité aux directivesen vigueur et qui affirme aussi la conformité du produit aux mesures de securité valables pendant son utilisation; la liste de ces directives est aussi jointe à la declaration de conformitè livrèe avec chaque machine. Le symbole utilisé...
  • Página 60: Dichiarazione Di Conformita

    Dichiarazione conformità Konformitätserklärung Declaration of conformity Declaración de conformidad 1.4.1 Déclaration de conformité Declaração de conformidade REV.0-06/10 BCS S.p.A. Stabilimento di Cusago, 20090 (MI) - Italia V.le Europa 59 Sede legale: Tel.: +39 02 903521 Via Marradi 1 Fax: +39 02 90390466 20123 Milano - Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' Déclaration de Conformité...
  • Página 61: Donnees Techniques

    GE 4500 HBS DONNEES TECHNIQUES GE 4500 HBS-AVR REV.1-07/11 Données techniques GE 4500 HBS / GE 4500 HBS-AVR GENERATEUR *Puissance monophasée stand-by 4.9 kVA (4.4 kW) / 230 V / 21.3 A *Puissance monophasée PRP 4 kVA (3.6 kW) / 230 V / 17.4 A...
  • Página 62 GE_, MS_, TS_ SYMBOLES ET NIVEAUX D’ATTENTION 1.0-02/98 SYMBOLES A L’INTERIEUR DU MANUEL NIVEAUX D’ATTENTION DANGEREUX - Les symboles contenus dans le manuel ont pour but d’attirer l’attention de l’usager afin d’éviter des incon- A cet avis correspond un danger immédiat tant pour vénients ou dangers tant aux personnes qu’aux choses les personnes que pour les choses: pour les premières ou à...
  • Página 63 GE 2500 SR FAMILY GE 3200 H FAMILY SYMBOLES ET NIVEAUX D’ATTENTION GE 4500 HBS /GE 4500 HBS-AVR REV.0-01/08 SYMBOLES ET DEFINITIONS AN VIGUEUR VARIES Conformité A cordelette Arrêt moteur Point de Temps de Manuel Informations (huile) prise à terre...
  • Página 64: Mesures De Premier Secours

    AVIS (AVANT USAGE) REV.1-05/03 L’installation et les instructions générales des opérations visent à l’utilisation correcte de la machine dans lelieu où elle est employée comme groupe électrogène et/ou motosoudeuse. Eteindre le moteur pendant le ravitaillement. Ne pas manipuler d'appareils électriques pieds nus ou avec Ne pas fumer, éviter flammes, étincelles ou outils électriques pendant les opérationsde ravitaillement.
  • Página 65: Deplacements De La Machine

    GE 2500 SR FAMILY GE 3200 H FAMILY AVIS POUR L'INSTALLATION GE 4500 HBS /GE 4500 HBS-AVR REV.0-01/08 MOTEURS A ESSENCE  Utiliser en lieu ouvert, bien ventilé ou envoyer l’échappement des gaz, contenant l’oxyde de carbone mortel, loin de la zone de travail.
  • Página 66 Installazione e dimensioni Luftzirkulation und abmessungen Installation and dimensions Instalación y dimensiones GE 4500 HBS Installation et dimensions GE 4500 HBS-AVR REV.1-07/11...
  • Página 67 EMBALLAGE REV.1-02/04 NOTE + A la réception de la marchandise s’assurer que le produit n’a pas subi de dommages pendant le transport; qu’il n’y a pas eu de manipulation ou d’enlèvement de pièces contenues dans l’emballage ou de l’appareil. Si l’on trouvait des dommages, manipulations ou enlèvements de pièces (enveloppes, livrets, etc.), nous vous recommandons de le communiquer im- médiatement à...
  • Página 68 TRANSPORT ET DEPLACEMENT GROUPE CARROSSES REV.2-09/11 ATTENTION Le transport doit s’effectuer avec moteur arrêté, branchements électriques déclenchés, batterie débranchée, réservoir vide. S’assurer que les dispositif préposés au lavage soient: correctement fixés, adaptés au chargement de la machine et conformes aux specifiques normatives en vigueur. S’assurer aussi que l’endroit de travail soit attendu que par personnel autorisé...
  • Página 69 GE 4500 HBS / GE4500 HBS-AVR GE 4500 SX / GE 4500 SXE-EAS MONTAGE KIT PS 4.5 GE 4500 SXE-AVR EAS REV.0-12/11 Le Kit, rallonge silencieux d’échappement, a le but  NB: on CONSEILLE de bloquer le tuyau flexib- d’éloigner les gaz d’échappement du groupe élec- le (6) a environ 2 m du groupe électrogène de...
  • Página 70 CTM6000 6.11 MONTAGE REV.0-06/01 Note: Soulever la machine et monter les pièces indiquées dans la figure ATTENTION L’accessoire CTM ne peut être retiré de la machine et utilisé séparément (avec actionnement manuel ou à la suite de véhicules)pour le transport de charges ou de toute façon puor usages différents de celui des mouvements de la machine.
  • Página 71 Ne pas approvisioner en HUILE RECOMMANDE présence de fl ammes ouvertes. Eviter de MOSA conseille AGIP pour la choix de type d’huile. renverser le carburant. S’en tenir à l’étiquette mise sur le moteur pour les D’éventuelles fuites et exhalaisons sont produits recommandée.
  • Página 72: Important

