Página 1
DT412/DT422/DT432 Teléfonos inalámbricos para el Ericsson MX-ONE™ Telephony System y el Ericsson MD110 Guía del usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: •...
Bienvenido Bienvenido Bienvenido a la Guía del usuario de los teléfonos inalámbricos DT412, DT422 y DT432. En esta guía se describen las funciones disponibles en los teléfonos cuando éstos están conectados al Ericsson MD110 o al Ericsson MX-ONE™ Telephony System.
Si esta publicación se divulga en la página web de Ericsson, Ericsson da su consentimiento para la descarga y la impresión de copias del contenido proporcionado en este archivo, únicamente para uso privado y no para la redistribución.
Sólo personal de manteni- de sus productos. Utilice un paño o tejido miento cualificado o un representante absorbente para eliminar el polvo, la suciedad autorizado de Ericsson deberían realizar o la humedad. inspecciones internas, modificaciones y •...
Página 8
• La batería debe estar siempre totalmente cargada (mínimo 4 horas) antes del primer uso. • La batería de su producto se ha diseñado para soportar muchos ciclos de carga. DT412/DT422/DT432...
Página 9
• Evite que el teléfono quede oprimido entre otros objetos y su cuerpo cuando lo lleve en el bolsillo o colgado de la ropa. DT412/DT422/DT432...
SIM en otro teléfono y guardar todos sus valores. Información de seguridad Los teléfonos DT412, DT422 y DT432 pertenecen a la clase IP64, lo que significa que son sólidos, resistentes al polvo e impermeables, diseñados para personas que trabajan en entornos duros.
Limpieza Limpie el teléfono únicamente con un paño suave, humedecido con agua. La utilización de jabón o cualquier otro producto de limpieza podría desteñirlo o estropearlo. Limpie los contactos de la batería con etanol o alcohol isopropil. DT412/DT422/DT432...
Página 13
Para entrar/salir del modo menú, consulte los apartados “Información en pantalla” en la página 15 y “Estructura de los menús” en la página 23. También se utiliza para bloquear/ desbloquear el teclado manualmente, consulte el apartado “Bloqueo del teclado” en la página 110. DT412/DT422/DT432...
Página 14
57. Advertencia: El teléfono podría atraer a pequeños objetos metálicos en la zona del auricular. Conector de carga Consulte el apartado “Instalación” en la página 118. Conector de auriculares Consulte el apartado “Auriculares” en la página 127. DT412/DT422/DT432...
Ejemplos de funciones son: Opcns Guardar etc. Para definir las teclas de software en modo en reposo, consulte el apartado “Teclas rápidas y teclas de software” en la página 102. La pantalla: 13:05 Sistema Tipo A S Evans 0174 Info Doctor Tareas DT412/DT422/DT432...
(si está disponible) y el número de extensión. Nota: Si el nombre es largo, el número no aparecerá. Sígueme activado: 13:05 4321 > 4444 La pantalla muestra su número personal de extensión 4321 desviado al número de extensión 4444. DT412/DT422/DT432...
Si el número marcado está desviado, aparece la información de desvío. Por ejemplo, la pantalla muestra el número marcado 3333 (Smith) desviado al 4444 (Brown): 13:05 4444 >3333 Cuando se contesta a la llamada desviada, sólo aparecerá el número de la posición que contesta: 13:05 4444 DT412/DT422/DT432...
Por ejemplo, la pantalla muestra que se marcó el número 3333 (Smith), pero la llamada se desvió a usted: 13:05 4321 >3333 Cuando contesta la llamada, la pantalla sólo muestra el número de su interlocutor. DT412/DT422/DT432...
“Instalación” en la página 118. Escucha a través del altavoz (manos libres) Aparece cuando el altavoz está activado y el teléfono está en operación escucha a través del altavoz (manos libres). Consulte el apartado “Durante las llamadas” en la página 57. DT412/DT422/DT432...
Página 20
Indica que puede escribir letras en minúsculas y números en modo entrada de texto. Consulte el apartado “Introducir nombres y números” en la página 50. Entrada de números Indica que puede escribir números en modo entrada de texto. Consulte el apartado “Introducir nombres y números” en la página 50. DT412/DT422/DT432...
Aparece cuando se puede obtener un número de teléfono de la agenda local; por ejemplo, añadirlo a una función. Consulte el apartado “Agenda” en la página 49. > Indicador de desvío Cuando aparece antes de un nombre o número indica que el teléfono está desviado a otra extensión. DT412/DT422/DT432...
