Mettler Toledo Densito Manual De Referencia
Ocultar thumbs Ver también para Densito:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Densímetro portátil
Densito/DensitoPro

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo Densito

  • Página 1 Densímetro portátil Densito/DensitoPro...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Introducción Información adicional....................Explicación de las convenciones y los símbolos ............. Información sobre conformidad ..................Información de seguridad Definiciones de las palabras y símbolos de aviso............Avisos de seguridad específicos del producto..............Diseño y función Visión general del instrumento..................Visión general de las funciones ..................
  • Página 4 4.9.5.3 Cambiar la contraseña................4.9.6 Activar y desactivar la rotación automática de la pantalla ........27 4.9.7 Activar y desactivar la señal de audio.............. 27 4.9.8 Cambiar la disposición del teclado ..............27 4.9.9 Cambiar el idioma ..................27 4.9.10 Activar y desactivar un recordatorio de limpieza ..........
  • Página 5 6.6.2 Realización de la determinación de la densidad ..........47 Ejemplo: Determinación de la densidad de muestras frías y calientes ........ 6.7.1 Configurar el método ..................50 6.7.2 Realización de la determinación de la densidad ..........50 Detener un método....................... Lea la información y escríbala con el lector RFID (DensitoPro solo)........
  • Página 6 Medición........................Soporte de carga ......................Cubierta protectora....................... Accesorios 10.1 Muestreo........................10.2 Impresoras........................10.3 Accesorios varios......................Apéndice 11.1 Densidad de agua pura (de 0 a 40 °C) ................. 11.2 Coeficientes α con compensación de temperatura ............Índice Índice de contenidos Densímetro portátil...
  • Página 7: Introducción

    Gracias por elegir un densímetro de METTLER TOLEDO. Los densímetros portátiles Densito y DensitoPro son instrumentos de medida manuales que sirven para determinar la densidad de los líquidos. Las instrucciones de este documento hacen referencia a los densímetros Densito y DensitoPro con la versión de firmware V1.1.0 o posterior.
  • Página 8 Póngase en contacto con METTLER TOLEDO si tiene alguna pregunta acerca de la conformidad de su instru- mento en su país. www.mt.com/contact Unión Europea El instrumento cumple las directivas y las normas que aparecen indicadas en la Declaración de Conformidad de la UE.
  • Página 9: Información De Seguridad

    2 Información de seguridad Para este instrumento hay disponibles dos documentos denominados "Manual del usuario" y "Manual de refe- rencia". El manual del usuario se imprime y se proporciona junto con el instrumento. El manual de referencia electrónico contiene una descripción completa del instrumento y su uso. Guarde los dos documentos para consultarlos en el futuro.
  • Página 10 El contacto con piezas que lleven corriente eléctrica activa puede provocar lesiones o la muerte. 1 Utilice únicamente el adaptador de CA/CC de METTLER TOLEDO diseñado para su equipo. 2 Mantenga todas las conexiones y los cables eléctricos alejados de los líquidos y de la humedad.
  • Página 11: Diseño Y Función

    3 Diseño y función 3.1 Visión general del instrumento N.° Nombre Función 1 Pantalla Mostrar la configuración y los resultados. 2 Teclas Iniciar el densímetro, seleccionar elementos de menú y navegar. 3 Botón navegador Navegar por los menús. 4 Ventana de la célula Ver la célula de medición y comprobar si está...
  • Página 12: Visión General De Las Funciones

    3.2 Visión general de las funciones El densímetro usa el método de «cuerpo oscilante» como tecnología de medición. El densímetro no dispone de un control de temperatura activo. Si mide muestras de baja viscosidad, puede usar la bomba de muestras (1) y el tubo de llenado (2) para lle- nar la célula de medición (5).
  • Página 13: Interfaz De Usuario

    3.3 Interfaz de usuario 3.3.1 Pantalla inicial d [g/cm ] 1.015 Temp. 23.1 °C Menú Resultados Iniciar N.° Nombre Explicación 1 Cinta de estado Muestra la fecha, hora, estado de carga de la batería y la conexión a accesorios (como densidad y refractometría EasyDirect) en ese momento. 2 Cinta de método Muestra el tipo de determinación de la densidad y el identificador de método, o el estándar seleccionado.
  • Página 14: Instalación Y Puesta En Marcha