    GE 3200 SX GE 4500 HBS Démarrage - Arrêt GE 4500 HBS-AVR REV.0-01/08 contrôler journellement Tirer légèrement la manette de démarrage (73) jusqu'à trouver une résistance, puis tirer avec dé- cision.  ATTENTION: NOTA BENE Faire rentrer la manette de démarrage délicatement en évitant de la heurter contre le moteur et donc...
  • Página 73 Comandi Bedienelemente Controls GE 4500 HBS Commandes GE 4500 HBS-AVR REV.1-07/11 Pos. Descrizione Description Description Referenzliste Presa di messa a terra Earth terminal Prise de mise à terre Erdanschluss Presa di corrente in c.a. A.C. socket Prises de courant en c.a.
  • Página 74: Protection Thermique

    GE 3200 SX GE 4500 HBS / HBS AVR UTILISATION COMME GROUPES ELECTROGENE GE 4500 SX / SXE-EAS / SXE-AVR EAS REV.0-12/11 En cas d’intervention de la protection, vérifier que la ATTENTION puissance totale des charges branchées ne dépasse pas celle qui est déclarée et éventuellement la dimi- Il est absolument interdit de relier le groupe nuer.
  • Página 75 GE 3200 SX GE 4500 HBS / HBS AVR 37.1 UTILISATION COMME GROUPES ELECTROGENE GE 4500 SX / SXE-EAS / SXE-AVR EAS REV.0-12/11 GENERATION EN C.C. (Courant Continu) ATTENTION Puissance maximum en c.c.: Les batteries produi sent des gaz explosifs, tenir P = 120W - V= 12V a.c.
  • Página 76 Ricerca Guasti GE 3200 SX GE 4500 HBS 40.2 GE 4500 HBS-AVR REV.0-05/12 Problème Cause possible Remède Le moteur ne se met pas en route et 1) Clé/Interrupteur moteur et sélecteur de 1) Vérifier le procédé de démarrage dans le manuel s'éteint immediatement...
  • Página 77: Entretien De La Machine

    GE 2500 SR FAMILY GE 3200 H FAMILY ENTRETIEN DE LA MACHINE GE 4500 HBS /GE 4500 HBS-AVR REV.0-01/08 ATTENTION Avoir du personnel qualifié pour effectuer l’entretien et le travail de recherche des pannes. Arrèter le moteur avant d’effectuer tout entretien de la machine.
  • Página 78 GE 2500 SR FAMILY GE 3200 H FAMILY REMISAGE - MISE HORS D’USAGE GE 4500 HBS /GE 4500 HBS-AVR REV.0-01/08 MISE HORS D’USAGE Avoir du personnel qualifié pour effectuerles  Par mise hors d’usage on entend toutes les opé- opérations nécessaires de mise hors d’usage rations à...
  • Página 79 GE 4500 HBS GE 4500 HBS - AVR 0 5 1 2 254609003 - E MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CATÁLOGO DE PIEZAS DE RECAMBIO 21/01/08 25460M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 80: Silenciador De Descarga

