BANDWECHSEL
Die Druckluftzufuhr unterbrechen
Das Schutzgehäuses F demontieren (Abb.7)
Drücken Sie mit der Hand auf Walze E, um die Schleifspannvorrichtung zusammenzuziehen; danach den Griff D
zudrehen um die Bandspannvorrichtung zu blockieren
Das Schleifband von der Riemenscheibe C und von der Walze E abnehmen (Abb.4)
Das neue Band auf Riemenscheibe C und auf Walze E auflegen
Das Band durch Lockern von Griff D spannen
Das Schleifband für ein erstes, ungefähres Einlaufen von Hand in die Rotationsrichtung bewegen
Das Schutzgehäuse F wieder aufmontieren
Gerät wieder an Druckluft anschliessen
Nun ist SNAP25/99 einsatzbereit. Auf Anfrage sind Schleifbänder für die Bearbeitung jeder Materialart erhältlich. (siehe
ZUBEHÖR).
CAMBIO DE LA CINTA
Desconectar la máquina del aire comprimido
Desmontar el cárter de protección F (fig.7)
Empujar con la mano el rodillo E apretando el tensor de la cinta y bloquear el mismo enroscando el pomo D
Quitar la cinta abrasiva de la polea C y del rodillo E
Colocar de nuevo la cinta abrasiva en la polea C y en el rodillo E
Desenroscar el pomo D para tensar la cinta
Accionar a mano la cinta abrasiva en la dirección de rotación de la cinta para efectuar un primer ajuste.
Montar de nuevo el cárter de protección F
Conectar el empalme de alimentación del aire con la empuñadura.
Ahora la SNAP25/99 está lista para ser usada: no olviden que pueden pedir las cintas abrasivas aptas para trabajar
cualquier clase de material (ver ACCESORIOS).
D
E
25