Página 3
3/00 Este manual es publicado por Ericsson Inc., sin ninguna garantía. Mejoras y cambios hechos a este manual por errores de tipografía, inexactitud de la información actual, o perfeccionamientos al los programas y/o equipos, podrán ser efectuados por Ericsson Inc. En cualquier momento y sin aviso previo. Tales cambios serán, sin embargo, incorporados a las nuevas ediciones de este manual.
Página 4
7DEOD GH &RQWHQLGR &RQYHQFLRQHV GHO GRFXPHQWR Accesorios, Accesibilidad e Internet ....8 Asistencia Técnica/Pidiendo Accesorios .
Página 5
Entradas Usadas ......17 Idioma ........29 Grupos .
Página 6
Configurando Su Navegador ..... .41 Aeronaves ........50 Entrando al Submenú...
Página 8
&RQYHQFLRQHV GHO GRFXPHQWR • Los nombres de los menús se muestran en la siguiente tipografía: MENÚS. • Los nombres de los submenús se muestran en la siguiente tipografía: Submenú Nombres. • Nombres claves serán mostrados con el siguiente tipo de letra: %$&.
Página 9
$VSHFWRV EiVLFRV 5HWLUDQGR OD %DWHUtD ¡Aviso! Antes de ensamblar y usar su teléfono, usted podrá querer leer “Guía para el Uso seguro y Eficiente” en página 48. 1 Retire la batería empujando la oreja de la misma con su pulgar. &RQHFWDQGR \ 5HWLUDQGR VX %DWHUtD ¡Aviso! Usted podrá...
Página 10
&DUJDQGR VX %DWHUtD 6X &DUJDGRU UiSLGR Su teléfono fue embalado con un cargador rápido rápido o uno de viaje. Es importante que cargue completamente la batería antes de usar el teléfono. Los dos cargadores suministran energía para cargar su batería mientras la batería este acoplada a su teléfono.
Página 11
&DUJDQGR /HQWDPHQWH XQD %DWHUtD 7RWDOPHQWH 'HVFDUJDGD La batería podrá descargarse totalmente (por ejemplo, cuando la batería ha sido guardada por un largo período). Como resultado, cuando conecte el cargador, su teléfono no activará inmediatamente el modo solamente carga. Conecte el cargador al teléfono durante varias horas para cargar lentamente la batería (carga por goteo).
Página 12
&RQRFLHQGR VX 7HOpIRQR 0yYLO 2SHUDFLyQ SRU 9R] Su teléfono móvil Ericsson tiene las características de la tecnología modo quad Operación por Voz, opera en tres modos – dos modos • 27 tipos de timbrado (con la opción de timbre musical y ( ) Digitales (bandas de frecuencia de 800 y 1900 MHz) y un melódico)
Página 13
(tecla La Operación de Navegador le permite, con su teléfono móvil blanda derecha) Ericsson, navegar en la Internet y poder ver los contenidos de a web. 8 Tecla volver ( %$&. Operación con Módem Inalámbrico le permite usar su teléfono...
Página 14
Su teléfono incluye un navegador que le permite tener acceso a los El Mundo contenidos especialmente proyectados para teléfonos móviles en la Desde la Operación Navegador de su teléfono móvil Ericsson usted Internet. Normalmente, estos contenidos incluyen Email, Calendarios tendrá acceso al mundo. Incluyendo mapas, juegos, bolsa de valores, y Contactos.
Página 15
Necesidades Especiales, llame el Centro Ericsson para Necesidades Especiales en el 877-878-1996 (TTY) o 877-207-2056 Hay dos formas fáciles de cambiar de la Operación Navegador para (voz), o visite el Centro Ericsson para Necesidades Especiales en la Operación de Voz: http://www.ericsson-snc.com.
Página 16
2SHUDFLyQ SRU 9R] En la Operación por Voz Ud. podrá hacer y contestar llamadas 4 El Icono Perfil Activo indica el perfil actual. Los iconos de perfil telefónicas; trabajar con sus mensajes y buzón de voz; cambiar los posibles incluyen Normal (sin icono), Discreto ( ), Descanso ajustes de voz de su teléfono;...