    GE 4500 HBS DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA GE 4500 HBS-AVR REV.1-07/11 El GE 4500 es un grupo electrógeno que transforma la energía mecánica, generada por un motor endo- térmico, en energía eléctrica mediante un alternador. Está destinado al uso industrial y profesional, se compone de distintas partes principales como: el motor, el alternador, los controles eléctricos y electrónicos y una estructura protectora.
  • Página 81: Certificados De Calidad

    IQNet, ha otorgado el prestigioso reconocimiento aplicables para el uso de los productos, para la a MOSA por su actividad desarrollada en la sede y seguridad de los operadores y el respeto del medio la planta de producción de Cusago (MI).
  • Página 82: Instalación Y Dimensiones De La Máquina Embalaje Transporte Y Desplazamientos

    GE 4500 HBS íNDICE GE 4500 HBS-AVR REV.2-05/12 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA M 01 CERTIFICADOS DE CALIDAD M 1.01 COPYRIGHT M 1.1 NOTE M 1.4 MARCA CE M 1.4.1 DECLARACION DE CONFORMIDAD M 1.5 DATOS TÉCNICOS M 2 ..SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN M 2.5 -….
  • Página 83 Aconsejamos de dar la debida atención a las pági- nas relativas a la seguridad. Todos los derechos estan reservados a esta.  Es una marca de propiedad de MOSA división de B.C.S. S.p.A. Todas las otras marcas eventuales contenidad en la documentación estan registradas por los amos respectivos.
  • Página 84: Introducción

    Notas REV.0-11/00 INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL Apreciado Cliente, deseamos expresar nuestra gratitud En el interior de la bolsa que se entrega con la máquina por su atención al comprar un grupo de alta calidad. y/o las herramientas hay: el libro de Uso Mantenimiento Nuestros departamentos del Servicio de Asistencia y Recambios, el libro de Uso del Motor y las herramientas Técnica y de Recambios trabajarán de la mejor manera...
  • Página 85 Marca CE REV.4-03/11 En cada ejemplar de máquina está incluida la marca CE que certifica la conformidad con las directivas aplicables y el cumplimiento de los requisitos esenciales de seguridad del producto; la relación de tales directivas está incluida en la declaración de conformidad que acompaña cada una de las máquinas. El símbolo utilizado es el siguiente: La marca CE está...
  • Página 86: Dichiarazione Di Conformita

    Dichiarazione conformità Konformitätserklärung Declaration of conformity Declaración de conformidad 1.4.1 Déclaration de conformité REV.0-06/10 BCS S.p.A. Stabilimento di Cusago, 20090 (MI) - Italia V.le Europa 59 Sede legale: Tel.: +39 02 903521 Via Marradi 1 Fax: +39 02 90390466 20123 Milano - Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' Déclaration de Conformité...
  • Página 87: Datos Técnicos

    GE 4500 HBS DATOS TéCNICOS GE 4500 HBS-AVR REV.1-07/11 Datos técnicos GE 4500 HBS / GE 4500 HBS-AVR GENERADOR *Potencia monofásica stand-by 4.9 kVA (4.4 kW) / 230 V / 21.3 A *Potencia monofásica PRP 4 kVA (3.6 kW) / 230 V / 17.4 A...
  • Página 88 SYMBOLES ET NIVEAUX D’ATTENTION REV.0-02/98 SYMBOLES A L’INTERIEUR DU MANUEL NIVEAUX D’ATTENTION DANGEREUX - Les symboles contenus dans le manuel ont pour but d’attirer l’attention de l’usager afin d’éviter des incon- A cet avis correspond un danger immédiat tant pour vénients ou dangers tant aux personnes qu’aux choses les personnes que pour les choses: pour les premières ou à...
  • Página 89: Habituales

    GE 2500 SR fAMILY GE 3200 H fAMILY SíMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN GE 4500 HBS /GE 4500 HBS-AVR REV.0-01/08 SÍMBOLOS HABITUALES VARIE Conformidad Puesta en Parada Punto de Tiempo de Manual Información marcha motor (aceite) toma de tierra mantenimiento de uso con tirón...
  • Página 90: Medios De Estinción