    4 Instalación y puesta en marcha 4.1 Contenido de la entrega Pieza Referencia Densito DensitoPro Densímetro portátil – • • Tubo de llenado 30330847 • • 190 mm Tubo Conector de jeringa  o tubo de lle- nado Arandela Batería de iones de litio 30330855 •...
  • Página 15: Desembalaje Del Densímetro

    El contacto con piezas que lleven corriente eléctrica activa puede provocar lesiones o la muerte. 1 Utilice únicamente el adaptador de CA/CC de METTLER TOLEDO diseñado para su equipo. 2 Mantenga todas las conexiones y los cables eléctricos alejados de los líquidos y de la humedad.
  • Página 16: Montaje Del Adaptador De Ca/Cc

    AVISO Daños en el adaptador de CA/CC debido a un sobrecalentamiento Un adaptador de CA/CC que no disponga de una circulación de aire adecuada a su alrede- dor no podrá enfriarse lo suficiente y se sobrecalentará. No cubra el adaptador de CA/CC. El adaptador de CA/CC es apto para todas las tensiones de suministro comprendidas entre 100 y 240 V CA y 50/60 Hz.
  • Página 17: Carga Con Un Soporte De Carga

    4.4.3 Carga con un soporte de carga Colocación del densímetro en un soporte de carga situado sobre una superficie nivelada El soporte de carga está instalado sobre una superficie nivelada. 1 Alinee la parte trasera de la toma USB-A (1) del densí- metro con la perilla (2) del soporte de carga.
  • Página 18: Instalar El Tubo De Llenado

    4.5.2 Instalar el tubo de llenado Se monta el tubo de llenado (tubo [1], conector [2] y arandela [3]). Se instala y se aprieta el tornillo de fijación (2). Enrosque el conector (1) del tubo de llenado en la abertura (3) y apriételo. 4.6 Activar y desactivar el lector RFID (solo DensitoPro) 1 Pulse la tecla Menú.
  • Página 19: Instalar Accesorios

    4.8 Instalar accesorios 4.8.1 Configuración para trabajar con una jeringa Cuando se trabaja con una jeringa, se puede colocar el densímetro en la mesa o sujetarlo en posición vertical. 4.8.1.1 Activar el modo de jeringa El émbolo se encuentra en su posición más baja. 1 Pulse la tecla Menú.
  • Página 20: Instalar El Conector De La Jeringa

    El contacto con piezas que lleven corriente eléctrica activa puede provocar lesiones o la muerte. 1 Utilice únicamente el adaptador de CA/CC de METTLER TOLEDO diseñado para su equipo. 2 Mantenga todas las conexiones y los cables eléctricos alejados de los líquidos y de la humedad.
  • Página 21: Montaje Del Adaptador De Ca/Cc

    AVISO Daños en el adaptador de CA/CC debido a un sobrecalentamiento Un adaptador de CA/CC que no disponga de una circulación de aire adecuada a su alrede- dor no podrá enfriarse lo suficiente y se sobrecalentará. No cubra el adaptador de CA/CC. El adaptador de CA/CC es apto para todas las tensiones de suministro comprendidas entre 100 y 240 V CA y 50/60 Hz.
  • Página 22 El soporte de carga puede colocarse sobre una superficie nivelada o montarse en una pared. Montaje del soporte de carga en una pared La pared y los tornillos pueden soportar el peso del soporte de carga y del densímetro. Hay suficiente espacio por encima del soporte de 26 mm carga para conectar el cable USB-A-C.
  • Página 23: Conexión A La Fuente De Alimentación

    4.8.2.3 Conexión a la fuente de alimentación El soporte de carga está instalado sobre una superficie nivelada o montado en una pared. El adaptador de CA/CC está montado. 1 Inserte el conector USB-C del cable USB-A-C en la toma USB-C (1) del soporte de carga. 2 Instale los cables de modo que no puedan resultar dañados ni interferir en el funcionamiento.
  • Página 24: Retirar La Cubierta De Protección

