Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector digital X56
Guía del usuario
Gracias por adquirir este proyector.
Nota importante
►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del
mismo. Asegúrese de leer la Garantia de producto e Instrucciones de
seguridad en primer lugar. Luego de leerlos, consérvelos en un lugar seguro
para referencia futura.
Sobre este manual
En este manual se utilizan varios símbolos. El significado de esos símbolos se
describe a continuación.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Nota importante Esta entrada indica peligro de que se produzca un problema.
Consulte las páginas escritas después de este símbolo.
NOTA
• La información en este manual está sujeta a modificaciones sin aviso.
• El fabricante no asume responsabilidad por errores que puedan aparecer en
este manual.
• No se permite la reproducción, la transferencia o la copia total o parcial de
este documento sin expreso consentimiento por escrito.
Reconocimiento de marcas registradas
• Mac
es marca comercial registrada de Apple Inc.
®
®
• Windows
, DirectDraw
Corporation en EE.UU. y/u otros países.
• VESA y DDC son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.
• HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. en Estados Unidos y en otros
países.
• PJLink es una marca cuyos derechos de marca se han solicitado
en Japón, Estados Unidos y otros países y áreas.
• Blu-ray Disc es una marca comercial.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
®
®
y Direct3D
son marcas comerciales registradas de Microsoft
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M X56

  • Página 1 Proyector digital X56 Guía del usuario Gracias por adquirir este proyector. Nota importante ►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del mismo. Asegúrese de leer la Garantia de producto e Instrucciones de seguridad en primer lugar. Luego de leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Especificaciones . . . . . . . . . . 103 Ango hdMi ntrAdA coMputer ., r esolución © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 3: Introducción

    • El proyector puede hacer algún ruido al inclinarlo, moverlo o agitarlo debido al movimiento de un flap que controla el flujo de aire en el interior del proyector. Le recordamos que no se trata de ningún fallo. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 4: Identificación De Las Piezas

    ►No coloque sobre la lente ningún objeto diferente de la tapa de la lente de este proyector, ya que la lente podría sufrir daños, p.ej. de fusión. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 5: Panel De Control Y Reguladores De La Lente

    (8) Puertos AUDIO IN3 (L, R) (17) Puertos S-VIDEO (9) Puertos AUDIO OUT (L, R) (18) Interruptor de cierre (98) (10) Puerto COMPUTER IN1 (19) Ranura de seguridad (15) (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 6 (20) Botón POSITION (24, 30) (21) Botón MENU (29) (26) (22) Botones de cursor ▲/▼/◄/► (29) (23) Botón ENTER (29) (24) Botón ESC (30) (25) Botón RESET (30) Dorso del control (26) Tapa de las pilas (16) remoto © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 7: Configuración

    Parte inferior del proyector Ⓗ × Ⓥ : Tamaño de la pantalla ⓐ : Distancia de proyección (desde el extremo del proyector) ⓑ , ⓒ : Altura de la pantalla (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 8 • No coloque el proyector cerca del agua (baño, cocina, piscina). • No coloque el proyector en el exterior o al lado de la ventana. • No coloque objetos que contengan líquidos cerca del proyector. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 9 • Mantenga los objetos sensibles al calor alejados del proyector. De lo contrario, el calor generado por el proyector podría causarles daños. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 10: Conexión De Sus Dispositivos

    Conectar y Usar no funcione correctamente si se intenta realizar cualquier otro tipo de conexión. - Utilice los controladores estándar en su ordenador puesto que este proyector es un monitor Conectar y Usar. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 11 En ese caso, utilice un dispositivo de visualización externo. Podría ver el cuadro de diálogo y confi gurar una resolución de pantalla adecuada. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 12 (80). NOTA • Si un dispositivo de almacenamiento USB demasiado grande bloquea el puerto LAN, utilice un alargador USB para conectar el dispositivo de almacenamiento USB. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 13 HDMI - Cuando el proyector esté conectado con un dispositivo con un conector de DVI, utilice un cable de DVI a HDMI para conectarlo a la entrada de HDMI. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 14: Función De Micrófono

    En ambos modos (espera o normal), el botón MUTE del control remoto se aplica tanto a los sonidos del micrófono como a los del proyector (19). • Este proyector no soporta la función de alimentación de conexión plug-in para el micrófono. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 15: Conexión De La Alimentación