    ADVERTENCIAS ANTES DEL USO REV.0-01/01 La instalación y las advertencias generales de las operaciones, son finalizadas al corecto utilizo de la máquina,en el lugar donde se trabaja con la máquina sea como grupo electrogeno o sea como motosaldadora. Tener el motor parado durante el llenado No manejar aparejos eléctricos conlos pies desnudos o sea No fumar, evitar llamas, chispas o utensilios eléctricos en función durante las operacionesde llenado...
  • Página 91: Advertencias Por La Instalación

    GE 2500 SR fAMILY GE 3200 H fAMILY ADVERTENCIAS POR LA INSTALACIÓN GE 4500 HBS /GE 4500 HBS-AVR REV.0-01/08 MOTOR + Usar en un lugar abierto bien ventilado o enviar los gases de escape, que contienen el mortal monóxido de carbono, lejos de la zona de tra- bajo.
  • Página 92 Installazione e dimensioni Luftzirkulation und abmessungen Installation and dimensions Instalación y dimensiones GE 4500 HBS Installation et dimensions GE 4500 HBS-AVR REV.1-07/11...
  • Página 93 EMBALAJE REV.1-02/04 NOTA + Cuando se reciba la mercancía es preciso compro- barque el producto no haya recibido ningún daño durante el transporte: que no haya sido adulterado ni se hayasacado piezas del interior del embalaje o de la máquina. En caso de apreciar daños, adulteraciones o sustrac- ción de elementos (bolsas, libros, etc.) recomenda- mos que se comunique inmediatamente a nuestro Servicio de Asistencia Técnica. Para la eliminación de los materiales utilizados para el embalaje, el usuario deberá atenerse alas normas vigentes en su país. 1) Sacar la máquina (C) del embalaje de expedición. Sacar el manual de uso y mantenimiento (B) del- sobre (A). 2) Leer: el manual de uso y mantenimiento (B), las placas de la máquina y la placa de datos.
  • Página 94: Transporte Y Desplazamientos De Grupos Con Capó

    TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTOS DE GRUPOS CON CAPÓ REV.2-09/11 ATENCIÓN El transporte se debe efectuar siempre con el motor apagado, con los cables eléctricos desconectados, la batería de arranque desconectada y el depósito de carburante vacío. Asegurarse que los dispositivos de levantamiento están: bien fijados, justos por el cargo de la maquina y tienen que conformarse a las normas especificas que vigen.
  • Página 95 GE 4500 HBS / GE 4500 HBS-AVR GE 4500 SX / GE 4500 SXE-EAS MONTAjE kIT PS 4.5 GE 4500 SXE-AVR EAS REV.0-12/11 El kit, extensión silenciador de escape, tiene fa fun- NOTA: es ACONSJABLE sujetar el tubo flexible ción de alejar los gases de escape del grupo electró- (6) a unos 2 m del grupo electrógeno de manera...
  • Página 96 MONTAGGIO CTM6000 6.11 REV.0-06/01 Nota: Sollevare la macchina e montare i particolari indicati in figura ATTENZIONE L’accessorio CTM non può essere rimosso dalla macchina e utilizzato separatamente (con azio- namento manuale) per il trasporto di carichi o comunque per usi diversi dalla movimentazione della macchina.
  • Página 97: Lubricante

    La gasolina es altamente infl amable. Aba- ACEITE ACONSEYADOS stecer con el motor apagado y en una zona MOSA aconseja de elegir AGIP como ripo de rubri- bien ventilada. No abastecer en presencia cante. de llamas libres. Evitar verter el combusti- Atenerse a la tarjeta sobre el motor por los productos ble.
  • Página 98: Arranque E Parada

    GE 3200 SX GE 4500 HBS ARRANQUE E PARADA GE 4500 HBS-AVR REV.2-05/12 verificar diariamente Tirar ligeramente del mando de puesta en marcha (73) hasta encontrar resistencia y luego tirar con fuerza.  ATENCIÓN: NOTA Hacer que el mando de puesta en marcha vuelva a su sitio suavemente evitando que golpee contra el motor y No alterar las condiciones primarias de regulación y...
  • Página 99: Descripción