    Nota La función Bluetooth solo está disponible en ciertos países con las aprobaciones necesarias. Para obtener más información, póngase en contacto con un distribuidor o servicio técnico autorizado de METTLER TOLEDO. www.mt.com/contact Lea la documentación del usuario de la impresora USB para obtener más información sobre cómo configurar y utilizar la impresora USB.
  • Página 25: Conectar Una Impresora Usb

    4.8.4.1 Conectar una impresora USB 1 Pulse la tecla Menú. 2 Vaya a Configuración > Impresoras > Tipo de impresora. Se abre la ventana Tipo de impresora. 3 Vaya a USB. 4 Pulse la tecla Aceptar. 5 Inserte el conector USB-B del cable USB-A-B en la toma USB-B de la impresora. 6 Inserte el conector USB-A en la toma USB-A del densímetro.
  • Página 26: Conexión Con Easydirect Density & Refractometry

    4.8.5 Conexión con EasyDirect Density & Refractometry EasyDirect Density & Refractometry es un software de gestión de datos que permite gestionar una base de datos de resultados de mediciones. Los datos se pueden exportar directamente al software si hay conectado un ordenador que tenga instalado el software EasyDirect Density &...
  • Página 27: Cambiar La Unidad De Densidad

    Al cambiar la unidad de temperatura, las temperaturas se muestran en la unidad seleccionada. La unidad de temperatura de los resultados que se hayan determinado antes de modificar la unidad permanece sin cam- bios. Procedimiento 1 Pulse la tecla Menú. 2 Vaya a Configuración >...
  • Página 28: Proteger Las Acciones Con Una Contraseña

    4.9.5 Proteger las acciones con una contraseña Con el parámetro Contraseña, puede evitar que los usuarios realicen ciertas acciones sin contraseña. En la siguiente tabla, se indican las acciones que están protegidas por contraseña. Acción Protección por contraseña Iniciar métodos. Iniciar tests.
  • Página 29: Cambiar La Contraseña

    Dado que la célula de medición siempre contiene residuos de la última muestra, hay riesgo de que la nueva muestra dañe la célula. Para evitarlo, METTLER TOLEDO recomienda limpiar la célula de medición al final de cada serie de muestras.
  • Página 30 Acción del sistema Record. de limpieza Apagado auto Cuando los usuarios apagan el densímetro, se mues- Sí tra un recordatorio. Si el densímetro se apaga automáticamente, no se Sí Sí muestra ningún recordatorio. No se muestra ningún recordatorio cuando se apaga Sí/No el densímetro.
  • Página 31: Configuración De Las Determinaciones De Densidad

    5 Configuración de las determinaciones de densidad Hay tres tipos diferentes de determinaciones de la densidad. Métodos: define la densidad de una muestra. Test: determina la densidad de un estándar para comprobar que la célula de medición está limpia y se ha medido con exactitud.
  • Página 32: Eliminar Un Método

    5.1.3 Eliminar un método Se han creado varios métodos. El método que desea eliminar no está activo. El método activo se marca con un cuadrado. Se abre la pantalla inicial. 1 Mueva el botón navegador hacia la izquierda. Se abre la ventana Métodos. 2 Acceda al método que desee eliminar.
  • Página 33: Definir La Velocidad De Bombeo

    Con guía: el densímetro solicita al usuario que llene, drene o limpie la célula de medición. 5.4.2 Definir la velocidad de bombeo El parámetro Velocidad de llenado define la velocidad de la bomba para rellenar la célula de medición. La viscosidad de la muestra limita la velocidad de llenado.
  • Página 34: Configurar La Fiabilidad De La Medición

    Acción del sistema Confirmar resultados Flujo de trabajo En el momento mismo en que el usuario comienza el Manual drenaje de la célula, el resultado se sustituye por el valor de densidad actual. Procedimiento 1 Pulse la tecla Menú. 2 Vaya a Configuración > Medición > Confirmar resultados. Se abre la ventana Confirmar resultados.
  • Página 35: Densidad Y Gravedad Específica

    6 Pulse la tecla Aceptar. Se muestran los parámetros que hay que configurar para el tipo de conversión seleccionado. Encontrará más información sobre los tipos de conversión y los parámetros en los siguientes capítulos. 5.6.1 Densidad y gravedad específica Conversiones disponibles: d: densidad a la temperatura de medición d comp.: densidad con temperatura compensada SG: peso específico a la temperatura compensada...
  • Página 36: Concentración De Alcohol