Página 17
0HQ~ 3ULQFLSDO Opción 6 menú PERFILES (ver “Menú Perfiles” en página 29). • El menú principal tiene seis iconos que indican las opciones del menú superior. Los títulos correspondientes a la opción $FFHGLHQGR D ORV 0HQ~V seleccionada se muestran debajo la pestaña del menú que está resaltada.
Página 18
¡Aviso! Ud. podrá presionar %$&. para borrar uno o más dígitos de la Su llamada ha terminado. Fin llamada. pantalla, o presionar sin soltar %$&. para borrar todos los dígitos. 5:06:25 2 Presione <(6 . Llamando, junto con el número que usted está marcando , o el nombre correspondiente en la Agenda mostrado en la pantalla, mientras su teléfono accede a la red inalámbrica.
Página 19
8VDQGR 6X $JHQGD Esta característica es muy útil cuando usted necesita marcar un número y después otro y a continuación otro, como un número de acceso para un contestador automático o un sistema de buzón de &UHDQGR ,QJUHVRV HQ VX $JHQGD voz.
Página 20
/ODPDGD HQ (VSHUD Presione... Para... Si usted tiene un servicio ofrecido por su proveedor de llamada en T U V 8 Ù Ú Û Ü espera, presione para contestar una llamada cuando recibe la <(6 W X Y Z 9 señal de llamada en espera.
Página 21
¡Batería Baja! serán mostradas en la pantalla. Cuando esto almacenados en su agenda con un nombre, cuando el teléfono suena suceda, conecte su teléfono al cargador Ericsson para recargar la el nombre y su posición en la agenda serán mostrados. Si no hay batería o substitúyala por una batería cargada.
Página 22
2SHUDFLyQ SRU 9R] 7HFODV GH )XQFLRQHV • Presione una u otra tecla para silenciar el timbrado momentáneamente cuando recibe una llamada. • Presione para cambiar el volumen del auricular durante una llamada. • Presione para iluminar la luz de fondo. •...
Página 23
• Presione sin soltar para acceder a la activación del perfil. • Presione sin soltar para el caracter Detener ( ) en una línea de marcación. • Presione para moverse a través de los menús y de los ajustes de menú seleccionados. •...
Página 24
%RUUDU 7RGDV ODV (QWUDGDV 4 Presione <(6 para escoger el submenú Grupos. La lista de Grupos será mostrada en la pantalla. El submenú Borrar Todas las Entradas le permite borrar cada una 5 Presione o hasta que el Grupo deseado quede resaltado. de las entradas de su agenda.
Página 25
0HQ~ GH 0HQVDMHV 4 Presione <(6 para escoger el submenú Grupos. La lista de Grupos será mostrada en la pantalla. 5 Presione o hasta que el Grupo deseado quede resaltado. 0(18 6 Presione <(6 para escoger el Grupo al cual usted le quiere asignar opciones para grupo.
Página 26
por los espacios en blanco del mensaje usando las teclas o ¡Aviso! Bloqueado/Desbloqueado alterna el mensaje auto borrado, para encendido y apagado. Los mensajes no enviados o no leídos son completar rápidamente la información necesaria. bloqueados automáticamente. Una vez que usted haya ingresado el texto que usted quiera incluir en &UHDU su SMS, presione <(6...
Página 27
0HPRULD 8VDGD 3ULRULGDG El submenú Prioridad le permite colocar una prioridad de entrega El submenú Memoria Usada muestra el porcentaje de memoria del para su mensaje. Las tres opciones para Prioridad son Normal, teléfono que está bloqueada y el porcentaje de memoria que puede Urgente (+), y Emergencia (!).
Página 28
$XWR %RUUDGR /ODPDGDV 6DOLHQWHV Cuando hay tres o menos de tres espacios de memoria disponibles El submenú Llamadas Salientes le permite ver y editar los últimos usted comienza a funcionar con baja memoria, su teléfono tratará de 40 números telefónicos que usted ha llamado. Para marcar el número borrar los mensajes enviados y leídos para crear memoria adicional mostrado en la pantalla, presione <(6...