    Comandi Bedienelemente Controls Mandos GE 4500 HBS Commandes GE 4500 HBS-AVR REV.0-01/08 Pos. Descrizione Description Description Descripción Presa di messa a terra Earth terminal Prise de mise à terre Toma de puesta a tierra Presa di corrente in c.a. A.C. socket Prises de courant en c.a.
  • Página 100: Uso Como Motogenerador

    GE 3200 SX GE 4500 HBS / HBS AVR USO COMO MOTOGENERADOR GE 4500 SX / SXE-EAS / SXE-AVR EAS REV.0-12/11 En el caso de intervención de la protección, verificar ATENCIÓN que la potencia total de las cargas conectadas no supere la declarada y eventualmente disminuirla.
  • Página 101 GE 3200 SX GE 4500 HBS / HBS AVR 37.1 USO COMO MOTOGENERADOR GE 4500 SX / SXE-EAS / SXE-AVR EAS REV.0-12/11 GENERACION EN C.C. (Corriente Continua) ATTENZIONE Potencia máxima en c.c.: Las baterías producen gas explosivo; mantener P = 120W - V= 12V a.c.
  • Página 102: Identificación De Averías

    GE 3200 SX GE 4500 HBS 40.2 IDENTIfICACIÓN DE AVERíAS GE 4500 HBS-AVR REV.2-05/12 Problemas Causas posibles Cómo intervenir El motor no se pone en marcha 1) Interruptor motor en posición errónea. 1) Verificar el procedimiento de arranque en el...
  • Página 103: Mantenimiento De La Máquina

    GE 2500 SR fAMILY GE 3200 H fAMILY MANUTENCIÓN GE 4500 HBS /GE 4500 HBS-AVR REV.0-01/08 ATENCIÓN Servirse de personal cualificado para efectuar el mantenimiento y el trabajo de detección de las averías. Es obligatorio parar el motor antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento a la máquina.
  • Página 104: Almacenaje - Desmantelamiento Por Fin De Uso

    GE 2500 SR fAMILY GE 3200 H fAMILY ALMACENAjE - DESMANTELAMIENTO POR fIN DE USO GE 4500 HBS /GE 4500 HBS-AVR REV.0-01/08 DESMANTELAMIENTO POR FIN DE USO Servirse de personal cualificado para efectuar las operaciónes necesarias al desmantelamiento. Por desmantelamiento se intienden todas las oper-...
  • Página 105 GE 4500 HBS GE 4500 HBS - AVR 0 5 1 2 254609003 - D DEUTSCH 21/01/08 25460M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 106 BESCHREIBUNG DES AGGREGATES GE 4500 HBS GE 4500 HBS-AVR REV.1-07/11 Das Modell GE 4500 ist ein elektrisches Aggregat, das mechanische von einem Verbrennungsmotor erzeugte Energie über einen Drehstromgenerator in elektrische Energie umwandelt. Das Schweißaggregat ist für den Industriegebrauch bestimmt; es wird von einem endothermischen Motor angetrieben und besteht aus den folgenden Hauptbestandteilen: Motor, Drehstromgenerator, elektrische und elektronische Steuerungen, Karosserie oder Schutzaufbau.