    ►No coloque la cadena o el cable antirrobo cerca de las rejillas de ventilación de escape. Podría recalentarse. NOTA • La ranura y la traba de seguridad no representan medidas completas para prevenir robos. Están destinadas para ser usadas como medidas de prevención antirrobo complementarias. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 16: Control Remoto

    (como la luz solar directa) o una luz a muy corta distancia (como una lámpara fl uorescente invertida). Ajuste la posición del proyector de modo que evite esas luces. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 17: Cambiar La Frecuencia Del Control Remoto

    - Mientras se utilizan los botones de cursor para confi gurar el sonido o las funciones de pantalla, como por ejemplo ajustar el volumen del sonido, corregir las distorsiones trapezoidales, corregir la posición de la imagen y ampliar la pantalla. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 18: Conexión/Desconexión De La Alimentación

    Consulte los elementos ENCEND. DIRECTO (54) y APAGADO AUTOM. del menú OPC. (55). • Utilice el interruptor de cierre (98) sólo cuando no se apague el proyector por medio del procedimiento normal. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 19: Funcionamiento

    ● Se puede tardar varios segundos en proyectar las imágenes desde el puerto USB TYPE B. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 20 ● Esta función podrá utilizarse también para cámara de BLANK ASPECT AUTO SEARCH documentos. Seleccione el puerto de entrada al que haya MAGNIFY FREEZE PAGE UP VOLUME conectado la cámara de documentos. PAGE DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU ENTER RESET © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 21: Buscar Una Señal De Entrada

    USB TYPE B, o si no hay ninguna señal 4:3 (fijo) ● El botón ASPECT no funciona cuando no se ingresa ninguna señal adecuada. ● El modo NORMAL mantiene la configuración de relación de aspecto original. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 22: Ajuste Del Elevador Del Proyector

    ►No incline el proyector que no sea para elevar el frente dentro de los 12 grados utilizando los pies de ajuste. Una inclinación del proyector que exceda la restricción podría causar mal funcionamiento o acortar la duración de los consumibles o del propio proyector. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 23: Ajuste De La Lente

    El ajuste de la posición vertical de la lente puede hacer modifi car la posición horizontal de la misma. Este proyector no dispone de un bloqueo par la posición vertical de la lente. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 24: Utilización De La Característica De Ajuste Automático

    ● Si presiona el botón POSITION cuando se indica un menú en la pantalla, la imagen exhibida no se mueve de su posición pero el menú sí lo hace. ● Esta función no estará disponible para LAN, USB TYPE A, USB TYPE B o HDMI. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 25: Corrección De Distorsión

    SALIR en el cuadro de diálogo con los botones ▲/▼ y pulse ► o ENTER. También puede seleccionar la opción RETORNO en el cuadro de diálogo con los botones ▲/▼ y pulsar ◄ o ENTER para volver al menú del paso 1. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 26 SALIR del cuadro de diálogo con los botones ▲/▼ y pulse el botón ► o ENTER. También puede seleccionar la opción RETORNO en el cuadro de diálogo con los botones ▲/▼ y pulsar ◄ o ENTER para volver al menú del paso 1. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 27: Utilización De La Característica De Ampliación

    ● Esta función no está disponible en los siguientes casos: - El puerto USB TYPE A está seleccionado como fuente de entrada. - Hay introducida una señal de sincronización en el rango no soportado. - No hay señal de entrada. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 28: Dejar La Pantalla Congelada Temporalmente

    • El sonido no se conecta con la función de pantalla EN BLANCO. De ser necesario, primero ajuste el volumen o siléncielo. Para visualizar una pantalla EN BLANCO y silenciar el sonido a la vez, utilice la función AV MUDO (19). © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 29: Utilización De Las Funciones Del Menú

    ► o el botón ENTER para avanzar. Aparecerá el menú o cuadro de diálogo de operación del elemento seleccionado. (3) Utilice los botones tal y cómo se indica en el OSD para operar el elemento. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 30 Al seleccionar esta palabra se cancela la operación en el menú CANCELAR o NO actual y se vuelve al menú anterior. Al seleccionar esta palabra se ejecuta la función preparada o se ACEPTAR o SÍ pasa al siguiente menú. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 31: Menu Facil

    TEMP. COL (33, 34) en el Menú IMAGEN. • Pueden aparecer líneas u otro tipo de ruido en la pantalla cuando se utiliza esta función, pero no se trata de un fallo. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 32 Pulse el botón ► o ENTER para utilizar el menú de IMAGEN, MENÚ AVANZADO VISUALIZ, ENTR. COLOCACIÓN, AUDIO, PANTALLA, OPC., RED o SEGURIDAD. SALIR Pulse el botón ◄ o ENTER para finalizar el menú OSD. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 33: Menú Imagen