    Vea también a este respecto Definir el coeficiente α con compensación de temperatura   página 37 Configurar la conversión de resultados   página 32 Densidad de agua pura (de 0 a 40 °C)   página 79 Cambiar la unidad de densidad   página 25 5.6.2 Concentración de alcohol Cálculos disponibles: Alcohol [% p/p]: porcentaje de masa [[%p/p] Alcohol 60°F [% v/v]: porcentaje de volumen [% v/v], compensado a 60 °F Alcohol 20°C [% v/v]: porcentaje de volumen [% v/v], compensado a 20 °C...
  • Página 37: Concentración De Ácido Sulfúrico

    5.6.5 Concentración de ácido sulfúrico Conversiones disponibles: H2SO4 [% p/p]: porcentaje de masa [[%p/p] H2SO4 20°C [% v/v]: porcentaje de volumen [% v/v], compensado a 20 °C Vea también a este respecto Configurar la conversión de resultados   página 32 5.6.6 Concentración de azúcar Conversiones disponibles: Brix [% p/p]: porcentaje de masa [% p/p], compensado a 20 °C Plato [°P]: grado Plato [°P], compensado a 20 °C Vea también a este respecto...
  • Página 38: Definir La Función

    Definir un peso específico a la temperatura compensada La siguiente fórmula se usa para calcular la gravedad específica a la temperatura compensada. SG: gravedad específica (muestra): densidad de la muestra compensada a la temperatura definida en Temp. compensación. comp 1. La influencia de la temperatura se compensa por el coeficiente α de temperatura, según se haya definido en Alfa * 1000 >...
  • Página 39: Definir El Formato Del Resultado

    5.6.7.3 Definir el formato del resultado Con los parámetros Unidad y Cifras decimales, puede definir la unidad y el número de posiciones decimales para mostrar el valor actual y el resultado. 5.6.8 Definir el coeficiente α con compensación de temperatura El coeficiente de compensación de temperatura α...
  • Página 40: Definir La Función Polinómica De Segundo Orden Para Calcular Α

    4 Acceda a Densidad 2 y especifique el valor para d 5 Acceda a Temperatura 2 y especifique el valor para T El densímetro calcula el valor de Alfa * 1000 y lo muestra. Vea también a este respecto Lista de errores y problemas   página 67 5.6.8.3 Definir la función polinómica de segundo orden para calcular α...
  • Página 41: Configurar La Impresión Automática De Los Resultados

    Numeración automática está disponibles solo para los métodos. Acción del sistema Def. ID de la muestra ID muestra Def. de ID estándar ID de estándar No se ha asignado ningún identificador a la muestra o Ninguno No disponible el estándar. El identificador definido en el parámetro ID mues- Fijo 0…25 caracteres...
  • Página 42: Configurar La Exportación Automática De Los Resultados

    Información Métodos Test Ajuste Configuración adicional Largo Largo Largo como la temperatura de compensación y el coefi- ciente α con compensa- ción de temperatura Vea también a este respecto Conectar una impresora   página 22 5.7.3 Configurar la exportación automática de los resultados Los resultados se exportan automáticamente a EasyDirect Density &...
  • Página 43: Configurar La Tolerancia Para Una Prueba

    Vea también a este respecto Definir el coeficiente α con compensación de temperatura   página 37 5.10 Configurar la tolerancia para una prueba El parámetro Tolerancia d se usa para evaluar la densidad medida y decidir si la prueba se ha superado o no. Recomendaciones para definir el valor de Tolerancia d: Agua desionizada: 2*(resolución del instrumento + repetibilidad de operario) Estándares orgánicos certificados con un coeficiente alto de compensación de temperatura: incertidumbre...
  • Página 44: Funcionamiento

    6 Funcionamiento 6.1 Iniciar el densímetro Pulse una de las teclas (1) o el botón navegador (2). Suena una breve señal acústica. Se muestra un mensaje de bienvenida. Se abre la pantalla de inicio. El densímetro está prepa- rado para su uso. 6.2 Apagar el densímetro Mantenga pulsada una tecla o el botón navegador durante más de 3 segundos.
  • Página 45: Introducción De Texto Y Números