  • Página 107 Qualitäts Zertifikate REV.4-03/12 UNI EN ISO 9001 : 2008 MOSA hat schon im Jahr 1994 die erste Zertifizierung · Qualitätsbeständigkeit der Produkte und desServices, nach der Norm UNI EN ISO 9002 für das eigene die den hohen Erwartungen der Kundenentsprechen;...
  • Página 108 Inhalt GE 4500 HBS GE 4500 HBS-AVR REV.1-07/11 BESCHREIBUNG DES AGGREGATES M 01 QUALITÄTS ZERTIFIKATE M 1.01 COPYRIGHT M 1.1 HINWEIS M 1.4 CE ZEICHEN M 1.4.1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG M 1.5 TECHNISCHE DATEN M 2... SICHERHEITSHINWEISE-ALLGEMEINES M 2.5 HINWEISE VOR DEM GEBRAUCH M 2.6...
  • Página 109 Wir bitten unbedingt um Beachtung der Seiten “Si- cherheitshinweise”. Alle Rechte vorbehalten.  Es ist ein eigenes Markenzeichen der MOSA division ofB.C.S. S.p.A. Alle anderen Firmennamen und Lo- gos indieser Betriebsanleitung sind Warenzeichen ihrer Besitzer. Nachdruck und Vervielfältigung ganz oder...
  • Página 110 Anmerkungen REV.0-10/03 Einleitung Allgemeine Informationen Sehr geehrter Kunde, In dem mit der Maschine und/oder Aggregat gelieferten wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Erwerb eines Umschlag finden Sie: Bedienungsanleitung und Ersatz- hochwertigen unseren Produktes entschieden haben. teilliste, Bedienungsanleitung des Motors und des Zube- Sollte Ihr Aggregat doch einmal ausfallen, werden unsere hörs (wenn in der Ausstattung enthalten), Die Garantie Service- und Ersatzteilabteilungen schnell und zuverläs-...
  • Página 111 CE Zeichen REV.4-03/11 Jede Maschine ist mit dem CE Kennzeichen versehen. Das Kennzeichen CE bescheinigt, dass das Produkt die wesentlichen Sicherheitsvoraussetzungen nach den einschlägigen europäischen Richtlinien erfüllt. Diese Richtlinien sind in der Konformitätserklärung aufgelistet, die jeder Maschine beiliegt. Das verwendete Symbol ist Folgendes: Das CE Kennzeichen ist gut sichtbar angebracht, lesbar und unauslöschlich, entweder auf dem Typenschild.
  • Página 112 Konformitätserklärung Dichiarazione conformità 1.4.1 Declaration of conformity Declaración de conformidad Déclaration de conformité REV.0-06/10 BCS S.p.A. Stabilimento di Cusago, 20090 (MI) - Italia V.le Europa 59 Sede legale: Tel.: +39 02 903521 Via Marradi 1 Fax: +39 02 90390466 20123 Milano - Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' Déclaration de Conformité...
  • Página 113: Technische Daten

