Descargar Imprimir esta página
Invacare Aquatec Pico Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Aquatec Pico:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved for future reference.
Aquatec® Pico / Aquatec® Pico 3 in 1
en Shower stool / Shower- and Toilet Chair
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
de Duschhocker / Dusch- und Toilettenstuhl
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
fr
Tabouret de douche/Chaise de douche et de toilettes
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
it
Sgabello da doccia / Sedia da doccia e da toilette
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
es
Taburete de ducha / Silla de ducha e inodoro
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
pt
Banco de duche/Cadeira de duche e sanita
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
nl
Douchekruk / douche- en toiletstoel
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
da Badetaburet/bade- og toiletstol
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
fi
Suihkujakkara / suihku- ja wc-pyörätuoli
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
no Dusjkrakk / dusj-og toalettstol
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
sv
Duschpall/dusch-och toalettstol
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
et
Dušitool / duši- ja tualetitool
Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
lt
Dušo sėdynė / dušo ir tualeto kėdė
Naudojimosi instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
lv
Dušas taburete / dušas un tualetes krēsls
Instrukciju rokasgrāmata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Invacare Aquatec Pico

  • Página 1 Aquatec® Pico / Aquatec® Pico 3 in 1 en Shower stool / Shower- and Toilet Chair User Manual ......... 3 de Duschhocker / Dusch- und Toilettenstuhl Gebrauchsanweisung .
  • Página 2 Aquatec® Pico / Aquatec® Pico 3 in 1 No: 9.22.001 No: 9.21.001 No: 9.23.001 No: 9.20.001 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 No: 1525887 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig.
  • Página 3 Invacare representative. See addresses Before reading this document, make sure you have the latest at the end of this document. version. You find the latest version as a PDF on the Invacare 1.4 Service Life website. If you find that the font size in the printed document is...
  • Página 4 Optionally available with removable armrests and a 2 Safety removable backrest. The Aquatec Pico 3 in 1 is composed of a chair with toilet 2.1 Safety information opening that additionally provides a toilet function. It can WARNING! also be used over standard toilets by removing the toilet pan.
  • Página 5 Cleaning Intervals Installing the armrests and/or the backrest 1. Insert the armrests from above into the seat plate until NOTICE! they engage with an audible click (Fig. 8). Regular cleaning and disinfection enhances 2. Insert the backrest from above into the seat plate until smooth operation, increases the service life and it engages with an audible click (Fig.
  • Página 6 Normen. All product components are corrosion resistant and do not Weitere Informationen zu lokalen Normen und Vorschriften contain natural rubber latex. erhalten Sie bei Ihrem Invacare-Vertreter vor Ort. Die entsprechenden Adressen finden Sie am Ende dieses 7.2 Environmental Parameters Dokuments.
  • Página 7 Armlehnen und abnehmbarer Rückenlehne. – Die hinteren Beine niemals kürzer einstellen als die vorderen Beine. Aquatec Pico 3 in 1 besteht aus einem Stuhl mit – Beim Einstellen der vorderen Beine auf eine Toilettenöffnung, der zusätzlich eine Toilettenfunktion bietet.
  • Página 8 Aquatec® Pico / Aquatec® Pico 3 in 1 Cleaning Intervals Montieren der Armlehnen und/oder der Rückenlehne 1. Die Armlehnen von oben in die Sitzplatte einführen, bis NOTICE! sie mit einem hörbaren Klick einrasten (Abb. 8). Regular cleaning and disinfection enhances 2.
  • Página 9 • des modifications techniques, • des modifications non autorisées et/ou l'utilisation de Invacare se réserve le droit de modifier les caractéristiques pièces de rechange inadaptées. des produits sans préavis. Avant de lire ce document, assurez-vous de disposer de la version la plus récente. Cette version est disponible au format PDF sur le site Internet d’Invacare.
  • Página 10 L'Aquatec Pico 3 en 1 se compose d'une chaise percée qui le manuel d’utilisation, les manuels de assure également une fonction de toilettes. La chaise peut maintenance ou fiches d’instructions fournis...