    • Pueden aparecer líneas u otro tipo de ruido en la pantalla cuando se utiliza esta función, pero no se trata de un fallo. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 34 (1) El elemento FORMATO HDMI en el menú ENTR. está ajustado en VIDEO. (2) El elemento FORMATO HDMI en el menú ENTR. está ajustado en AUTO, y el proyector reconoce que recibe señales de video. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 35: Presentar Ó Teatro Ó Apagado

    No se trata de mal funcionamiento. • Las funciones de CARGAR también pueden ser ejecutadas con el botón MY BUTTON que puede ser ajustado con el elemento MI BOTÓN en el Menú OPC. (57). © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 36: Menú Visualiz

    (1) El elemento FORMATO HDMI en el menú ENTR. está ajustado en VIDEO. (2) El elemento FORMATO HDMI en el menú ENTR. está ajustado en AUTO, y el proyector reconoce que recibe señales de video. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 37 OVER SCAN (36). No es posible hacer ajustes cuando el OVER SCAN se ajusta en • Esta función no estará disponible para LAN, USB TYPE A, USB TYPE B o HDMI. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 38: Ejecucion Ajuste Auto

    • Los elementos ajustados por esta función pueden variar cuando se selecciona PRECISO o APAGADO para el elemento AJUSTE AUTO del elemento SERVICIO en el Menú OPC. (59). © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 39: Menú Entr

    Cb/Pb, Cr/Pr) y VIDEO funcionarán como un puerto SCART RGB. Se requiere un adaptador SCART o un cable SCART para una entrada SCART RGB al proyector. Para obtener detalles, póngase en contacto con su distribuidor. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 40: Ormato Video

    REALZADO del ordenador (0-255). • Si el contraste de la imagen de la pantalla es demasiado fuerte o demasiado suave, intente encontrar un modo más adecuado. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 41: Ntrada Computer

    • Este elemento sólo se puede ejecutar en una señal RGB con una frecuencia vertical de 49 a 51 Hz, 59 a 61 Hz. • Cuando se selecciona ENCEND., las imágenes en movimiento se visualizan con mayor suavidad. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 42: Resolución

    CANCELAR en la pantalla y pulse el botón ◄ o ENTER. La pantalla volverá al menú RESOLUCIÓN exhibiendo la resolución previa. • Es posible que esta función no se ejecute correctamente para algunas imágenes. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 43: Menú Colocacion

    (foco gran angular) siempre que sea posible. • Esta función no está disponible cuando el DETECTOR TRASLADO (74) está ENCEND. o al ajustar la pantalla con AJUSTE PERF. (26). (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 44: Modo Eco Auto

    Si el Detector de Transición está activado y se cambia el estado ESPEJO, la alarma DETECTOR DE TRANSICIÓN ACTIVADO (74) aparecerá cuando se reinicie el proyector una vez apagada la alimentación CA. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 45: Modo Espera

    MONITOR OUT para el puerto de entrada o el modo de espera escogido en el paso (1). • No puede seleccionar COMPUTER IN1 en el paso (1) y COMPUTER IN2 en el paso (2) y vice-versa. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 46: Menú Audio

    NTSC para VIDEO o S-VIDEO, o 480i@60 para COMPONENT, COMPUTER IN1 o COMPUTER IN2, y cuando se selecciona AUTO para MOSTRAR en el menú C.C. bajo el menú PANTALLA (53). (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 47: Hdmi Audio

    ALTO ó BAJO ALTO: para un micrófono con amplificador. BAJO: para un micrófono sin amplificador. Utilice los botones ▲/▼ para ajustar el volumen del micrófono conectado al puerto MIC. VOLUMEN MIC Bajo ó Alto © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 48: Menú Pantalla

    Pantalla u ORIGINAL, se usa en reemplazo la pantalla en negro. • Cuando se seleccione ENCEND. en CONTRASEÑA Mi Pantalla en el menú SEGURIDAD (72), ARRANQUE aparece en Mi Pantalla. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 49 • Esta función no puede seleccionarse cuando la opción ENCEND. está seleccionada en CONTRASEÑA Mi Pantalla en el menú SEGURIDAD (72). • Esta función no estará disponible para LAN, USB TYPE A, USB TYPE B o HDMI. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 50 La indicación de “FIJA” y “II” mientras congela la pantalla presionando el botón FREEZE. La indicación de PLANTILLA exhibida cambiando. • Cuando se selecciona APAGADO, recuerde si la pantalla está fija. No confunda fijación por mal funcionamiento (28). (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 51: Nombre Fuente