    Technische Daten GE 4500 HBS GE 4500 HBS-AVR REV.1-07/11 Technische Daten GE 4500 HBS / GE 4500 HBS-AVR GENERATOR *Leistung einphasig stand-by 4.9 kVA (4.4 kW) / 230 V / 21.3 A *Leistung einphasig PRP 4 kVA (3.6 kW) / 230 V / 17.4 A...
  • Página 114: Symbole Und Sicherheitshinweise

    SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE REV.0-01/04 SYMBOLE IN DIESER SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG GEFAHR - Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Symbole Bei diesem Hinweis droht eine unmittelbare Gefahr so- dienen zur Beachtung des Benutzers, um Unfälle oder wohl für Personen als auch für Sachen: Im ersten Fall Gefahren sowohl an Personen als auch an Sachen oder sind Tod oder schwere Verletzungen möglich, im zweiten an dem im Besitz befindlichen Gerät zu vermeiden.
  • Página 115 GE 2500 SR FAMILY SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE GE 3200 H FAMILY GE 4500 HBS /GE 4500 HBS-AVR REV.0-01/08 SYMBOLE UND BESTIMMUNGEN Anmerkung Reversier- Motorstop Erdung Information Wartungszeit Bedienungsan- Konformität start Öl leitung VERBOTE Unfallschutz für Personen STOP - Unbedingt lesen und beachten.
  • Página 116 HINWEISE (Vor dem Gebrauch) REV.0-11/03 Um einen störungsfreien Betriebsablauf zu gewähren, bitten wir Sie, die Hinweise zur Aufstellung undBe- dienung der Aggregate unbedingt zu beachten. Motor abstellen beim Tanken. Elektrische Geräte dürfen nicht mitnackten Füßen oder nas- Nicht rauchen, kein offenes Feuer, keine Funken, kein Betrieb von elektrischen Geräten während des serKleidung bedient werden.
  • Página 117 GE 2500 SR FAMILY HINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME GE 3200 H FAMILY GE 4500 HBS /GE 4500 HBS-AVR REV.0-01/08 MOTOR + Motor nur in freier Umgebung oder gut belüfteten offenen Räumen laufen lassen. Motorabgase, die tödliches Kohlenmonoxid enthalten, müssen ungehindert abziehen können.
  • Página 118 Installazione e dimensioni Luftzirkulation und abmessungen Installation and dimensions Instalación y dimensiones GE 4500 HBS Installation et dimensions GE 4500 HBS-AVR REV.1-07/11...
  • Página 119 VERPACKUNG REV.0-01/04 ALLGEMEINES + Sicherstellen, dass die Hebevorrichtungen zum Laden in technisch einwandfreiem Zustand sind, entsprechend dem Gewicht des Aggregates ein- schließlich der Verpackung geeignet sind und den örtlich geltenden Vorschriften entsprechen. Bei Empfang der Ware das Produkt auf Transport- schäden prüfen: Beschädigung der Maschine, oder das Fehlen von Teilen im Inneren der Verpackung oder der Maschine. Festgestellte Schäden oder das Fehlen von Teilen (Umschläge, Handbücher etc…) sind unverzüglich dem Lieferanten mitzuteilen. Für die Entsorgung des erpackungsmaterials muss sich der Benutzer nach den geltenden Vorschriften seines Landes richten. 1) Das Aggregat (C) auspacken. Die in der Plastikhülle (A) enthaltene Bedienungs- und Wartungsanleitung (B) entnehmen.
  • Página 120 TRANSPORT UND BEWEGUNG VON AGGREGATEN MIT HAUBE REV.2-09/11 ACHTUNG Der Transport darf nur bei ausgeschaltetem Motor vorgenommen werden, alle elektrischen Kabel, sowie die Anlass- erbatterie müssen entfernt werden, der Benzintank muß leer sein. Sicherstellen, dass die Hebevorrichtungen zum Laden in technisch einwandfreiem Zustand sind, entsprechend demGewicht des Aggregates einschließlich der Verpackung geeignet sind und den örtlich geltenden Vorschriften entsprechen.Außerdem sicherstellen, dass sich in der Ladezone nur berechtigte Personen aufhalten.
  • Página 121 4500 Hbs / ge 4500 Hbs-avr Montage der abgasverlängerung Ps 4.5 ge 4500 sX / ge 4500 sXe-eas ge 4500 sXe-avr eas REV.0-12/11 Die Abgasverlängerung PS 4.5 wird als Kit gelie- NB: das Abgasverlängerungsrohr (6) soll sicher fert und soll das Abgas des Stromerzeugers vom und fest in ca.
  • Página 122 CTM6000 MONTAGE 6.11 REV.0-06/01 Hinweis: Gerät anheben und die in der Abbildung bezeichneten Teile montieren. ACHTUNG Das Zubehör CTM kann nicht vom Gerät getrennt separat verwendet werden (mit Handbetrieb) für den Transport vonLasten oder für anderweitige Zwecke, die nicht zur Fortbewegung des Gerätes dienen.
  • Página 123: Kraftstoff

