Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Visite nuestra página
www.helvex.com.mx,
para visualizar los videos
de instalación.
Visit our website
www.helvex.com.mx,
to view the installation
videos.
Herramienta Requerida
desarmador plano
flathead
screwdriver
Dimensiones Recomendadas / Recommended Dimensions
1
VISTA LATERAL
/ SIDE VIEW
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
Requerimientos de
Instalación
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (1,0 kg/cm²) 14,2 PSI.
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(1,0 kg/cm²) 14,2 PSI.
/ Required Tools
llave inglesa
wrench
pared con acabado final
wall finish
26 cm
(10,3")
(Nivel de Piso Terminado)
NPT
(finished floor level)
1-06-0794-2
Refacciones Originales:
Original Parts:
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
/ WARNING
to the product in any finish.
Relación
Altura Tinaco-Presión
Relation
Tub Height-Pressure
Altura (h)
kg/cm²
PSI
Height (h)
10 m
1,0
14,2
30 m
3,0
42,7
60 m
6,0
85,3
cortador de tubo
pipe cutter
VISTA SUPERIOR
pared con acabado final
6cm
(2,36")
285-19-1
Fluxómetro para Mingitorio de Manija y
Entrada Superior para Spud de 19 mm /
Urinal Flushometer Handle and Top
Entry for Spud 19mm
01 800 890 0594
01 (55) 53 33 94 00
53 33 94 21
Ext. 5068, 5815 y 5913
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
kg/cm²) [1,42 PSI]
equivals.
teflón
teflon
/ TOP VIEW
wall finish
11-13 cm
(4,3-5,1")

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex 285-19-1

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 cámara de aire con tubo de 32mm (1¼”) air chamber tube 32mm (1¼”) tubo Ø 25,4 mm (1”) (no incluido) 60 cm tube Ø 25,4 mm (1 ") (not included) (23,6”) adaptador (incluido) adapter (included) tubería de alimentación Reducción campana de Ø...
  • Página 3 Solde el adaptador. / Solder the Inserte el chapetón con la camisa y C loque el uerp armado y verif adapter. enrosque la llave de retención. / Insert la istancia ) y i es neces rio the escutcheon with shirt and turn key recort el niple.
  • Página 4 Desenrosque la cupula para llave de Desenrosque la cúpula y retire la Enrosque la rondana y la cúpula. retención y abra el suministro general rondana y el émbolo. / Unscrew and Thread the washer and dome. de agua. / Unscrew the dome for remove the dome washer and plunger.
  • Página 5 Periodo óptimo de mantenimiento preventivo del émbolo : cada 6 Para obtener una descarga de su fluxómetro accione la palanca meses / Best time preventive maintenance Piston: every 6 months una sola vez. Su fluxómetro descargará un volumen de agua de 1 litro.
  • Página 6 4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.

Este manual también es adecuado para:

285-19