    (ningún número asignado), 1, 2, 3, o 4. Y pulse el botón ENTER o INPUT. (5) Si desea modificar el nombre asignado al puerto, seleccione NOMBRE PERSONAL y pulse el botón ENTER o INPUT. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 52 Para invertir o arrastrar el mapa, visualice la guía pulsando el botón RESET en el control remoto durante tres segundos como mínimo cuando aparezca MAPA 1 o MAPA 2. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 53: Auto Ó Encend Ó Apagado

    1: Canal 1, canal principal / idioma 2: Canal 2 3: Canal 3 4: Canal 4 Los datos del canal pueden variar dependiendo del contenido. Algunos canales pueden utilizarse para un segundo idioma o dejarse vacíos. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 54: Menú Opc

    • Luego de encender la lámpara con la función ENCEND. DIRECTO, si no se detecta ninguna entrada u operación por 30 minutos aproximadamente, el proyector se apagará, aunque se deshabilite la función APAGADO AUTOM. (55). (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 55 USB TYPE B. En este caso, no puede utilizar la función de ratón y teclado sencillos. De lo contrario, seleccione otro puerto para entrada de imágenes. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 56: Timer Filtro

    • Para la limpieza del filtro de aire, consulte la sección Limpieza y reemplazo del filtro de aire (91). (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 57 Si desea mantener el ajuste actual, pulse el botón ► para salir. De lo contrario, la carga de datos sobreescribirá la condición actualmente ajustada. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 58 Puede utilizar esta función no sólo para cámaras de documentos, sino también para ordenadores y otro equipo. COMPUTER IN1 ó COMPUTER IN2 ó LAN ó USB TYPEA VIDEO ó S-VIDEO ó COMPONENTó HDMI ó USB TYPEB (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 59: Preciso Ó Rápido Ó Apagado

    • Tenga cuidado con el entorno operativo del proyector y el estado del filtro. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 60 • Cuando el TIPO DE COMUNICACIÓN (61) esté ajustado a APAGADO, los otros elementos del menú COMUNICACIÓN no serán válidos • Para conocer la función de la comunicación en serie, consulte el Guía de red. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 61 • DúPLEX MEDIO está seleccionado como configuración predeterminada. • Si selecciona DúPLEX MEDIO, compruebe el ajuste del elemento TIEMPO LÍMITE DE RESPUESTA (62). (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 62: Tiempo Límite De Respuesta

    MÉTODO DE TRANSMISIÓN (61). • APAGADO está seleccionada como configuración predeterminada. APILAMIENTO Al seleccionar este elemento se accede al menú APILAMIENTO. Para más información, Consulte la Guía de apilamiento instantáneo. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 63: Información

    ►. Por esta función, todos los elementos en todos los menús volverán colectivamente a la configuración inicial. Observe que los elementos TIMER LAMP, TIMER FILTRO, IDIOMA, MENS. FILTRO, RED y SEGURIDAD no se restauran. CANCELAR ð ACEPTAR © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 64: Menú Red

    Servidor) del servidor DHCP. • La función IP Auto recibirá una dirección IP si el proyector no pudiera obtener una dirección IP del servidor incluso si DHCP está "ENCEND." (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 65: Fecha Y Hora

    • El proyector anulará esta configuración y recuperará HORA la información de FECHA Y HORA del servidor de Hora cuando se habilite SNTP. (3.9 Configuraciones de fecha/hora en el Guía de red) (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 66: Nombre De Proyector

    ACEPTAR en la pantalla y presione el botón ►, ENTER o INPUT. Para volver al NOMBRE DE PROYECTOR anterior sin guardar los cambios, mueva el cursor hacia CANCELAR en la pantalla y presione el botón ◄, ENTER o INPUT. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 67 AMX con conexión a la misma red. Discovery) Con respecto a los detalles sobre AMX Device Discovery, visite el sitio Web de AMX. URL: http://www.amx.com/ (a partir de agosto de 2010) (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 68: Modo Pc Múltiple

    Seleccione este elemento para mostrar un cuadro de diálogo. Utilice el cuadro de diálogo para cambiar el modo de visualización tal y como se explica más abajo. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 69: Mostrar Nombre De Usuario