    Confirmar configuración En cada menú en el que la función de la tecla 3 venga marcada con una barra verde, puede pulsar el botón navegador para confirmar la selección. Acceso rápido a la lista de métodos Se abre la pantalla inicial. Mueva el botón navegador hacia la izquierda.
  • Página 46: Llenar La Célula De Medición Y Medir La Densidad

    6.4.1 Llenar la célula de medición y medir la densidad Dado que la célula de medición siempre contiene residuos de muestras anteriores o de la solución de lim- pieza, es importante que elimine los residuos con la nueva muestra. Asegúrese de que el residuo sea soluble en la nueva muestra.
  • Página 47: Realización De La Determinación De La Densidad

    El método viene incluido en la ventana Métodos. 5 Cambie la configuración de los parámetros a los valores que se muestran en la siguiente tabla. Parámetro Ajuste Explicación El densímetro solicita al usuario que llene y drene la Flujo de trabajo Con guía célula de medición.
  • Página 48: Ejemplo: Determinación De La Densidad Con Una Jeringa

    Lavado de la célula de medición 1 Sumerja el tubo de llenado en la muestra (1). 2 Pulse la tecla Aceptar. La bomba de muestras mueve el émbolo hasta su posición más alta. 3 Sujete el tubo de llenado sobre el vaso de residuos (2).
  • Página 49: Configurar El Método

    Resumen de la configuración Determinación de la densidad guiada Llenado y drenaje con una jeringa Si desea información detallada sobre la configuración de un método, consulte el capítulo [Configuración de las determinaciones de densidad   página 29]. 6.6.1 Configurar el método Se activa Confirmar resultados en Configuración. Se abre la pantalla inicial.
  • Página 50 Se abre la pantalla inicial. 3 Pulse la tecla Iniciar. Se abre la ventana ID muestra. 4 Introduzca el identificador. 5 Pulse la tecla Aceptar. Lavado de la célula de medición 1 Llene una jeringa nueva de muestra. 2 Inserte la jeringa en su conector correspondiente. 3 Sujete el tubo de llenado sobre el vaso de residuos (1).
  • Página 51: Ejemplo: Determinación De La Densidad De Muestras Frías Y Calientes

    3 Sujete el tubo de llenado sobre el vaso de residuos (1). 4 Presione de forma lenta y continua el émbolo de la jeringa (5…10 cm/s) dentro de la jeringa hasta que solo quede una pequeña cantidad de muestra en la jeringa.
  • Página 52: Configurar El Método

    6.7.1 Configurar el método La unidad de densidad está establecida en  [[g/cm Se activa Confirmar resultados en Configuración. Se abre la pantalla inicial. 1 Mueva el botón navegador hacia la izquierda. Se abre la ventana Métodos. 2 Pulse la tecla Nuevo. Se abre la ventana Configuración del método.
  • Página 53 Lavado de la célula de medición 1 Sumerja el tubo de llenado en la muestra (1). 2 Mueva el botón navegador hacia arriba y suéltelo. La bomba de muestras mueve el émbolo hasta su posición más alta. 3 Sujete el tubo de llenado sobre el vaso de residuos (2).
  • Página 54: Detener Un Método

    Drenaje de la célula de medición 1 Sujete el tubo de llenado sobre el vaso de residuos (1). 2 Mueva el botón navegador hacia abajo y suéltelo. La bomba de muestras mueve el émbolo hasta su posición más baja. 3 Limpie el extremo del tubo de llenado con un paño limpio.
  • Página 55: Escribir Información En Etiquetas Smart Tag

    6.9.1 Escribir información en etiquetas Smart Tag El lector RFID se activa. METTLER TOLEDO Las Smart Tags están disponibles. 1 Pulse la tecla Menú. 2 Vaya a Configuración > RFID / Código de barras >Escriba ID en etiq. RFID. Aparece el icono en la cinta de estado.
  • Página 56: Ver, Exportar, Imprimir Y Eliminar Resultados

    El lector de códigos de barras solo reconoce los siguientes caracteres. Procedimiento El lector de códigos de barras está activado. El parámetro Def. ID de la muestra o Def. de ID estándar se define en Variable. Si se le pide que especifique un identificador, pulse la tecla Código barras y mantenga pulsado el lector de códigos de barras sobre el código de barras.
  • Página 57: Exportar Resultados A Easydirect Density & Refractometry