Página 29
Para reiniciar el Rastreador de Uso, presione <(6 y ¿Reinicio más bajo hasta el más alto con el teléfono tocando. Usted podrá escoger presionando o . Después presione de Rastreador de Uso? aparecerá en la pantalla. Presione <(6 <(6 para confirmar la nuevamente para confirmar el reinicio.
Página 30
6RQLGRV GH 7HFODV $MXVWDU )HFKD El submenú Sonido de Teclas le permitirá elegir el sonido que las Ingrese la fecha correcta usando las teclas de su teclado. Recuerde que el formato de la fecha es MM-DD-AA. Ud. podrá presionar o tecla harán cuando sean presionadas.
Página 31
0L 1~PHUR • Número Telefónico – usted podrá escoger si desea mostrar su Número Telefónico cuando encienda su teléfono. El submenú Mi Número es usado para mostrar los números del • Rastreador de Uso – usted podrá escoger si desea que su teléfono inalámbrico que corresponden a las subscripciones que están Rastreador de Uso sea mostrado al encender el teléfono.
Página 32
6HJXULGDG 7HOHIyQLFD • Agenda restringe las llamadas a todos los números almacenados en su Agenda. &DPELR GH 3,1 • Prefijo restringe la marcación de prefijos específicos (pueden ser restringidos hasta ocho prefijos). Use o para editar el prefijo. Su teléfono tiene un PIN que usted deberá ingresar para tener acceso a ciertas funciones, tales como restricción de llamadas y tarjetas de ¡Aviso! Para hacer una llamada que está...
Página 33
$JUHJDU &yGLJR GH ÈUHD ¡Aviso! La característica de Bloqueo de Teclado le permite tener acceso a los números de emergencia (911) inclusive con el teclado El submenú Agregar Código de Área le permite almacenar un bloqueado. código de área que será agregado automáticamente al número telefónico de 7 dígitos que usted está...
Página 34
7DUMHWDV GH /ODPDGD Para elegir una tarjeta que será usada como tarjeta por omisión al hacer llamadas, navegue hasta el submenú Tarjeta por Omisión y El submenú Tarjetas de Llamada le permite almacenar números de escoja la tarjeta. tarjetas de llamada para usarlas haciendo llamadas de larga distancia. ¡Aviso! Solamente serán mostradas las tarjetas que han sido configuradas ¡Aviso!
Página 35
3ULYDGRV 1XHYRV 5 Presione o hasta que Busca quede resaltado. Privados Nuevos le permite buscar sistemas privados que no estén 6 Presione <(6 para escoger Busca. programados en su teléfono. Una vez que haya terminado la busca, le 7 Presione o hasta que el sistema específico quede resaltado.
Página 36
Espera. Su teléfono móvil Ericsson tiene nueve perfiles de usuario que Esta característica no está disponible en todas las áreas. Ud. deberá pueden ser personalizados lo que le permitirá adaptarlo a diferentes estar en roaming para llevar a cabo la Busca de Red.
Página 37
Estos ajustes están indicados por el icono de perfiles ( ). Cada Trabajo Manos Libres Viaje característica de perfil puede ser ajustada para un valor diferente para Sonido de Ericsson Ericsson Ericsson cada perfil. Las tablas siguientes muestran los ajustes por omisión de Timbrado los perfiles: Mensaje de...
Página 38
6ROXFLyQ GH 3UREOHPDV 2 Cuando usted usa los dispositivos Ericsson manos libres o automóvil, el perfil manos libres ( ) es activado automáticamente (ver “Auto Activar” más abajo). Mi teléfono no Recargue o substituya la batería. Ud. también podrá presionar sin soltar o ¡Aviso!
Página 39
La batería está baja. Cuando el teléfono se apaga por si mismo, reemplace la batería por una totalmente cargada o use una fuente Batería baja alternativa de energía como su cargador de viaje. Su teléfono está fuera del alcance del servicio.
Página 40
Ericsson. Este contenido aparece en inglés solamente. Ventana Navegando la red con su teléfono móvil Ericsson es fácil y rápido. de Contenido ¡Aviso! Usted no puede recibir llamadas de voz mientras está en Operación .......