  • Página 11 lorsqu'une posture restreinte est donnée en raison de AVIS ! problèmes liés au coccyx, etc. Des méthodes ou des liquides inappropriés risqueraient de blesser quelqu’un ou d’endommager le produit. – Tous les désinfectants et agents de nettoyage utilisés doivent être efficaces, compatibles entre eux et protéger les surfaces qu’ils sont censés nettoyer.
  • Página 12 être séparés et recyclés e seguire le istruzioni di sicurezza. individuellement. Invacare si riserva il diritto di modificare le specifiche del La mise au rebut et le recyclage des produits usagés et de prodotto senza ulteriore preavviso.
  • Página 13 Aquatec Pico 3 in 1 è composto da una sedia con apertura – Non usare questo prodotto o nessun altro da toilette che fornisce inoltre una funzione toilette. Può...
  • Página 14 Aquatec® Pico / Aquatec® Pico 3 in 1 AVVISO! Liquidi inappropriati o metodi errati potrebbero danneggiare il prodotto. – Tutti i prodotti detergenti e disinfettanti utilizzati devono essere efficaci, compatibili tra loro e devono proteggere i materiali su cui vengono utilizzati durante la pulizia.
  • Página 15 Condizioni di conservazione e di trasporto: Temperatura ambiente 0 - 40 °C 1.5 Limitación de responsabilidad Umidità relativa 30% - 75% non condensante Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: 1644808-C...
  • Página 16 El Aquatec Pico 3 en 1 consta de una silla con abertura utilizar este equipo. de inodoro que, además, proporciona función de inodoro.
  • Página 17 AVISO Seguir métodos erróneos o utilizar fluidos incorrectos puede dañar o deteriorar el producto. – Todos los productos de limpieza y desinfectantes empleados deben ser eficaces, compatibles entre sí y deben proteger los materiales que se van a limpiar. – Nunca utilice fluidos corrosivos (álcalis, ácidos, etc.) ni productos de limpieza abrasivos.
  • Página 18 A Invacare reserva-se o direito de alterar as especificações La eliminación y el reciclaje de los productos usados y de sus do produto sem aviso prévio.
  • Página 19 – Não utilize este produto ou qualquer um encosto removível. equipamento opcional disponível sem primeiro A Aquatec Pico 3 em 1 é constituída por uma cadeira com ler e compreender estas instruções e todo o abertura para sanita que, adicionalmente, permite uma material de instrução adicional, assim como os...
  • Página 20 Aquatec® Pico / Aquatec® Pico 3 in 1 quando existe uma postura restrita devido a problemas com AVISO! o cóccix, etc. Métodos ou fluidos errados podem prejudicar ou danificar o produto. – Todos os agentes de limpeza e desinfetantes utilizados devem ser eficazes, compatíveis entre si e passíveis de proteger os materiais aos quais são aplicados para limpeza.
  • Página 21 Invacare behoudt zich het recht voor om productspecificaties A eliminação e a reciclagem de produtos utilizados e da zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
  • Página 22 De Aquatec Pico 3 in 1 is een stoel met toiletopening die volledig hebt doorgelezen en begrepen, tevens als toilet kan dienen. Als de ondersteek wordt...
  • Página 23 stuitbeen, kunnen de voorpoten eventueel één stand lager KENNISGEVING worden gezet voor een hoger zitcomfort. Het gebruik van de verkeerde vloeistoffen of methoden kan het product aantasten of beschadigen. – Alle gebruikte reinigings- en desinfecteringsmiddelen moeten effectief zijn, met elkaar gecombineerd kunnen worden en de te reinigen materialen beschermen.
  • Página 24 15% - 93%, zonder og intensitet af brugen. condensvorming 1.5 Ansvarsbegrænsning Voorschriften voor opslag en transport Omgevingstemperatuur 0 - 40 °C Invacare påtager sig ikke ansvaret for skader, der skyldes: Relatieve luchtvochtigheid 30% - 75%, zonder • Manglende overholdelse af brugsanvisningen condensvorming •...
  • Página 25 Aquatec Pico 3 in 1 består af en stol med toiletåbning, som at tage produktet i brug. yderligere har toiletfunktion. Den kan også bruges over –...