    Vea también a este respecto Accesorios   página 76 Conexión con EasyDirect Density & Refractometry   página 24 Conectar una impresora   página 22 6.11.3.1 Exportar resultados a EasyDirect Density & Refractometry Exportar un resultado individual EasyDirect Density & Refractometry está conectado. Se muestra un resultado individual. 1 Pulse la tecla Informe.
  • Página 58: Imprimir Resultados

    3 Pulse la tecla Aceptar. 4 Pulse la tecla Iniciar. Se exporta el resultado. Exportar todos los resultados o un subconjunto de resultados La unidad flash USB está conectada. Se muestra la lista de resultados. 1 Pulse la tecla Informe. 2 Acceda a Opción y seleccione Memoria USB.
  • Página 59: Configurar El Filtro

    5 Pulse la tecla Aceptar. Se imprime el resultado. Imprimir todos los resultados o un subconjunto de resultados Una impresora está conectada. Se muestra la lista de resultados. 1 Pulse la tecla Informe. 2 Acceda a Opción y seleccione Imprimir. 3 Pulse la tecla Aceptar.
  • Página 60: Mantenimiento

    Si tiene problemas con el densímetro, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico autorizado de METTLER TOLEDO. METTLER TOLEDO recomienda realizar un mantenimiento preventivo y una certificación de la calibración al menos una vez al año, a través de su distribuidor o servicio técnico autorizado de METTLER TOLEDO. www.mt.com/contact 7.1 Planificación de mantenimiento Si los procedimientos normalizados de trabajo de su empresa requieren otros intervalos de mantenimiento, uti- lice dichos intervalos.
  • Página 61: Limpieza Con La Bomba De Muestras

    No interactúa químicamente con el material de la célula de medición. Disuelve la muestra recién medida. Se evapora sin dejar residuos incrustados. METTLER TOLEDO recomienda las siguientes soluciones de limpieza. Muestra Solución de limpieza Agua Agua desionizada Productos de base acuosa Ácidos (concentrados)
  • Página 62: Limpieza Del Cilindro Y Del Émbolo De La Bomba De Muestras

    2 Inserte la jeringa en su conector correspondiente. 3 Sujete el tubo de llenado sobre el vaso de residuos (1). 4 Pulse el émbolo continuamente en la jeringa hasta que esta se vacíe. 5 Tire del émbolo continuamente hasta extraerlo de la jeringa.
  • Página 63: Limpie El Émbolo Y El Cilindro

    4 Extraiga la sección inferior (2) de la sección de vidrio (3). 5 Extraiga el émbolo (1) del  vidrio (2). 7.2.3.2 Limpie el émbolo y el cilindro METTLER TOLEDO recomienda los siguientes productos de limpieza: Agua Agua con detergente suave Procedimiento 1 Limpie el émbolo y el ...
  • Página 64: Limpiar La Cubierta De Protección

    7.2.4 Limpiar la cubierta de protección La cubierta de protección está fabricada de EPDM (monómero de caucho de etileno propileno dieno [clase M]). METTLER TOLEDO recomienda los siguientes productos de limpieza: Agua Agua con detergente suave Procedimiento Se apaga el densímetro.
  • Página 65: Comprobación De La Prueba

    Parámetro Ajuste Explicación Impresión Ninguno No se imprime el resultado. Vea también a este respecto Activar y desactivar la confirmación de resultados   página 31 Cambiar la unidad de densidad   página 25 7.3.1.2 Comprobación de la prueba Inicio del test El densímetro está configurado para trabajar con la bomba de muestras. Se ha limpiado la célula de medición.
  • Página 66: Medidas Si La Prueba Falla

    7.3.2 Medidas si la prueba falla 1 Compruebe si se ha usado el estándar correcto y, si es preciso, repita el test con el estándar correcto. 2 Si el test sigue fallando, limpie la célula de medición con una solución de limpieza que disuelva las mues- tras y se disuelva en el estándar.
  • Página 67: Sustituir El Tubo De Llenado