Página 41
7DUMHWDV GH ,QIRUPDFLyQ %DUUD 6WDWXV Las tarjetas de información son simplemente para ver texto y Existen cuatro tipos de información que son mostradas en la barra gráficos. Status, dependiendo del tipo de tarjeta que aparece en la ventana de contenido: 1) mensajes de status, 2) teclas blandas, 3) hora/fecha, e Weather 4) iconos.
Página 42
Para usar las funciones de teclas blandas, presione la tecla izquierda ....... <(6 ) o la tecla derecha ( ) que está debajo de la etiqueta de de texto en la pantalla. Las teclas blandas en la pantalla de su teléfono se sobreponen a las teclas de nombres.
Página 43
que operan del mismo modo para las Tarjetas de Información y para • Presione la tecla lateral superior para rodar una página para las Tarjetas de Opciones: arriba. • Presione sin soltar la tecla lateral inferior para dirigirse Tecla MENU continuamente a las páginas de abajo.
Página 44
9 Hay algunas cosas que Usted necesita saber sobre entrada de texto en su teléfono móvil Ericsson. , ? ! . ; : @ \ ‘ ’ " + - * / = ~ # $ % ^ &...
Página 45
0...9 modo permite entrar números presionando la tecla blanda derecha hasta que T9 aparezca en la posición de la tecla dígito correspondiente al número que Usted desea entrar. blanda derecha. modo permite usar entrada de texto Tegic T9. El • Presione para entrar un espacio.
Página 46
)XQFLRQHV GH 7HFODV GH 2SHUDFLyQ 1DYHJDGRU • Presione para rodar una pantalla/página por vez. • Presione y sostenga para repetir automáticamente. • Presione para selccionar la tecla blanda en la esquina inferior izquierda de la pantalla. • Presione y sostenga para adicionar una lista de favoritos. •...
Página 47
Para determinar una favorita, vaya a la página que desea agregar y • Presione y sostenga para saltar a una tarjeta favorita. presione 0(18 . Si la página puede ser marcada, aparecerá en la lista de favoritos de su Pagina Inicio. Para retornar a su favorito, seleccione de su lista de favoritos.
Página 48
&RQILJXUDQGR 6X 1DYHJDGRU ,QIR 9HUVLyQ Seleccionando Version Info permite ver información versión Su navegador puede ser reconfigurado para una nueva o segunda micronavegador. subscripción. Verificar con su servicio proveedor antes de realizar $MXVWHV /RFDOHV algún cambio a los ajustes de su Operación Navegador. (QWUDQGR DO 6XEPHQ~ $MXVWHV GH 5HG Seleccionando LOCAL SETTINGS permite cambiar las opciones de teléfono relacionadas al navegador:...
Página 49
3 Presione para seleccionar NEI2 Address. 3 Para configurar el segundo pórtico, presione 4 para escoger GW2 Primary IP. 4 Presione la tecla blanda izquierda para editar la entrada. 4 Presione la tecla blanda izquierda para editar la entrada. 5 Presione hasta que el cursor esté en la primera posición. Ingrese 5 Presione hasta que el cursor esté...
Página 50
6ROXFLyQ GH 3UREOHPDV La información no está ajustada en su UP.Link address is teléfono. Llame al Soporte Técnico para not set up configurar los ajustes de red y/o cargar su NEI en la red CDPD......Menu Su NEI no está activo en su red o Usted está...
Página 51
Usted, quizás, deba adquirir un conjunto de Conexión Ericsson. Internet similar a un Servicio Proveedor del Internet (ISP). Este conjunto incluye un cable de interfaz en serie Ericsson para conectar su teléfono móvil Ericsson a su computadora. Contiene Otros productos Ericsson pueden ser utilizados junto con su también un CD con la información necesaria para la instalación y...
Página 52
25 polos en la mayoría de los negocios de equipos de creada por la instalación del programa. computadora. 4 Haga dos clicks en el icono Ericsson R280 Dialup en su escritorio. 2 Introduzca el CD de instalación en la computadora y siga las 5 Cuando Usted sea avisado, seleccione Connect.