    NOMBRE • Puede ajustar nombres de usuario para cada ordenador en “LiveViewer”. USUARIO Para más detalles, consulte la sección 2.2.3 Mostrar Nombre de Usuario en el Guía de red. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 70 Después utilice el botón ► para ejecutar. SERVICIO La red se cortará cuando elija reiniciar.Si selecciona DHCP, podrá cambiar la dirección IP.Después de seleccionar REINICIAR, es posible que el menú RED no pueda controlarse durante unos 30 segundos. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 71: Menú Seguridad

    Pulse el botón ENTER en el control remoto o el botón ► en el proyector para cerrar el cuadro ANOTAR NUEVA CONTRASEÑA. • Por favor, no olvide la contraseña. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 72 3-3 Póngase en contacto con su distribuidor con los 10 dígitos de Comprobando Código. Recibirá su CONTRASEÑA luego de que se confirme su información de usuario. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 73: Bloqueo Pin

    Comprobando Código, el proyector se apagará. 3-2 Póngase en contacto con su distribuidor con los 10 dígitos de Comprobando Código. Recibirá su código PIN luego de que se confirme su información de usuario. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 74: Si Olvidó Su Contraseña

    (grande). Los 10 dígitos de Comprobando Código aparecerán dentro de la caja. 3-3 Póngase en contacto con su distribuidor con los 10 dígitos de Comprobando Código. Recibirá su contraseña luego de que se confirme su información de usuario. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 75 Código dentro de la caja. 3-3 Póngase en contacto con su distribuidor con los 10 dígitos de Comprobando Código. Recibirá su contraseña luego de que se confirme su información de usuario. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 76 TRASLADO están ENCEND., el indicador SECURITY parpadea en estado de espera (73, 74). Al seleccionar este elemento aparece el cuadro de diálogo BLOQUEO BLOQUEO APILAMIENTO. Para más información, consulte la Guía de apilamiento APILAMIENTO instantáneo. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 77: Herramientas De Presentación

    • Tal vez no se muestren los archivos con una resolución inferior a 100x100. • Tal vez no se visualicen algunos archivos soportados. • Sólo aparece un recuadro cuando el contenido de los datos de la imagen no pueden visualizarse en el modo Vista miniatura. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 78 El modo Vista miniatura se iniciará como la función principal de la Presentación SIN PC tras seleccionar el puerto USB TYPE A como fuente de entrada. Menú Vista Imagen miniatura seleccionada Imágenes de Vista miniatura © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 79 Pulse el botón de cursor ► o ENTER para girar la imagen seleccionada 90 grados en la dirección de las agujas del reloj. ROTAR Esta información de configuración se guardará en el archivo “playlist.txt” (85). © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 80 Asegúrese de utilizar esta función antes de retirar el dispositivo de almacenamiento USB del proyector. A continuación, el EXTRAER USB proyector no reconocerá el dispositivo de almacenamiento USB hasta que lo vuelva a introducir en el puerto USB TYPE A. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 81 Este archivo parece estar dañado o ser de un formato no compatible. Los archivos que no pueden visualizarse en la pantalla Vista miniatura se indican mediante un icono con el formato de un archivo. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 82: Modo Pantalla Completa

    • Estas operaciones no son accesibles mientras se visualice el OSD del proyector. • No es posible cambiar el puerto de entrada con el botón INPUT cuando se visualiza VISTA MINIATURA, PRES. DIAPOS. o DIRECTORIO. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 83: Modo Presentación De Diapositivas

    • Cuando el modo PRES. DIAPOS se ajusta en la opción UNA VEZ, la última diapositiva de la presentación se retendrá en la pantalla hasta que se presione el botón ENTER en el control remoto o en el Web Remote Control, o el botón INPUT en el proyector. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 84 • Si el medio de almacenamiento tiene protección contra escritura, o si “playlist.txt” es un archivo del tipo de sólo lectura, es imposible cambiar los ajustes de la Presentación de diapositivas. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 85: Lista De Exhibición

    • Si el dispositivo de almacenamiento está protegido o no tiene suficiente espacio, el archivo “playlist.txt” no puede crearse. • Para la configuración de Presentación de diapositivas, consulte la sección Modo Presentación de diapositivas (83). © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 86: Visualización Usb

    • Algunos softwares de seguridad pueden bloquear la transmisión de imágenes. Modifique la configuración del software de seguridad para permitir el uso de “LiveViewer Lite for USB”. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 87: Menú Contextual