    3 Inserte la batería en ángulo por la parte inferior en el compartimento. 4 Empuje la parte superior de la batería hasta introdu- cirla en el compartimento. 5 Deslice la cubierta de la batería desde arriba hasta encajarla en el densímetro. Vea también a este respecto Accesorios ...
  • Página 68: Instalación Del Cilindro Y El Émbolo

    7.7 Actualizar el firmware El firmware del densímetro se puede actualizar. Si desea actualizar el firmware de su densímetro, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico autorizado de METTLER TOLEDO. www.mt.com/contact 7.8 Preparación del densímetro para su almacenamiento El densímetro puede almacenarse a temperaturas de entre -20 y +50 °C (-4 y +122 °F).
  • Página 69: Resolución De Problemas

    8 Resolución de problemas. 8.1 Lista de errores y problemas Problema Causa posible Medición La bomba de muestras no aspira El tornillo de fijación no está insta- Instale el tornillo de fijación. ningún líquido. lado. El tornillo de fijación no está apre- Apriete el tornillo de fijación.
  • Página 70: Drenaje De La Célula De Medición

    Problema Causa posible Medición Se muestra "--" en lugar de un valor El valor calculado está fuera del Compruebe y corrija los valores para Alfa * 1000. rango de densidad y los valores para las temperaturas de compensa- ción introducidas. Se muestra "--"...
  • Página 71: Ejemplo: Ajuste Con Agua

    Si desea información detallada sobre la configuración de un ajuste, consulte el capítulo [Configuración de las determinaciones de densidad   página 29]. Vea también a este respecto Medidas si la prueba falla   página 64 8.4.1 Ejemplo: Ajuste con agua Los siguientes capítulos le enseñan a configurar y a realizar un ajuste guiado con agua desionizada a tempe- ratura ambiente (23 °C o 73,4 °F).
  • Página 72 Lavado de la célula de medición 1 Sumerja el tubo de llenado en el agua  (1). 2 Pulse la tecla Aceptar. La bomba de muestras mueve el émbolo hasta su posición más alta. 3 Sujete el tubo de llenado sobre el vaso de residuos (2).
  • Página 73: Restaurar Los Ajustes De Fábrica

    Se muestra la información de la versión de firmware y otra información del sistema. Parámetro Descripción Tipo de instru- Muestra si el densímetro es Densito o DensitoPro. mento SNR Aparato Muestra el número de serie del instrumento. Versión de firm- Muestra la versión de firmware del densímetro.
  • Página 74: Datos Técnicos

    Voltaje de entrada 5 V CC ±10 % Máx. corriente de entrada 400 mA, máx. 1 A con adaptador de CA Lector RFID (DensitoPro Compatibilidad METTLER TOLEDO Smart Tags solo) Formato Códigos de barras lineales Lector de códigos de barras (DensitoPro solo) Materiales Carcasa PBT (tereftalato de polibutileno) Célula de medición...
  • Página 75: Medición

    Condiciones ambientales Característica Valor Temperatura ambiente (Densito) De -10 a +50 °C Temperatura ambiente (DensitoPro) De 0 a +50 °C Humedad relativa Máx. 80 % (sin condensación) a 31 C, con descenso lineal al 50 % a 40 C Altitud Hasta 2000 m por encima del nivel del mar atmosf.
  • Página 76: Soporte De Carga

    Característica Valor Prueba (IP) Intervalo 0,0...175,0 Prueba Exactitud ±1,75 Prueba Prueba (EE. UU.) Intervalo 0,0...200,0 Prueba Exactitud ±2,0 Prueba Baumé ligero Intervalo 10...100 °Bé Exactitud ±0,4 °Bé Baumé pesado Intervalo 0...72 °Bé Exactitud ±0,1 °Bé  % w/w Zona de temperatura 10…50 °C Intervalo de concentración 0,0...90,0 % w/w Exactitud ±1,0 % w/w  % v/v Zona de temperatura 10…50 °C Intervalo de concentración 0,0...90,0 % v/v...
  • Página 77: Cubierta Protectora

    9.4 Cubierta protectora Característica Valor Anchura 63 mm Dimensiones Longitud 277 mm Profundidad 122 mm Peso 75 g EPDM (caucho de monómero de etileno propi- Materiales leno dieno [de clase M]) Densímetro portátil Datos técnicos​ ​...
  • Página 78: Accesorios