  • Página 26 Aquatec® Pico / Aquatec® Pico 3 in 1 BEMÆRK! Forkerte væsker eller metoder kan beskadige produktet. – De anvendte rengørings- og desinfektionsmidler skal være effektive og kunne anvendes sammen, og de må ikke angribe de materialer, der rengøres. – Brug aldrig korroderende væsker (basiske rengøringsmidler, syre osv.) eller slibende rengøringsmidler.
  • Página 27 6.2 Bortskaffelse Invacare varaa oikeuden muuttaa tuotteiden teknisiä tietoja ilman erillistä ilmoitusta. Vær miljøbevidst, og indlever dette produkt til genbrug på den lokale genbrugsstation, når dets levetid er opbrugt. Varmista ennen asiakirjan lukemista, että käytössäsi on sen viimeisin versio. Viimeisin versio on saatavilla PDF-tiedostona Skil produktet og dens komponenter ad, så...
  • Página 28 – Jos et ymmärrä varoituksia, huomautuksia tai ohjeita, ota yhteyttä terveydenhuollon Aquatec Pico 3 in 1 koostuu tuolista, jossa on hygienia-aukko ammattilaiseen tai toimittajaan ennen laitteen wc-toimia varten. Sitä voidaan käyttää myös tavallisten käyttämistä.
  • Página 29 Puhdistusvälit VAROITUS! Kallistumisvaara HUOMAUTUS! – Älä koskaan säädä takajalkoja alemmaksi kuin Säännöllinen puhdistaminen ja desinfiointi edistää etujalkoja. toiminnan sujuvuutta, pidentää käyttöikää ja estää – Kun lasket etujalkoja, varmista, että lasket niitä kontaminaatiota. enintään yhden pykälän verran. Puhdista ja desinfioi tuote: –...
  • Página 30 Den faktiske levetiden varierer etter brukens hyppighet og intensitet. Käyttöolosuhteet 1.5 Ansvarsbegrensning Ympäristön lämpötila 10–40 °C Invacare erkjenner ikke ansvar for skade som skyldes: 15 %–93 % tiivistymätön Suhteellinen kosteus • Manglende overholdelse av instruksjonene i Säilytys- ja kuljetusolosuhteet bruksanvisningen Ympäristön lämpötila...
  • Página 31 1. Sett inn armlenene ovenfra inn i seteplaten helt til de festes med et hørbart klikk (fig. 8). Aquatec Pico 3 in 1 består av en stol med toalettåpning 2. Sett inn ryggstøtten ovenfra inn i seteplaten helt til den som gir toalettfunksjon i tillegg.
  • Página 32 Aquatec® Pico / Aquatec® Pico 3 in 1 1. Monter toalettpotteholderene ved bruk av de 1. Ta av avtakbare deler. medfølgende skruene. 2. Rengjør produktet ved å vaske over alle tilgjengelige overflater. MERKNAD! 3. Tørk delene med en klut. Fare for skade på produktet Instrukser for desinfisering –...
  • Página 33 — Krav och testmetoder) och relaterade Materialer standarder. Termoplastisk Kontakta din lokala representant för Invacare om du vill ha elastomer (TPE) mer information om lokala standarder och bestämmelser. Aluminium, rustfri Adresser finns i slutet av det här dokumentet. Alle produktkomponentene er rustmotstandige, og inneholder 1.4 Produktlivslängd...
  • Página 34 – Justera aldrig de bakre benen till en lägre position än frambenen. Aquatec Pico är en modulär duschstol som är avsedd att – När du sänker frambenen ska du se till att de användas som duschhjälpmedel. Den består av en pall med sänks med maximalt ett steg.
  • Página 35 5.2 Rengöring och desinfektion • Rengöring och desinfektion Allmän säkerhetsinformation För ingående information, se 5 Underhåll, Sida 34. Se till att bruksanvisningen överlämnas tillsammans med FÖRSIKTIGT! produkten. Risk för kontaminering – Vidta försiktighetsåtgärder för dig själv och Om skador eller fel upptäcks ska produkten inte återanvändas. använd lämplig skyddsutrustning.