Página 53
6X 3DQWDOOD HQ 2SHUDFLyQ GH 0yGHP 'HVFRQHFWDQGR ,QDOiPEULFR Abra la Caja de Diálogo Ericsson Dialup y haga clic en Desconectar para finalizar su sesión de Módem Inalámbrico. Cuando la sesión Cuando su teléfono está en Operación de Módem Inalámbrico, la inalámbrica es interrumpida o cuando el cable de interfaz en serie es...
Página 54
Si necesita más información o asistencia, o desea comprar Tengo problemas Si usted está teniendo problemas para bajar Accesorios Originales Ericsson: en Norteamérica llame a bajando información de la Internet durante 1-800-ERICSSON (374-2776). En América Latina, llamar 1-305-755- información. una sesión con módem inalámbrico, 6789.
Página 55
*XtD SDUD HO 8VR VHJXUR \ (ILFLHQWH Desde su introducción, a mediados de 1980, el teléfono móvil há datos de investigación disponibles para desarrollar un Estándar ANSI sido uno de los productos más emocionantes e innovadores. El (C95.1). teléfono puede ayudarle a comunicarse con la oficina, el hogar, los El diseño de este teléfono cumple con la normativa de la FCC (y las servicios de emergencia y otros.
Página 56
• Salga de la carretera y estacione antes de realizar o contestar una llamada si las condiciones del tráfico lo hacen necesario. 0DUFDSDVRV Además, Ericsson sugiere que, si está usando el teléfono mientras La Asociación de Sanidad Industrial de los Fabricantes recomienda maneja, siga estos consejos de seguridad: que se mantenga una separación mínima de seis (6”) pulgadas entre...
Página 57
3UyWHVLV DXGLWLYD ÈUHDV GH ([SORVLYRV Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con Para evitar la interferencia en operaciones con explosivos, apague el ciertos audífonos. En caso que ocurra tal interferencia, consulte al cuando esté en un “área de explosivos” o en áreas señalizadas: “Apague fabricante del audífono (o llame a la línea de servicio al cliente para la radio bidireccional”.
Página 58
• Antes que un modelo de teléfono sea colocado a la venta, el extremas. mismo debe ser probado y certificado por la FCC que indica • Sólo se recomiendan los accesorios originales Ericsson. Si no usa que no excede los requisitos de exposición segura establecida por accesorios originales puede experimentar pérdida de los gobiernos.
Página 59
,QIRUPDFLyQ GH OD EDWHUtD • No intente abrir la batería. • No exponga la batería al fuego. Ésta podría explotar. • Apague el teléfono antes de sacar la batería. %DWHUtDV QXHYDV • Use solamente el adaptador de CA/CC suministrado con el La batería incluida con el teléfono no viene completamente cargada.
Página 60
¢4Xp HYLGHQFLD KD\ VREUH HO SRVLEOH GDxR TXH SXHGDQ pueden producir daños biológicos a través de los efectos del calor FDXVDU ORV WHOpIRQRV PyYLOHV SRUWiWLOHV" (por este motivo es que los hornos de micro ondas cocinan la comida). Sin embargo, no se sabe la extensión, o el mecanismo por el Brevemente, no hay suficientes indicios para saber con seguridad, cual, bajos niveles de RF puedan causar efectos adversos a la salud.
Página 61
significativa entre el teléfono móvil y el neuroma acústico. calentamiento de las mismas. Ya que es conocida la tendencia al También no hubo una asociación entre el uso del teléfono móvil y calor de este tipo de ensayo, la causa de las anormalidades que el glioma cuando se consideraron todos los tipos de gliomas en ocurrieron pueden tener como causa el calor.
Página 62
En resumen, no tenemos la información suficiente como para El estudio de caso controlado actúa sobre cáncer en el cerebro que se asegurarle al público de que hay, o no, un índice bajo de problemas está efectuando en el Instituto Nacional del Cáncer, como así asociados con el uso del teléfono móvil.