Página 22
23. Funciones adicionales de la pantalla Dependiendo de la red a la que esté conectado, podría tener más funciones en la pantalla. Póngase en contacto con el administrador del sistema si necesita otras funciones de pantalla. DT412/DT422/DT432...
SIM. Si los cambios no se guardan en la tarjeta SIM serán excluidos al reiniciar el teléfono. Pestaña mensajes Listado mensajes > Mensaje 1 > Mensaje 1 (hora/fecha) Mensaje 2 > Mensaje 20 > Pestaña SMS Enviar SMS > Dirección SMS > DT412/DT422/DT432...
Página 24
*Sólo disponible en los teléfonos DT422 y DT432. **Consulte el apartado “Pestaña valores” en la página 25 para más información. Pestaña servicios Servicio 1 > Nombre: ..Enviar datos Servicio 2 > Función: Datos con prefijo Llamada Servicio 10 > DT412/DT422/DT432...
Auto, Sistema Tipo A..D Selección sistema > los teléfonos DT422 Sistema > y DT432. ** Sólo disponible en Registro > Sistema Tipo A..D los teléfonos DT412 y DT422. Test POS* > Activar test Información > Versión IPDI/IPEI/versión SW/versión SW AP DT412/DT422/DT432...
Página 26
Cambiar sistema* – La alternativa menú está oculta. • Registrar sistema* – La alternativa Registro del menú está oculta. Borrar • Borrar sistema – La opción está oculta. • Ver información* – La alternativa Información del menú está oculta. DT412/DT422/DT432...
Página 27
Cada modo del menú puede ocultarse de forma individual. Ello permite eliminar los modos del menú que no se utilicen. Observe que aún es posible cambiar los modos ocultos con la ayuda de las teclas rápidas y de software. DT412/DT422/DT432...
Tono de intrusión Tono de multiconferencia cada 15 segundos (a todos los participantes) Tono de verificación Tono de aviso, ruta cara Señales de timbre Para cambiar los tonos de timbre, consulte el apartado “Tonos de llamada” en la página 116. DT412/DT422/DT432...
Notas: Fallo sistema Si aparece el mensaje no puede hacer o contestar llamadas. Dependiendo de la programación del sistema, el teléfono se bloqueará automáticamente. Para desbloquear un teléfono bloqueado, consulte el apartado “Bloqueo del teléfono” en la página 107. DT412/DT422/DT432...
Página 30
“Modos” en la página 94. å Si ha programado una tecla de marcación abreviada: Pulse y mantenga pulsada la tecla de marcación abreviada. ã Sí OK Pulse para confirmar (ver pantalla). Ahora su teléfono está apagado. DT412/DT422/DT432...
Espere que el icono de llamada deje de parpadear. Pulse para concluir el procedimiento. La pantalla muestra su número de teléfono. #11# æ Para finalizar la sesión Marque y pulse. æ Espere que el icono de llamada deje de parpadear. Pulse para concluir el procedimiento. DT412/DT422/DT432...
La tecla subir volumen también puede utilizarse para responder llamadas (modo conservación manos libres activado). Cuando se conectan unos auriculares al teléfono, puede utilizarse el botón del auricular para contestar la llamada. DT412/DT422/DT432...
En otra extensión También puede contestar una llamada a un teléfono situado en å æ otra sala: Llame a la extensión que suena y pulse. Tono de ocupado. Pulse. DT412/DT422/DT432...
ã Seleccione Modos. á Pulse para entrar en Modos. ã á Seleccione Normal. ã Seleccione Rspsta. Seleccione el método de respuesta requerido. Sel. Pulse (ver pantalla). Aparece el nombre del método seleccionado. Se selecciona el nuevo método de respuesta. DT412/DT422/DT432...
Si únicamente desea desactivar el Timbre paralelo de un determinado teléfono de la lista, siga el procedimiento para desactivar la función desde este teléfono e introduzca su número de extensión. DT412/DT422/DT432...
Si únicamente desea restaurar el Timbre paralelo de un determinado teléfono de la lista, siga el procedimiento para restaurar la función desde este teléfono e introduzca su número de extensión. DT412/DT422/DT432...
Puede hacer las llamadas más deprisa si programa las teclas de marcación abreviada/software con los números utilizados con más frecuencia. Consulte el apartado “Programar una tecla de marcación abreviada o una tecla software con un número de teléfono” en la página 104. DT412/DT422/DT432...