    EMPFOHLENES ÖL nicht bei Vorhandensein von offenen Flam- men füllen. Keinen Kraftstoff verschütten. MOSA empfi ehlt für die Wahl des Öl-Typs AGIP. Kraftstoffdämpfe und -reste sind entfl amm- Benutzen Sie die auf dem Etikett des Motors ange- bar. Evtl. verschütteter Kraftstoff ist vor dem gebenen Produkte.
  • Página 124 STARTEN UND ABSCHALTUNG GE 4500 HBS GE 4500 HBS-AVR REV.0-05/12 täglich kontrollieren Startergriff (73) leicht ziehen bis sich ein Wider- stand bemerkbar macht, dann kräftig ziehen. + ACHTUNG: Den Startergriff langsam zurücklassen, um zu HINWEIS vermeiden,dass er gegen den Motor schlägt und das Startsystem beschädigt.
  • Página 125 Comandi Bedienelemente Controls GE 4500 HBS Commandes GE 4500 HBS-AVR REV.1-07/11 Pos. Descrizione Description Description Referenzliste Presa di messa a terra Earth terminal Prise de mise à terre Erdanschluss Presa di corrente in c.a. A.C. socket Prises de courant en c.a.
  • Página 126 3200 sX Benutzung als stromerzeuger ge 4500 HBs / HBs aVr ge 4500 sX / sXe-eas / sXe-aVr eas REV.0-12/11 Bei Ansprechen der Absicherung sicherstellen, dass ACHTUNG die Gesamtleistung der angeschlossenen Lasten den angegebenen Wert nicht überschreitet, ggf. re- Es ist absolut verboten, den Stromerzeuger an duzieren.
  • Página 127 3200 sX Benutzung als stromerzeuger ge 4500 HBs / HBs aVr 37.1 ge 4500 sX / sXe-eas / sXe-aVr eas REV.0-12/11 GLEICHSTROMERZEUGUNG ACHTUNG maximale Gleichstromleistung: Die Batterien bilden explosive Gase, deshalb P = 120W - V= 12V a.c. nicht rauchen, kein offenes Feuer, keine Funken.
  • Página 128 GE 3200 SX Fehlersuche GE 4500 HBS 40.2 GE 4500 HBS-AVR REV.0-05/12 Störung Mögliche Ursache Abhilfe 1) Startfolge in der Bedienungsanleitung nachlesen 1) Zündschlüssel und Startschalter in Der Motor läuft nicht an bzw. hält direkt falscher Stellung nach dem Anlaufen wieder an.
  • Página 129: Wartung Der Maschine

    GE 2500 SR FAMILY WARTUNG DES AGGREGATES GE 3200 H FAMILY GE 4500 HBS /GE 4500 HBS-AVR REV.0-01/08 ACHTUNG • Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von entsprechend qualifiziertem Personal durchgeführt werden. • Vor Beginn jeglicher Arbeiten am Aggregat, muss der Motor ausge- schaltet sein.
  • Página 130 GE 2500 SR FAMILY WIEDERINBETRIEBNAHME - DEMONTAGE GE 3200 H FAMILY GE 4500 HBS / GE 4500 HBS-AVR REV.0-01/08 Die notwendigen Maßnahmen zur Wiederinbetrieb- DEMONTAGE nahme dürfen nur von qualifiziertem Personal Wenn die Lebensdauer der Maschine beendet ist durchgeführt werden.
  • Página 131 Stromlaufplan GE 4500 HBS Schema elettrico Electric diagram GE 4500 HBS - AVR 61.1 Schemas electriques GE 4500 SX REV.1-07/11...
  • Página 132 Stromlaufplan Schema elettrico Electric diagram GE 4500 HBS 61.2 Schemas electriques (230Mx2 DTO Version) REV.1-05/12...
  • Página 133 Stromlaufplan Schema elettrico Electric diagram GE 4500 HBS 61.3 Schemas electriques (CH / Schuko version) REV.0-01/08...
  • Página 134 Stromlaufplan Schema elettrico Electric diagram GE 4500 HBS-AVR 61.4 Schemas electriques REV.0-01/08...
  • Página 135 MOSA guarantees that any request for spare parts will be satisfied. To keep the machine in full working order, when replacement of MOSA spare parts is required, always ask for genuine parts only. MOSA est en mesure de satisfaire toute demande de pièces de rechange.
  • Página 136 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 4500 HBS-AVR Piéces de rechange REV.2-05/12 (AVR Vers.) 230Vx2 (Schuko Vers.) Schuko AVR Vers.) 230Vx2 (CH Vers.)
  • Página 137 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 4500 HBS-AVR Piéces de rechange REV.2-05/12 Pos. Rev. Cod. Descr. Note M254003097 CUFFIA SUP. ALTERNATORE M306412200 MOTORE HONDA GX270 Fino a REV. 0-01/08 - Del.77/11- 08/09/11 M354612200 MOTORE HONDA GX270 Da REV.1-07/11 - Del.77/11- 08/09/11 M254602035 STAFFA SUPP.
  • Página 138 CTM6000 M256250130 REV.0-06/01 Pos. Rev. Cod. Descr. Descr. Note M256251051 PIEDE DI STAZIONAMENTO PARKING STAND M107012150 CAVALLOTTO U-BOLT M105311650 RUOTA WHEEL M270001160 ASSALE AXLE...

Este manual también es adecuado para:

Ge 4500 hbs-avr

Tabla de contenido