– Do not use any aggressive (pH value under 4.5 or over components. 8.5) or abrasive cleaning agents. For further information please contact Invacare® in your country (for – Max. cleaning temperature 60 °C. addresses, see back page of this manual).
Minimum reduziert wird. Wir verwenden ausschließlich IdeI REACH-konforme Materialien und Bauteile. 1 Allgemein Weitere Informationen erhalten Sie von Invacare® in Ihrem Land (Anschriften finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung). 1.1 Symbole in dieser Gebrauchsanweisung 1.6 Nutzungsdauer Warnungen sind in dieser Gebrauchsanweisung mit Symbolen gekennzeichnet.
- Partie 1 : évaluation et essais au sein d'un processus de gestion du risque). Produktgewicht 1,5 kg Invacare® s'efforce sans relâche de réduire au minimum l'impact de Max. 150 kg l'entreprise sur l'environnement, localement et sur le plan mondial.
Página 5
4.2 Nettoyage et désinfection Pour obtenir de plus amples informations, veuillez contacter Invacare® dans votre pays (adresses figurant au dos du présent manuel). IMPORTANT ! 1.6 Durée de vie Tous les désinfectants et agents de nettoyage utilisés doivent être efficaces, compatibles entre eux et La durée de vie attendue de ce produit est de trois ans lorsqu'il est...
4,5 o superiore a 8,5) o abrasivi. Per ulteriori informazioni si prega di contattare la propria filiale – Temperatura massima di pulizia 60 °C. Invacare® nazionale (gli indirizzi sono riportati sul retro del presente manuale). Il telaio e i cappucci in gomma antiscivolo possono essere puliti e disinfettati con prodotti disponibili in commercio.
REACH. En este manual del usuario, las advertencias están marcadas con Para obtener más información, póngase en contacto con Invacare® en símbolos. El título junto al símbolo de advertencia indica el nivel de su país (las direcciones de contacto se incluyen en la contraportada peligro.
Apenas * Ninguno de los componentes del producto contiene látex. utilizamos materiais e componentes que cumprem a diretiva REACH. Para obter mais informações, contacte a Invacare® no seu país (as moradas são indicadas na contracapa deste manual). 15634-B...
1.6 Vida útil O chassis e os calços de borracha antiderrapantes podem ser limpos e desinfetados utilizando detergentes disponíveis A vida útil prevista para este produto é de três anos, quando o comercialmente. mesmo é utilizado em conformidade com as instruções de segurança e utilização prevista indicadas neste manual.
(in de intramurale gezondheidszorg) de risicomanagement proces). Nederlandse Vereniging van Zeepfabrikanten (NVZ) Invacare® zet zich er voortdurend voor in om de impact van het (www.nvz.nl). bedrijf op het milieu, zowel plaatselijk als wereldwijd, tot een – Schoonmaken met de hand.
Vi använder endast material och Gewicht van 1,5 kg komponenter som följer REACH-direktivet. product Om du vill ha mer information kan du kontakta Invacare® i ditt land Max. 150 kg (adresser finns på baksidan av den här bruksanvisningen). gebruikersgewicht 1.6 Produktlivslängd...
REACH-forskriftene. Brukarens 150 kg maxvikt Dersom du ønsker ytterligere informasjon, kan du kontakte Invacare i landet ditt (kontaktadressen står på baksiden av denne * Alla produktkomponenter är latexfria. bruksanvisningen). InoI 1.6 Levetid 1 Generell informasjon Forventet levetid for dette produktet er tre år når det brukes i...
Merknad (se medfølgende Produktnavn dokumenter) 5 Tekniske data (fig. 4) Lotnummer Dimensjoner og vekt Materialer* Identifikasjonsmerket sitter på undersiden av produktet. 410 mm ➀ 310 mm ➁ 3 Ta av og sette på det sklisikre trekket ➂ 165 mm Termoplastisk (fig.
8,5) eller slibende rengøringsmidler. REACH-direktivet. – Den maksimale rengøringstemperatur er 60 °C. Kontakt Invacare® i dit land for at få yderligere oplysninger (se bagsiden på denne brugsanvisning for adresser). Rammen og de skridsikre gummihætter kan rengøres og desinficeres med almindelige rengøringsmidler.
Excellence) -instituutin ohjeista infektioiden hallinnasta puitteissa) vaatimusten mukainen. osoitteesta www.nice.org.uk/CG139 ja paikallisista infektioidenhallintaohjeista. Invacare® tekee jatkuvasti työtä varmistaakseen, että yhtiön paikallinen – Puhdista tuote käsin. ja maailmanlaajuinen vaikutus ympäristöön jää mahdollisimman – Älä käytä syövyttäviä (pH-arvo alle 4,5 tai yli 8,5) tai vähäiseksi.
Página 16
United Kingdom: Italia: España: Portugal: Invacare SA Invacare Lda Invacare Limited Invacare Mecc San s.r.l., Pencoed Technology Park, Pencoed Via dei Pini 62, c/Areny s/n, Polígon Industrial de Celrà Rua Estrada Velha, 949 Bridgend CF35 5AQ I-36016 Thiene (VI) E-17460 Celrà (Girona) P-4465-784 Leça do Balio...