Nota: La tecla a pulsar depende del método de respuesta utilizado; para cambiar el método de respuesta, consulte el apartado “Cambiar el método de respuesta” en la página 34. æ Finalizar llamadas Pulse. Aparece en pantalla la duración de la llamada. DT412/DT422/DT432...
Cuando se realiza una llamada externa, el sistema memoriza auto- máticamente todos los dígitos marcados, con independencia de si *** æ la llamada fue o no contestada. Pulse para volver a marcar el último número externo. La pantalla mostrará el número marcado. DT412/DT422/DT432...
Borrar un número de la lista de llamadas ã Cuando el teléfono está en modo en reposo: Pulse hasta que aparezca el número deseado. Opcns Pulse (ver pantalla). Borrar Se marca Sel. Pulse (ver pantalla). Número borrado aparece y el número se borra. DT412/DT422/DT432...
Tiene que contestar en ocho segundos o, de lo contrario, el servicio de re- llamada se cancela. Mientras espera la rellamada, puede seguir realizando y recibiendo llamadas como de normal. DT412/DT422/DT432...
Nota: Para cancelar la rellamada de una línea externa con- creta, marque el dígito o dígitos para obtener línea en vez # æ del número de la extensión. Pulse. æ Espere que el icono de llamada deje de parpadear. Pulse para concluir el procedimiento. DT412/DT422/DT432...
Nota: El tono de aviso puede que no esté activado en el sistema. El uso de la función de intrusión puede encontrarse bloqueado en su extensión (programado así por el admi- nistrador del sistema). Si la intrusión no se encuentra habilitada, seguirá recibiendo el tono de ocupado. DT412/DT422/DT432...
Marcar un número con tecla de marcación abreviada o tecla software La tecla de marcación abreviada o la tecla software tienen que preprogramarse con un número, consulte el apartado “Teclas rápidas y teclas de software” en la página 102. DT412/DT422/DT432...
*72* Cómo utilizarlo para una sola llamada: Marque. å # æ Introduzca el código de autorización y pulse. å Tono de verificación. Marque el dígito o dígitos para obtener una línea externa y el número externo. DT412/DT422/DT432...
El código individual se puede cambiar desde su propia extensión. *76* Para bloquear su teléfono: Marque. å # æ Introduzca el código de autorización y pulse. æ Tono de verificación. Pulse para concluir el procedimiento. DT412/DT422/DT432...
Página 47
Marque. å * Introduzca el código de autorización y pulse. å # æ Marque su número de extensión propia y pulse. å Tono de verificación. Marque el dígito o dígitos para obtener una línea externa y el número externo. DT412/DT422/DT432...
Página 48
*74* Para cambiar su código de autorización individual: Marque. å * Introduzca el código de autorización antiguo y pulse. å # æ Marque el nuevo código de autorización y pulse. æ Tono de verificación. Pulse para concluir el procedimiento. DT412/DT422/DT432...
Una indicación de que la agenda está llena (se emite un pitido) significa que debe borrar alguna entrada antes de agregar una entrada nueva. También puede abrir la agenda programando una tecla de marcación abreviada/software. Consulte el apartado “Teclas rápidas y teclas de software” en la página 102. DT412/DT422/DT432...
(p. ej., al llamar a bancas telefónicas). El envío de tono activado se indicará con un en el número y el desactivado Pulse para introducir un espacio. Pulse para corregir una entrada incorrecta (ver pantalla). Nota: Borra toda la entrada si se mantiene pulsada más tiempo. DT412/DT422/DT432...
Ejemplo de caracteres especiales: Para introducir Ä pulse 2 (cinco veces). 1 vez resulta A 2 veces resulta B 3 veces resulta C 4 veces resulta Å 5 veces resulta Ä DT412/DT422/DT432...
50. Pulse para confirmar (ver pantalla). â ã Se verá el primer nombre que empiece por esa letra. æ Desplácese hacia arriba o abajo hasta encontrar el nombre. Pulse. El número se marca. DT412/DT422/DT432...
“Introducir nombres y números” en la página 50. ã Pulse para corregir una entrada incorrecta (ver pantalla). Pulse. å Guardar Introduzca el número de teléfono y pulse (ver pantalla). El nombre y el número se guardarán en la agenda. DT412/DT422/DT432...
El número se añade automáticamente a la agenda. Guardar Introduzca el nombre y pulse (ver pantalla). Para saber cómo escribir texto, consulte el apartado “Introducir nombres y números” en la página 50. El nombre y el número se guardarán en la agenda. DT412/DT422/DT432...