    Se cierra el menú Flotante y reaparece el icono del área de notificación de Windows. NOTA • Si hace clic en el botón Inicio de captura y/o el botón Parada repetidamente, tal vez las imágenes no se visualicen en la pantalla. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 88: Ventana Opciones

    NOTA • Cuando se cambia la resolución, puede cambiar la disposición de los íconos en la pantalla Escritorio de la PC. About (Acerca de) La información de la versión de “LiveViewer Lite for USB”. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 89: Mantenimiento

    ►No toque ninguna zona interna del proyector mientras esté retirando la lámpara. NOTA • Reajuste el tiempo de la lámpara sólo cuando haya reemplazado la lámpara para obtener una indicación adecuada sobre la lámpara. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 90: Alto Voltaje

    Cuando la imagen aparece oscura, o cuando el tono del color es débil, sustituya la lámpara tan pronto como sea posible. No utilice lámparas antiguas (usadas); esto puede ocasionar roturas. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 91: Limpieza Y Reemplazo Del Filtro De Aire

    Si los fi ltros están dañados o muy sucios, sustitúyalos por unos nuevos. Junte las dos piezas para volver a unir la unidad de fi ltro. Vuelva a colocar el fi ltro en el proyector. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 92 • El proyector puede mostrar un mensaje como “CHEQUEAR FLUJO DE AIRE” o la alimentación del proyector puede desconectarse, para evitar que aumente el nivel del calor interno. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 93: Reemplazo De La Pila Del Reloj Interno

    • Mantenga las pilas alejadas de niños y animales domésticos. Tenga cuidado de no tragarse una pila. Si fuera ingerida, consulte a un médico inmediatamente para obtener un tratamiento de emergencia. • Observe las leyes locales cuando deseche las pilas. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 94: Col ., C Olor , Cuidados Adicionales

    ►No utilice limpiadores o productos químicos que no sean los especificados en este manual. ►No lustre ni limpie con objetos duros. ►No toque la superficie de la lente directamente con las manos. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 95: Solución De Problemas

    Confirme las especificaciones del proyector o las especificaciones de la fuente de señal. Está entrando una señal inapropiada. Confirme las especificaciones de su proyector o las de la fuente de la señal. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 96 Una vez que ha limpiado o cambiado el filtro de aire, asegúrese de restablecer el tiempo del filtro (56, 91). La operación de botón no está disponible. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 97: Acerca De Las Lámparas Indicadoras

    Apagado. intermitente etc. y luego vuelva a conectar la alimentación. o Luz roja Si la misma indicación aparece luego de la solución, roja póngase en contacto con su distribuidor o compañía de servicio técnico. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 98: Cómo Cerrar El Proyector

    AJUST FABRICA del elemento SERVICIO en el menú OPC. (63) puede restablecer todas las confi guraciones (salvo ajustes como IDIOMA, TIMER LAMP, TIMER FILTRO, MENS. FILTRO, SEGURIDAD y RED) a lops valores predeterminados de fábrica. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 99: Problemas Que Pueden Confundirse Fácilmente Con Anomalías Mecánicas

    Es posible que AV MUDO esté activo. 19, 28, Consulte los puntos "No se oye el sonido" y "No se exhiben imágenes" en la página siguiente para desactivar las funciones MUDO y EN BLANCO. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 100 Antes de extraer el dispositivo de almacenamiento USB, asegúrese de utilizar la función EXTRAER USB en la pantalla en miniatura, que aparece cuando se selecciona el puerto USB TYPE A como la fuente de entrada. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 101 Cambie la configuración de VIDEO N.R. en el menú ENTR. rayas. La función BLOQ. IMG. no puede funcionar con la señal de entrada actual. Establezca BLOQ. IMG. en APAGADO en el menú ENTR. (continúa en la página siguiente) © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 102 “LiveViewer”. NOTA • Aunque pueden aparecer zonas claras y zonas oscuras en la pantalla, esta es una característica única exclusiva de los monitores de cristal líquido, y no constituye ni implica un defecto mecánico. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 103: Especificaciones

    • Asegúrese de leer el “Acuerdo de licencia de usuario final para el software del proyector”, que está en un documento diferente. © 3M 2011. All Rights Reserved.
  • Página 104 Usted asumirá todos los riesgos y responsabilidad asociados con tal uso. Cualquier declaración relacionada con el producto que no esté contenida en la actual publicación de 3M, o cualquier declaración contraria contenida en su pedido de compra no tendrá ninguna fuerza ni efecto a menos que se haya convenido expresamente, por escrito, por un oficial autorizado de 3M.

Tabla de contenido