ADVERTÊNCIA!
– Antes da primeira utilização, limpe
rigorosamente o produto.
– Antes de cada utilização, verifique o produto,
procurando sinais de danos e assegurando que
está montado de forma segura.
ATENÇÃO!
Risco de lesões
Peças não originais ou incorretas podem afetar o
funcionamento e a segurança do produto.
– Utilize apenas peças originais para o produto
em utilização.
– Devido a diferenças regionais, consulte
o catálogo ou o site local da Invacare
relativamente às opções disponíveis ou contacte
o seu distribuidor Invacare. Consulte os
endereços no final deste documento.
6.2 Etiquetas e símbolos no produto (Fig. 8)
Fabricante
A
Conformidade
B
Europeia
Ler o manual de
C
utilização
Capacidade de
D
carga
Data de produção
E
A etiqueta com identificação encontra-se fixada ao
chassis do produto.
7 Material incluído na entrega
•
A Parafusos (M6 x 50 mm) (6)
•
B Parafusos (M6 x 70 mm) (4)
•
C Porcas (M6) (4)
•
D Espaçadores (18)
•
E Tampas de proteção para parafusos (6)
•
F Encosto
•
G Placa de assento
•
H, I Chassis com apoio de braço (esquerdo e direito)
•
J Base
•
K Anilhas (4)
•
Chave Allen n.º 5
•
Manual de utilização
8 Utilização prevista
Este produto deve ser utilizado como um acessório de duche.
Os utilizadores previstos são adultos e adolescentes com
mobilidade restrita ou limitada (por exemplo: pernas e/ou
ancas). Se for utilizado sem um assistente, os utilizadores
devem ser capazes de manter o equilíbrio.
O produto destina-se exclusivamente a utilização doméstica e
não se destina a uma utilização intensiva em instituições.
Indicação: Mobilidade restrita ou limitada (por exemplo:
pernas e/ou ancas) ou problemas de equilíbrio ao pôr-se
de pé ou caminhar devido a incapacidades transitórias ou
permanentes.
Não existem nenhumas contraindicações conhecidas quando
o produto é utilizado da forma prevista.
O peso máximo do utilizador é 120 kg
1645140-B
Dispositivo médico
F
Número de lote
G
Número de referência
H
Designação do produto
I
9 Descrição do Produto
O produto Invacare® Alizé H3000 é um assento de banheira
rebatível. O assento pode ser rodado e é suportado por
quatro pés que são colocados na borda da banheira.
10 Montar o produto (Fig. 7 – 10)
ATENÇÃO!
Risco de apresamento
– Tenha cuidado durante a montagem.
1. Monte ambos os chassis com os apoios de braços H,
I com os parafusos B e os espaçadores D na base
J, assegurando o posicionamento correto das peças
(B, tubo, D, D, tubo, D, K, C). Aperte os parafusos
à mão. (Fig. 7)
2. Monte o assento G com os parafusos A no chassis com
os apoios de braços H, I. (Fig. 8) Aperte os parafusos
à mão.
3. Monte o encosto F com os parafusos A e os
espaçadores D nos chassis com apoios de braços H e
I. Aperte os parafusos à mão. (Fig. 8)
4. Aperte todos os parafusos com a chave Allen n.º 5.
Instale as tampas de proteção E nas cabeças dos
parafusos.
5. Ajuste a base na banheira regulando os parafusos de
ajuste. (Fig. 9) Os quatro pés devem encaixar com
segurança na borda da banheira. Certifique-se de que
a área de rebatimento está desobstruída para evitar
colisões.
ATENÇÃO!
Risco de lesões
– Certifique-se de que os pés não podem
escorregar para o interior da banheira
por um dos lados empurrando o produto
instalado para uma das bordas da banheira.
Os pés do outro lado têm de permanecer
em segurança na borda da banheira.
6. O mecanismo rebatível é libertado puxando a alavanca.
O assento pode agora ser rebatido em 360°. (Fig. 10)
11 Manutenção
11.1 Informações gerais sobre manutenção
Se as instruções de limpeza e desinfeção forem cumpridas,
este produto não necessita de manutenção.
11.2 Limpeza e desinfeção
Informações gerais de segurança
ATENÇÃO!
Risco de contaminação
– Tome precauções pessoais e utilize equipamento
de proteção apropriado.
17