Para saber cómo escribir texto, consulte el apartado “Introducir nombres y números” en la página 50. ã Pulse para corregir una entrada incorrecta (ver pantalla). Pulse. å Guardar Edite el número de teléfono y pulse (ver pantalla). El nombre y el número se modifican. DT412/DT422/DT432...
Seleccione el nombre. El nombre y el número se visualizan en pantalla. Borrar Pulse (ver pantalla). ¿Eliminar una por una? Sí Sí Pulse para borrar el nombre y el número (ver pantalla). El nombre y el número se borran. DT412/DT422/DT432...
Estará conectado con su interlocutor a través del altavoz y el micrófono. Nota: Puede ajustar el volumen, consulte el apartado ä “Ajustes sonoros” en la página 114. Pulse otra vez para desactivar el modo de conversación manos libres. DT412/DT422/DT432...
æ æ Se desconecta la tercera parte. Pulse para retomar la primera llamada. Volver a la llamada anterior Pulse para volver a la otra llamada. Se aparca la llamada con la que estaba hablando, se conecta a la otra llamada. DT412/DT422/DT432...
La llamada en espera se indica en el teléfono. Pulse para contestar la nueva llamada. Nota: Puede que el uso de la función de Llamada en espera esté bloqueado en su extensión (programado por el admi- nistrador del sistema). DT412/DT422/DT432...
Una llamada normal en curso es más prioritaria, aunque si la llamada normal finaliza antes de que acabe el tiempo preestablecido, la indicación de multiconferencia empieza a funcionar y la llamada æ puede contestarse. Pulse para contestar la multiconferencia. Ahora está conectado a la multiconferencia. DT412/DT422/DT432...
Multi Frequency). Si su centralita no estuviera aún programada para convertir los dígitos que usted marca a señales DTMF, tendrá que activar esta función durante la llamada. 9 å Durante una llamada: Pulse y marque los dígitos requeridos. Los dígitos que teclee se transmitirán como señales DTMF. DT412/DT422/DT432...
La segunda función pulsar para hablar se utiliza en sistemas en los que sólo se permite hablar a una persona al mismo tiempo. El teléfono envía tonos DTMF al sistema conectado cuando se pulsa/suelta la tecla silenciar para abrir/cerrar el canal de conversación. DT412/DT422/DT432...
*21* å Cómo activarlo Marque e introduzca el número de posición de respuesta. # æ Pulse. æ Espere que el icono de llamada deje de parpadear. Pulse para concluir el procedimiento. Ejemplo de pantalla: 13:05 4736 > 4321 DT412/DT422/DT432...
Página 64
Marque. å Marque el dígito o dígitos para tener línea e introduzca el # æ número externo. Pulse. æ Espere que el icono de llamada deje de parpadear. Pulse para concluir el procedimiento. Ejemplo de pantalla: 13:05 4736 > DT412/DT422/DT432...
Póngase en contacto con el adminis- trador del sistema para obtener más información. Cuando esté fuera de la oficina, puede utilizarse la función Acceso directo de extensiones (DISA), si está disponible en su sistema. En este apartado se explica cómo debe utilizarse DISA. DT412/DT422/DT432...
Página 66
) o bien tratarse de un teléfono móvil adaptado para tonos multifrecuencia (DTMF). Marque el número de su oficina que le da acceso a la función DISA. *75* Tono de marcación. Marque. Introduzca el código de autorización y pulse. DT412/DT422/DT432...
Marque el número de su oficina que le da acceso a la función DISA. *75* Tono de marcación. Marque. Marque el código de autorización y pulse. Marque su propio número de extensión y pulse. #10* Tono de marcación. Marque. Marque su propio número de extensión y pulse. Cuelgue el auricular. DT412/DT422/DT432...
Si su sistema admite un solo perfil personal, diseñe el perfil sólo con las 2–3 posiciones que utiliza con más frecuencia. Si añade más números, existe el riesgo de que el interlocutor cuelgue antes de que se llegue a la última posición. DT412/DT422/DT432...
Página 69
*Ejemplos: De sobremesa, inalámbrico, móvil, externo, buzón de voz, operadora, etc. Perfil 2 En casa Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Externa 222222 Móvil 0706666666 Buzón de voz DT412/DT422/DT432...
Perfil 4 ......Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Perfil 5 ......Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) DT412/DT422/DT432...
Nota: Si no necesita especificar la fecha y hora, puede # æ saltarse este paso. Pulse. æ Espere que el icono de llamada deje de parpadear. Pulse para concluir el procedimiento. Ejemplo de pantalla: 13:05 4736 VIAJE 15 Sep DT412/DT422/DT432...