Página 63
Al mismo tiempo, la FDA forma parte de un grupo de trabajo ya que el nivel de exposición cae dramáticamente con la distancia. interagencias formado por las agencias federales que son responsables Por ejemplo, deberían cambiar para: por los diferentes aspectos de la seguridad de los teléfonos móviles, •...
Página 64
• Reino Unido, Junta Nacional de Protección Radiológica http://www.nrpb.org.uk • Asociación de la Industria de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) http://www.wow-com.com • U.S. Food and Drug Administration (FDA) Centro para Dispositivos y Sanidad Radiológica http://www.fda.gov/cdrh/consumer/ 1RWDV DO SLH GH SiJLQD 1 Muscat et al. Epidemiological Study of Cellular Telephone Use and Malignant Brain Tumors.
Página 66
,QGLFH Asistencia Información Nuevos Accediendo a los Menús Asistente de Configuración Reciclando Actualización del FDA para el Atmósfera potencialmente explosiva Retirando Consumidor Auto Uso y Cuidados Agenda Activar Batería Baja Creando Ingresos en su Agenda del Teclado Borrar Ingresando Letras y Símbolos Prefijo Todas las Entradas...
Página 67
Cargando Página Solamente Batería Haciendo un Llamada con una Tarjeta Carga Lenta de Llamada Modo de sólo carga Hora/Fecha Editar Clasificando Llamadas Entrada Configurando Grupos Telefónicos Icono Navegador Melodías Alarma Encendido y apagado del teléfono Vía de Acceso al Navegador Alerta Navegador Entrada de Texto...
Página 68
Ingresar Nombre Mensajes de Status Menú Info de Llamadas Ingresar Número Connecting... Borrar Lista de Llamadas Sending Llamadas Entrantes Receiving... Llamadas Salientes Rastreador de Uso Letras Menú Uso Total Ingresando Menú Agenda Menú Mensajes Llamada Agregar Entrada Borrar Borrar Todas las Entradas Entrada Buzón de Voz...
Página 69
Modo Encendido Operación Ajustando el Volumen de Audición Modo Silencio Modem Inalámbrico Contestando Llamadas Navegador Mostrar Mensajes Identificación del Número de Operación por Voz Quien Llama Operación con Datos Mostrar URL Llamada en Espera Puntos Prominentes Llamadas Internacionales Operación de Modem Llamadas no Contestadas ...
Página 70
Batería No Carga Al conducir Seguridad Telefónica Fuera de Alcance Áreas de explosivos Submenú Ajustes Locales La Intensidad de la Señal Varía Atmósferas Explosivas Ajustes de Red Señal Débil Aviones Buscar Canal Sin Servicio Cuidado de la antena Modo Encendido Solución Cuidado y operación del...
Página 71
Formato del Horario Tarjetas de Opciones Submenú Restricción de Llamadas Tecla de Sonido Buzón Modo Llamadas Entrantes Teclas Blandas Llamadas Salientes Teclas de Funciones Submenú Seguridad Telefónica Operación de Modem Inalámbrico Autobloqueo del Teclado Bloqueo de Teléfono Operación Navegador Cambio de PIN Operación por Voz Submenú...
Página 74
$FFHVR 5iSLGR 5GL Durante las llamadas Cambiar Modos Presione y sostenga 0(18 Bajar el volumen del Presione la tecla lateral auricular de abajo Realizando y contestando llamadas Aumentar el volumen Presione la tecla lateral Conectar el Teléfono Presione y sostenga del auricular de arriba Contestar Llamada...
Página 75
Presione 0(18 luego 3 o 0(18 Modo Silencio presione y sostenga <(6 Pantalla Presione 0(18 luego 4 Mostrar URL Presione 0(18 luego 5 Ayuda Presione 0(18 luego 6 Borrar Caché Presione 0(18 luego 7 Visítenos en la red http://mobile.ericsson.com
...
Página 76
El Menú R280di Sites Presione Puede ingresar 1 News 2 Weather rápidamente a ....... Inbox Menu 1. Sonidos varios menús de 2. Reloj uso frecuente sin 3. Mi Número 4. Pantalla Presione más que presionar 5. Llamadas Clasificadas la tecla 0(18 .