  • Página 36 ühendust Invacare’i Lisateabe saamiseks kohalike standardite ja eeskirjade kohta pöörduge Invacare’i kohaliku esindaja poole. Aadressid leiate edasimüüjaga. Aadressid leiate dokumendi lõpust. dokumendi lõpust. 1.4 Kasutusiga 2.2 Tootel olevad sildid ja sümbolid (joonis 6)
  • Página 37 1. Sisestage käetoed ülevalt poolt istmeplaadi sisse, kuni need kinnituvad kuuldava klõpsatusega (joonis 8). Aquatec Pico 3 in 1 koosneb tualetiavaga toolist, mis pakub 2. Sisestage seljatugi ülaltpoolt istmeplaadi sisse, kuni see lisaks tualetifunktsiooni. Seda saab kasutada ka tavaliste kinnitub kuuldava klõpsatusega (joonised 9, 10).
  • Página 38 Säästke keskkonda ja laske toode pärast kasutusea lõppu ümber töödelda, viies see jäätmekäitluspunkti. „Invacare” pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo pakeisti Võtke toode ja selle komponendid osadeks, et eri materjale produktų specifikacijas. oleks võimalik eraldada ja üksikult taastöödelda.
  • Página 39 3.1 Naudojimo paskirtis – Jei negalite suprasti įspėjimų, perspėjimų ar instrukcijų, prieš bandydami naudotis šia įranga „Aquatec Pico“ yra modulinė dušo kėdė, skirta naudoti kaip susisiekite su sveikatos priežiūros specialistu ar pagalbinė dušo priemonė. Ją sudaro taburetė su higienine paslaugų teikėju.
  • Página 40 Aquatec® Pico / Aquatec® Pico 3 in 1 Indikacijos 1. Su pateiktais varžtais pritvirtinkite naktipuodžio laikiklius. • Ribota judesių amplitudė (pvz., kojų ir / arba klubų) arba PASTABA! • pusiausvyros problema atsistojant arba einant dėl Gaminio sugadinimo pavojus laikinos arba nuolatinės negalios. –...
  • Página 41 Tausokite aplinką ir pasibaigus šio gaminio eksploatacijai ievērojiet drošības norādījumus. atiduokite jį perdirbti perdirbimo įmonei. Uzņēmums “Invacare” patur tiesības bez papildu brīdinājuma Išardykite gaminį ir jo dalis, kad galėtumėte atskirti skirtingas mainīt izstrādājuma tehniskos datus. medžiagas ir jas būtų galima atskirai perdirbti.
  • Página 42 šīs instrukcijas un jebkādas papildu instrukcijas, piemēram, Aquatec Pico 3 in 1 sastāv no krēsla ar tualetes atveri, kas lietotāja rokasgrāmatas, apkopes rokasgrāmatas, papildus nodrošina tualetes funkciju. To var izmantot arī virs instrukciju lapas, kas iekļautas šī...
  • Página 43 4 Uzstādīšana 5 Apkope 5.1 Vispārīga informācija par apkopi UZMANĪBU! Pirksta iespiešanas risks Ja tiek ievēroti tālāk sniegtie tīrīšanas un dezinficēšanas – Montāžas darbus veiciet uzmanīgi. norādījumi, izstrādājumam nav nepieciešama apkope. Balsta uzstādīšana (7. att.) 5.2 Tīrīšana un dezinfekcija 1. Iespiediet četrus pretslīdošos piesūcekņa tipa balstus uz Vispārīga drošības informācija četrām regulējamām teleskopiskām caurulēm.
  • Página 44 Aquatec® Pico / Aquatec® Pico 3 in 1 7.2 Apkārtējās vides parametri 6 Pēc lietošanas Darba vides apstākļi Apkārtējās vides 10–40 °C 6.1 Atjaunošana temperatūra Šo izstrādājumu var lietot atkārtoti. Lai izstrādājumu Relatīvais mitrums No 15% līdz 93%, bez atjaunotu izmantošanai jaunam lietotājam, veiciet tālāk kondensāta norādītās darbības.
  • Página 45 Notes...
  • Página 46 Notes...
  • Página 47 Notes...
  • Página 48 France: Italia: Nederland: Österreich: Invacare Poirier SAS Invacare Mecc San s.r.l., Invacare BV Invacare Austria GmbH Route de St Roch Via dei Pini 62, Galvanistraat 14-3 Herzog-Odilo-Straße 101 F-37230 Fondettes I-36016 Thiene (VI) NL-6716 AE Ede...

Este manual también es adecuado para:

Aquatec pico 3in1