Página 72
Espere que el icono de llamada deje de parpadear. Cuando la pantalla de la extensión de esa persona muestre el motivo æ y, si las hubiera introducido, la fecha y hora de su regreso: Pulse para concluir el procedimiento. DT412/DT422/DT432...
Espere que el icono de llamada deje de parpadear. Nota: Si recibe un tono especial de marcado, quiere decir que precisa el código de autorización de la otra extensión. æ Añada el código y pulse antes de pulsar la tecla de colgado. Pulse para concluir el procedimiento. DT412/DT422/DT432...
El tono de mensaje puede silenciarse si se pulsa la tecla silenciar. Notas: El tono de mensaje romperá el modo silent si el mensaje es urgente. La lista de mensajes se borra al apagar el teléfono o por un fallo de potencia del teléfono. DT412/DT422/DT432...
El mensaje se envía a la extensión a la que se ha llamado. #31# å Cómo cancelar un MMW enviado a otra extensión Marque e introduzca el número de la extensión. # æ Pulse. æ Espere que el icono de llamada deje de parpadear. Pulse para concluir el procedimiento. DT412/DT422/DT432...
La hora cambia a fecha al día siguiente. Consulte el apartado “Valores del reloj” en la página 109. El tamaño del texto puede cambiarse o verse al revés, consulte el apartado “Valores” en la página 101. DT412/DT422/DT432...
Página 77
Esta función podría estar restringida o no estar disponible. Pregunte al administrador del sistema sobre su disponibilidad y para obtener más información. Si programa una tecla de marcación abreviada, tiene que pulsar y mantener la tecla cuando active/desactive esta función. DT412/DT422/DT432...
Página 78
Mensajes Activar Ausencia Pulse la tecla de marcación abreviada/soft preprogramada (ver pantalla). La pantalla muestra: 13:05 Ausencia Smith 4321 Desactivar Ausencia Pulse la tecla de marcación abreviada/soft preprogramada (ver pantalla). La pantalla muestra: 13:05 Sistema Tipo A Smith 4321 DT412/DT422/DT432...
Si envía un SMS a una dirección de destino predefinida, este paso se excluye. Pulse (ver pantalla). Si envía un SMS a una dirección de destino predefinida, este paso å se excluye. Enviar Introduzca el mensaje de texto y pulse (ver pantalla). Enviando aparece como confirmación de la transferencia. DT412/DT422/DT432...
Marque la que desea y pulse (ver pantalla). å Si la opción seleccionada requiere una entrada: Introduzca la información necesaria y pulse (ver pantalla). Al pulsar la tecla soft central cambiará el modo de entrada de dígitos para facilitar la introducción de números. DT412/DT422/DT432...
Cómo activar y desactivar su buzón de mensajes Consulte el apartado “Sígueme interno” en la página 63 (código de función 21). Utilice el número del sistema de buzón de voz como “número de la posición de respuesta”. DT412/DT422/DT432...
Si se le pide que introduzca su código de seguridad (si el teléfono que está utilizando cuenta con su propio buzón de mensajes): Pulse. å Marque su número de buzón de voz. å (Normalmente su número de extensión de la oficina.) Introduzca su código de seguridad (si es necesario). DT412/DT422/DT432...
Pulse å Marque el número de buzón de voz. (Normalmente el número de extensión de la oficina de la otra å persona.) Introduzca el código de seguridad de la otra persona (si es necesario). DT412/DT422/DT432...
Nota: Un grupo de captura de llamadas puede servir como alternativa a otro grupo. Las llamadas al grupo alternativo sólo pueden contestarse cuando no hay llamadas a su propio grupo. Grupo de timbre común *8# æ Las llamadas suenan en un timbre común. Marque y pulse para responder. DT412/DT422/DT432...
æ Espere que el icono de llamada deje de parpadear. Pulse para concluir el procedimiento. #21# æ Para volver al grupo Marque y pulse. æ Espere que el icono de llamada deje de parpadear. Pulse para concluir el procedimiento. DT412/DT422/DT432...
Durante la llamada: Pulse para aparcar la llamada en curso (ver pantalla). *61* Tono de marcación. Marque. å # Introduzca el código de cuenta y pulse. Tono de marcación. æ æ Pulse (ver pantalla). Pulse para retomar la llamada aparcada. DT412/DT422/DT432...
Todas las llamadas entrantes que se reciben a través de la operadora se transfieren a un dispositivo de señalización universal, por ejemplo, el timbre común. Conteste las llamadas según lo expuesto en el apartado “Grupo de timbre común” en la página 85. DT412/DT422/DT432...