    10 Accesorios Los siguientes accesorios y piezas están disponibles para los densímetros Densito y DensitoPro. Todas las piezas y accesorios están indicados con el número de referencia y la cantidad (cuando se suminis- tra más de una unidad). Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con su servicio técnico o distribuidor autorizado de METTLER TOLEDO.
  • Página 79: Impresoras

    10.2 Impresoras Impresora Bluetooth Godex MX20 con llave electrónica 30330864 Papel para impresora Bluetooth (5 rollos) 30330865 Bluetooth Dongle Godex MX20 30330863 Impresora USB-P25 11124301 US/CA 11124321 10.3 Accesorios varios Software informático EasyDirect Density & Refractometry 30451628 Estándares de densidad (10 uds.) 51325005 6 ml Cubierta de protección...
  • Página 80 Maletín de transporte 30330861 Batería de iones de litio 2400 mAh 30330855 Cubierta de la batería 30330854 Cable USB-C 30449253 Adaptadores para fuente de alimentación y universales 30449255 Accesorios para DensitoPro Etiqueta SmartSample (10 uds.) 30449268 Película Tag SmartSample para depósitos (10 uds.) 30449269 Accesorios​...
  • Página 81: Apéndice

    11 Apéndice 11.1 Densidad de agua pura (de 0 a 40 °C) Temperatura [°C] Densidad [g/cm3] Temperatura [°C] Densidad [g/cm3] 0,99984 0,99990 0,99799 0,99994 0,99777 0,99996 0,99754 0,99997 0,99730 0,99996 0,99705 0,99994 0,99679 0,99990 0,99652 0,99985 0,99624 0,99978 0,99595 0,99970 0,99565 0,99961 0,99534 0,99950...
  • Página 82 Apéndice​ ​ Densímetro portátil...
  • Página 83: Índice

    Índice Grado API   34 peso específico   34 accesorios   76 archivos de atribución de código abierto   5 activación atenuación densímetro   42 automático   25 activar confirmación de resultados   31 lector de código de barras   16 batería Lector de RFID   16 Especificaciones técnicas   72 modo de jeringa ...
  • Página 84 Carcasa impresora Bluetooth   22, 23 Limpiar   58 Impresora USB   22, 23 material   72 configuración carga bomba de muestras   15 densímetro   13 jeringa   17 celsius   24 configurar célula de medición   10 ajuste   30, 37, 38, 39, 40 Limpiar   58 alfa   37 material ...
  • Página 85 guardar   66 sin guía   49 potencia nominal   72 test   62 puesta en marcha   42 ejemplo de realización requisitos de ubicación   7, 73 ajuste   69 transporte   66 método   45, 47, 50 desactivar test   63 bomba de muestras   17 Eliminación de residuos   66 confirmación de resultados ...
  • Página 86 fuente de alimentación bomba de muestras   66 conexión del densímetro   14 conector de jeringa   18 conexión del soporte de carga   21 cubierta protectora   21 soporte de carga   20 tubo de llenado   16 Godex MX20 instrucciones para el usuario conexión   22, 23 configurar ...
  • Página 87 célula de medición   58 cubierta protectora   62 pantalla lista de métodos de accesos rápidos   43 atenuación   25 llenado brillo   25 bomba de muestras   51 rotación automática   27 guiada   46, 48 peso información general   44 cubierta protectora   75 jeringa   48 soporte de carga   74 sin guía ...
  • Página 88 rotación automática unidad de densidad   25 activar   27 texto desactivar   27 introducir   43 Texto de advertencia   7 tolerancia señal acústica configurar   41 activar   27 tornillo de bloqueo desactivar   27 material   72 símbolo   11 transporte introducir   43 densímetro   66 Símbolos de advertencia   7 tubo de llenado Smart Tag...
  • Página 90 www.mt.com/density2go Para más información Mettler-Toledo GmbH Im Langacher 44 8606 Greifensee, Switzerland www.mt.com/contact Reservadas las modificaciones técnicas. © Mettler-Toledo GmbH  10/2020 30451670B 30451670...

Este manual también es adecuado para:

Densitopro

Tabla de contenido