Sólo se podrá retener la línea externa por un período de tiempo limitado. Cómo activarlo Mientras mantiene una conversación: Pulse (ver pantalla). *39# Tono de marcación. Marque. El sistema le indicará mediante diferentes tonos si se ha aceptado o rechazado la solicitud de MCT. DT412/DT422/DT432...
Marque el número de su oficina que le da acceso a la función DISA. *75* Tono de marcación. Marque. Marque el código de autorización y pulse. Marque su propio número de extensión y pulse. Tono de marcación. Marque el número externo. DT412/DT422/DT432...
102. Puede ser un número externo o interno, pero también un grupo de teléfonos predefinido. El teléfono se puede configurar para llamar al mismo número para todos los tipos de alarmas o para llamar a números diferentes en función del tipo de alarma. DT412/DT422/DT432...
Pulse para cancelar la alarma de personal (ver pantalla). Alarma de prueba Pulse y mantenga pulsada la tecla roja de Alarma hasta que aparezca el texto de información. Alarma de prueba El texto de información por defecto es Pulse para cancelar (ver pantalla). DT412/DT422/DT432...
Cuando se ha enviado la alarma de no movimiento, se vuelve a activar moviendo el teléfono o pulsando una tecla. Cuando se ha enviado la alarma de caída, se vuelve a activar poniendo el teléfono en posición vertical o pulsando una tecla. DT412/DT422/DT432...
Entonces cada usuario puede definir sus propios valores; por ejemplo, tipo de tono de llamada, volumen, método de respuesta, valores de las teclas de software, etc. Nótese de que el cambio a los modos definidos por el usuario debe hacerse manualmente. DT412/DT422/DT432...
Aparece el nombre del modo seleccionado. Nota: También puede programarse una tecla de marcación abreviada/soft para cambiar los modos, consulte el apartado ç “Teclas rápidas y teclas de software” en la página 102. Pulse para abandonar el menú Modos. DT412/DT422/DT432...
Nota: Es posible hacer que un modo no aparezca en la lista. Ésta es una forma sencilla de ocultar los modos que no se utilizan. Consulte el apartado “Cómo personalizar los ç menús” en la página 26. Pulse para abandonar el menú Modos. DT412/DT422/DT432...
Pulse (ver pantalla). El servicio se activa. Si se envían datos, aparece el texto Enviando Nota: También puede abrir un servicio programando una tecla de marcación abreviada/software. Consulte el apartado “Teclas rápidas y teclas de software” en la página 102. DT412/DT422/DT432...
Elija la función para la que desea tener el servicio. Sel. Pulse (ver pantalla). å Introduzca datos, prefijo, número de teléfono o dirección SMS y el texto. Guardar Pulse para guardar el valor (ver pantalla). El nuevo servicio se ha guardado. DT412/DT422/DT432...
Elija la función para la que desea tener el servicio. Sel. Pulse (ver pantalla). å Introduzca datos, prefijo, número de teléfono o dirección SMS y el texto. Guardar Pulse para guardar el valor (ver pantalla). El servicio se ha cambiado. DT412/DT422/DT432...
Una vez ha entrado en Servicios: Desplácese hacia arriba o abajo hasta encontrar el servicio que desea borrar. Borrar Pulse (ver pantalla). ¿Elimin servicio? Sí Sí Pulse (ver pantalla). Posición borrada aparece durante un segundo y el servicio se borra. DT412/DT422/DT432...
Se marca la última pestaña utilizada. ã Seleccione Valores. Pulse para entrar en Valores. â ã Aparece una lista con todos los valores disponibles. Desplácese hacia arriba o abajo hasta encontrar el valor ç requerido. Pulse para abandonar el menú Valores. DT412/DT422/DT432...
Nota: El administrador del sistema puede bloquear la posibilidad de definir una tecla de marcación abreviada. Para hacer una llamada con una tecla de marcación abreviada/soft, consulte el apartado “Marcar un número con tecla de marcación abreviada o tecla software” en la página 44. DT412/DT422/DT432...
• Cambiar sistema – Consulte el apartado “Cambiar sistema” en la página 112. • Demo Mess 1 • Demo Mess 2 • RSSI *Sólo disponible en los teléfonos DT422 y DT432. Ver el apartado “Alarma” en la página 91. DT412/DT422/DT432...
Página 104
Para saber cómo escribir texto, consulte el apartado “Introducir nombres y números” en la ã página 50. Pulse. Función: se marca. Modif. ã Pulse (ver pantalla). Seleccione Llamada. Sel. Pulse (ver pantalla). å Introduzca el número de teléfono. DT412/DT422/DT432...
Página 105
Para saber cómo escribir texto, consulte el apartado “Introducir nombres y números” en la ã página 50. Pulse. Función: se marca. Modif. â ã Pulse (ver pantalla). Seleccione la función requerida. Consulte el apartado “Funciones disponibles” en la página 103. DT412/DT422/DT432...
Página 106
ã á Una vez ha entrado en Valores: á Seleccione General. â ã Seleccione Idioma. Seleccione el idioma requerido. Sel. Pulse (ver pantalla). Aparece el idioma seleccionado. DT412/DT422/DT432...
Valores Cambiar tamaño del texto Nota: Esta función sólo está disponible en los teléfonos inalámbricos DT412 y DT422. Puede cambiar el tamaño del texto de la pantalla. ã á Una vez ha entrado en Valores: ã Seleccione General. á Seleccione Tamaño texto.
ã á Seleccione General. ã Seleccione Bloq teléfono. á Seleccione Ajustar cód bloq. Pulse. Sel. Pulse (ver pantalla). å Marque su código de bloqueo (entre uno y cuatro dígitos). Guardar Pulse para guardar el código de bloqueo (ver pantalla). DT412/DT422/DT432...
Seleccione General. á Seleccione Reloj. â ã Pulse. Seleccione Ajuste manual. Sel. Pulse (ver pantalla). å Introduzca la hora, año, mes y día según el siguiente ejemplo. Ejemplo: Hora:0815, Año:2004, Mes:03, Día:30. Guardar Pulse (ver pantalla). El valor se guarda. DT412/DT422/DT432...
Bloqueo del teclado En el procedimiento siguiente se describe como bloquear/ desbloquear el teclado manualmente, aunque se recomienda ç * hacer siempre el bloqueo automático. Pulse para bloquear/desbloquear el teclado. El icono Teclas indica cuando se bloquea el teclado. DT412/DT422/DT432...
Una vez ha entrado en Valores: ã Seleccione General. Seleccione Rotac nuevo mensaje. Modif. Pulse (ver pantalla). La casilla de rotación de nuevo mensaje se marca/desmarca. Nota: Una vez configurado, la información de las llamadas entrantes también se muestra en orden inverso. DT412/DT422/DT432...
Cambiar sistema Cuando se ha registrado en más de un sistema, manualmente puede seleccionar el sistema al que conectarse. Puede conectarse a hasta cuatro sistemas diferentes de intercambio con su teléfono, denominados normalmente A, B, C y D. DT412/DT422/DT432...
El software del módulo de alarmas. Si el módulo de alarmas no está conectado, se indicará con (No conectado). Notas: No puede modificar estos valores. * # 4 6 # También puede visualizar la información de sistema mediante el código de acceso rápido. El código es DT412/DT422/DT432...
Esto es muy útil cuando, por ejemplo, entra en una sala con maquinaria. Pulse los controles del volumen para ajustar el volumen del altavoz durante una llamada. El nivel de volumen se ajusta y mantiene hasta que lo vuelva a ajustar. DT412/DT422/DT432...
Nota: Los mensajes de prioridad alta excluirán este valor. Esta acción también silenciará los tonos de mensajes. Vuelva a pulsar la tecla silenciar para volver a activar el timbre. El icono Timbre off desaparece. DT412/DT422/DT432...
Si desea oír el nuevo tono mientras lo está cambiando: Reprod. Pulse (ver pantalla). Parar Sel. Se reproduce el tono de llamada hasta que pulse Sel. Pulse para seleccionar el tono de llamada (ver pantalla). Aparece el tono de llamada seleccionado. DT412/DT422/DT432...
Nota para el DT432: El altavoz desactiva la alerta por vibración. La alerta por vibración está activa después del pitido, nunca durante un pitido. DT412/DT422/DT432...
Este capítulo describe cómo conectar y cargar la batería de su teléfono. También encontrará los procedimientos de instalación y mantenimiento del teléfono. Nota: Si tiene un teléfono DT412 o DT422, debe conocer la versión del mismo, ya que sólo determinados paquetes de baterías son compatibles con cada versión. Consulte la etiqueta del teléfono para saber qué...
Retirada de la batería La batería está fijada por un tornillo y dos ganchos. Para retirar la batería DT412 y DT422, utilice una moneda pequeña y gire el tornillo en posición horizontal. Para retirar la batería DT432, utilice la llave suministrada con el teléfono y gire el tornillo en posición horizontal.
El cargador se distribuye con una fuente de alimentación con enchufe y se conecta a un enchufe normal de pared. ¡Importante! Utilice únicamente equipos diseñados para los teléfonos DT412/ DT422/DT432, ver abajo. Número de artículo Adaptador del...
Consulte el apartado “Ajustes sonoros” en la página 114. También existe un parámetro SIM que su administrador del sistema puede establecer en el programador de tarjetas SIM. DT412/DT422/DT432...
Cómo cambiar la tarjeta SIM Retire la batería de la forma descrita. Consulte el apartado “Batería” en la página 118. Saque la tarjeta SIM deslizándola. Inserte la nueva tarjeta SIM y deslícela hasta su posición. DT412/DT422/DT432...
El archivo también podrá utilizarse para restablecer los parámetros a los valores predeterminados. El programador de tarjetas SIM se entrega con un CD que contiene el software necesario. Funcionalidad DT412/422/432 utilizando una tarjeta SIM DT400/410/420/430 El teléfono puede utilizarse con una tarjeta SIM para los telé- fonos DT400/410/420/430 aunque con una funcionalidad limitada, tal y como se describe a continuación:...
Página 124
Instalación Teclas de marcación abreviada Los DT400/410/420/430 y DT412/422/432 no tienen el mismo conjunto de funciones de marcación abreviada. Cuando las teclas de marcación abreviada de una tarjeta SIM de DT400/410/420/430 se programan con funciones, se aplica lo siguiente: función DT400/410/420/430...
Park Portable Access Rights Key (tecla de derechos de acceso portátiles), identidad exclusiva asignada a la red. Aquí puede ver qué versión de software tiene su teléfono. AP SW Aquí puede ver qué versión de software de alarma tiene. DT412/DT422/DT432...
Accesorios opcionales Todos los accesorios siguientes son opcionales y pueden adquirirse en su contacto Ericsson local. Enganche de cinturón, tipo anilla giratoria El enganche de cinturón habitual puede cambiarse por un enganche de cinturón tipo anilla giratoria adaptado para sujetar firmemente el teléfono en el cinturón.
La cadena de seguridad mide 800 mm de largo. Sujete un extremo al enganche de cinturón tipo pinza y el otro extremo, en el bolsillo, por ejemplo. Accesorios adicionales • Enganche estándar, tipo pinza • Cargador de sobremesa • Batería de recambio DT412/DT422/DT432...
2 segundos nistrador del sistema. La luz está fija El teléfono es Póngase en con- defectuoso. tacto con el admi- nistrador del sistema. DT412/DT422/DT432...
Página 129
El teclado está Pulse la tecla de Desbloq. bloqueado. menú seguido de Fallo sistema No puede conec- Póngase en con- tarse a la red, el tacto con el admi- teléfono no está nistrador del registrado o está sistema. fuera de rango. DT412/DT422/DT432...
Función que selecciona automáticamente la forma más barata de conectar su llamada externa (no es necesariamente el camino más corto). Tercero Una tercera conexión (persona) que puede entrar en una conversación en curso de otras dos personas. La conexión puede ser interna o externa. DT412/DT422/DT432...
Encender/apagar el inalámbrico 29 Batería 118 Estructura de los menús 23 Bienvenido 5 Información en pantalla 15 Bloq teléfono 107 Tonos 28 Bloqueo automático 110 Desvío de llamadas 63 Bloqueo del teclado 110 DISA = Acceso directo de extensiones 90 DT412/DT422/DT432...
Página 132
Marcar un número desde la lista de llamadas 40 Información importante para el usuario 7 Mensaje manual de espera (MMW) 75 Información de seguridad 10 Mensajería interactiva 80 Seguridad intrínseca 10 Mensajes 74 Instalación 118 Buzón de voz 81 Batería 118 Mensajería interactiva 80 DT412/DT422/DT432...
Página 133
Teclas rápidas y teclas de software 102 Servicio nocturno 88 Texto identificativo 112 Servicios 97 Valores de alarma 102 Borrar 100 Valores del reloj 109 Cambiar 97 Vibrador 117 Crear 98 Volver a marcar el último número externo 39 Editar 99 DT412/DT422/DT432...
Página 134
Ericsson está conformando el futuro de las comunicaciones de móviles e Internet de banda ancha a través de su constante liderazgo en tecnología. Proporciona soluciones innovadoras en más de 140 países, y con ello ayuda a crear las compañías de comunicación más potentes del mundo.